Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: The Hungry Child

DigiTrad:
HUNGRY CHILD (German)
THE HUNGRY CHILD


Related thread:
Help: Hungry Child copyright (3)


POLESDEN@AOL.COM 19 Sep 99 - 09:15 AM
wildlone 19 Sep 99 - 12:38 PM
wildlone 19 Sep 99 - 03:24 PM
Susanne (skw) 19 Sep 99 - 07:45 PM
Joe Offer 20 Sep 99 - 04:43 AM
Susanne (skw) 20 Sep 99 - 06:40 PM
Polesden 21 Sep 99 - 01:45 PM
Susanne (skw) 22 Sep 99 - 07:57 PM
Wolfgang 24 Sep 99 - 07:40 AM
Jon Bartlett 24 Sep 99 - 05:16 PM
Wolfgang 29 Sep 99 - 09:45 AM
Wolfgang 30 Sep 99 - 04:40 AM
Susanne (skw) 30 Sep 99 - 06:53 PM
Wolfgang 10 Oct 99 - 05:54 AM
wildlone 10 Oct 99 - 08:25 AM
Wolfgang 26 Nov 99 - 11:18 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I'LL
From: POLESDEN@AOL.COM
Date: 19 Sep 99 - 09:15 AM

THIS IS A SONG I HEARD ABOUT 30 YEARS AGO AND IT ROUGHLY GOES AS FOLLOWS

MOTHER I'M HUNGRY MOTHER DEAR GIVE ME BREAD OR I'LL BE DYING

WAIT MY CHILD,WAIT MY CHILD FOR THE BREAD IT HAS TO BE BAKED

AND WHEN THE BREAD IT HAD BEEN BAKED THE YOUNG CHILD LAY THERE DEAD

THE ABOVE ARE THE FINAL FEW LINES - ANY HELP WITH THE REST OF THE WORDS WOULD BE APPRECIATED


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: wildlone
Date: 19 Sep 99 - 12:38 PM

The song is THE HUNGRY CHILD,recorded by the Young Tradition on So Cheerfully Round
This is released on CD The Young Tradition ESMCD409.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: THE HUNGRY CHILD (Judith Piepe)
From: wildlone
Date: 19 Sep 99 - 03:24 PM

The words for THE HUNGRY CHILD
Written by Judith Piepe

A young child to its mother ran and then it started crying,
Mother I'm hungry mother dear give me bread or i'll be dying.
Wait my child, wait my child,
Tomorrow we'll be ploughing.

Now when the field it had been ploughed the young child started crying,
Mother I'm hungry mother dear give me bread or I'll be dying.
Wait my child wait my child,
Tomorrow we;ll be sowing.

Now when the field it had been reaped the young child started crying,
Mother I'm hungry mother dear give me bread or I'll be dying.
Wait my child wait my child,
Tomorrow we'll be threshing.

Now when the wheat it had been threshed the young child started crying,
Mother I'm hungry mother dear give me bread or i'll be dying.
Wait my child wait my child,
Tomorrow we'll be grinding.

Now when the wheat it had been ground the young child started crying,
Mother I'm hungry mother dear give me bread or I'll be dying.
Wait my child wait my child we'll be baking.
Now when the bread was warm in the oven the child lay in his coffin.

^^
This was written and shown to one of those people who knew traditional songs,he said it must be rural 1700s when told the truth he was heard of no more.
hope this helped .WL.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Susanne (skw)
Date: 19 Sep 99 - 07:45 PM

I have a German version that follows exactly the same storyline on a recent CD of songs coming out of the 1848 revolution in Germany. There are no notes on it, other than the ubiquitous 'Trad'. Maybe it's older than the 19th century, and maybe also Ms. Piepe did a reworking of an existing older song. Who can tell us whether the German or English language version came first? Anon (aka Bruce O.)? Please!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Joe Offer
Date: 20 Sep 99 - 04:43 AM

Say, Susanne, might you be willing to post the German lyrics?
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Susanne (skw)
Date: 20 Sep 99 - 06:40 PM

Sure, although they're not in the notes. I'll have to take them down from the CD and I'm rather busy just now. So please be prepared to wait a couple of weeks, and I'll do it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Polesden
Date: 21 Sep 99 - 01:45 PM

Thank you for the very quick response to my request.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Susanne (skw)
Date: 22 Sep 99 - 07:57 PM

Joe, I couldn't resist it, and it didn't take very long after all. So here are the German words. The ploughing is left out, there follows sowing, shearing, threshing, grinding and baking. There are no notes at all on the song with the CD. The most likely place to find it is 'Steinitz', I suppose. Are you familiar with that collection?

Mamele, Mamele, gib mit Brot
Oder ich sterb Hungersnot
Warte nur, mein liebes Kind
Morgen will ich säen
Und als das Korn gesäet war
Stand das Kind schon wieder da

Mammele, Mammele, gib mit Brot
Oder ich sterb Hungersnot
Warte nur, mein liebes Kind
Morgen will ich's schneiden
Und als das Korn geschnitten war
Stand das Kind schon wieder da

Mammele, Mammele, gib mit Brot
Oder ich sterb Hungersnot
Warte nur, mein liebes Kind
Morgen will ich dreschen
Und als das Korn gedroschen war
Stand das Kind schon wieder da

Mammele, Mammele, gib mit Brot
Oder ich sterb Hungersnot
Warte nur, mein liebes Kind
Morgen will ich mahlen
Doch als das Korn gemahlen war
Stand das Kind schon wieder da

Mammele, Mammele, gib mit Brot
Oder ich sterb Hungersnot
Warte nur, mein liebes Kind
Morgen will ich backen
Doch als das Brot gebacken war
Da lag das Kind auf der Totenbahr'

^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Wolfgang
Date: 24 Sep 99 - 07:40 AM

Susanne, the Judith Piepe song always sounded familiar to me and now I know why, thanks to you.

Here'sMutter, ach Mutter, another German variant, supposedly more than 200 years old. That site also includes a recent singable English translation. Let's hope Ms. Piepe doesn't sue for copyright, for the similarities are obvious. Perhaps that person thinking this was a song from the 1700's just walked away in disgust.
I'll have a look at Steinitz. If he says it's old, it is.

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Jon Bartlett
Date: 24 Sep 99 - 05:16 PM

The original is in Des Knaben Wunderhorn (sp?),1820 or thereabouts. I ran the new words and a sample of the German in our newsletter about a year ago. I can't post at home for some godforsaken reason ("contacting mudcat. waiting for reply") is all it says, and I'm at work now without me reference books, but I'll post shortly.

PS In the Wunderhorn too is a great version of Lord Randall, with the proper eels.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Wolfgang
Date: 29 Sep 99 - 09:45 AM

Yes, it's in Des Knaben Wunderhorn (1806/1808) and already then it said: "oral tradition". On the Young Tradition CD it is marked as copyrighted by Ms. Piepe. That may be true, but if Ms. Piepe's lyrics are anything else but a translation from German I understand nothing of plagiarism. I'll give you a sample of both lyrics tomorrow if Jon doesn't.

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Wolfgang
Date: 30 Sep 99 - 04:40 AM

There is a German version of 'The hungry child' in an old Folksong collection, in von Arnim and Brentano's 'Des Knaben Wunderhorn'. This collection of German folksongs has first been published in 1806/1808. The song is denoted as coming from 'oral tradition', so it is definitely more than 200 years old.
Piepe's original title is 'The Procrastination Song', Des Knaben Wunderhorn prints the title as 'Verspätung' (lateness) and the first line as 'Mutter, ach Mutter'. Now, in Germany the song is known as 'Das hungrige Kind (The hungry child). For comparison here are two verses and choruses:

Judith Piepe (contemp.):
Now when the wheat it had been threshed
the young child started crying:
'Mother I'm hungry, mother dear,
give me bread or I'll be dying.'
'Wait my child, wait my child,
tomorrow we'll be grinding.

Des Knaben Wunderhorn (orig. 1806/1808; a 1963 reprint adapting the spelling to modern German):
Und als das Korn gedroschen war (and when the corn/grain had been threshed)
rief das Kind noch immerdar (the child still was calling):
'Mutter, ach Mutter, es hungert mich (mother, oh mother I'm starving),
gib mir Brot, sonst sterbe ich (give me bread, or I'll be dying).'
'Warte nur, mein liebes Kind (just wait, my dear child),
morgen wollen wir mahlen geschwind (tomorrow, we'll grind quickly).

The similarities in the other verses are just as compelling. The succession of the activities in the verses are ploughing, sowing, reaping, threshing, grinding, baking in Judith Piepe's version, sowing, reaping, threshing, grinding, baking in the old German song.

I'd say the case is clear enough. Ms. Piepe may have rewritten an old song, she may have translated an old song, she may have written a new tune to an old song (we could check that, Susanne, I have Piepe's tune, you have the German tune), but the basic song is more than 200 years old and should have been marked so on the CD and not as '(Piepe) Copyright Control'.
The notes to this song from Heather Wood on the Young Tradition CD (these notes I guess are the basis for wildlone's remark):
"The Hungry Child (3.49)
(Piepe) Copyright Control

Peter, Heather, Royston

We have a friend called Judith Piepe. She once came into collision with a Folk Drag, who knew All About The English Tradition and could tell a traditional song any day. So Judith wrote him a couple, which he averred were rural gems from the seventeen hundreds. When she told him the truth he went away and hasn't been heard from since. Splendid. So, we thought, was one of the songs. Judith calls it 'The Procrastination Song': we prefer to call it 'The Hungry Child'. Note by Heather."

The irony is that the 'Folk Drag' Heather Wood is making fun of in her notes to the song on the Young Tradition CD was right after all.

It is still not clear, however, whether this song is of German or English origin. Even a song being in oral tradition in Germany more than 200 years ago can have an English origin.
If anyone knows about an English early origin I'd love to know and if anyone knows Judith Piepe, I'd love to read what she has to say. Jon, have you had any reaction on your newsletter publication?

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Susanne (skw)
Date: 30 Sep 99 - 06:53 PM

Great bit of work, Wolfgang! Do you have - or know anyone who has - the CD 'Leipziger Folk-Sessions: 18 aus 48'? The song is on it, sung by Juergen Wolff and Jens Paul Wollenberg. - Susanne


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Wolfgang
Date: 10 Oct 99 - 05:54 AM

No Susanne, I don't have it nor know of anybody...
Should we compare on the phone or swap tapes?

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: wildlone
Date: 10 Oct 99 - 08:25 AM

Many thanks Wolfgang, Yes I did base my remarks on the sleeve notes on the album. This has been such an interesting thread.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: MOTHER I'M HUNGRY/GIVE ME BREAD OR I
From: Wolfgang
Date: 26 Nov 99 - 11:18 AM

I think I should add this information:
The hungry child (Piepe) and The Hungry Child (German trad.) share the lyrics but do not share the tune, as I know now.

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 27 June 7:03 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.