Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: There's a Bridle Hanging on the Wall

angel 10 Mar 00 - 03:31 PM
Frank Maher 10 Mar 00 - 11:26 PM
angel 11 Mar 00 - 03:00 AM
Billy the Bus 12 Mar 00 - 03:53 AM
GUEST,Martin 21 Jun 03 - 02:13 PM
John in Brisbane 03 Nov 04 - 07:00 AM
masato sakurai 03 Nov 04 - 08:46 AM
GUEST,Dale 03 Nov 04 - 10:17 AM
Susanne (skw) 03 Nov 04 - 05:05 PM
Seamus Kennedy 04 Nov 04 - 09:16 AM
Q (Frank Staplin) 04 Nov 04 - 12:40 PM
Jim Dixon 05 Nov 04 - 09:07 PM
GUEST,Harv 15 Apr 07 - 02:55 PM
GUEST,meself 15 Apr 07 - 03:04 PM
Charley Noble 15 Apr 07 - 03:50 PM
Q (Frank Staplin) 15 Apr 07 - 04:19 PM
fogie 16 Apr 07 - 06:37 AM
Wolfgang 16 Apr 07 - 11:18 AM
open mike 16 Apr 07 - 11:50 AM
GUEST,Coen 18 Sep 10 - 06:19 PM
Q (Frank Staplin) 18 Sep 10 - 07:38 PM
Allen in Oz 20 Sep 10 - 01:37 AM
open mike 20 Sep 10 - 12:40 PM
GUEST,Peter Laban 20 Sep 10 - 12:46 PM
GUEST,COEN 24 Sep 10 - 09:06 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: A Bridle Hanging On The Wall
From: angel
Date: 10 Mar 00 - 03:31 PM

I'm looking for lyrics to a song titled "A Bridle Hanging On The Wall." Sung by Wilf Carter and then recorded by Carson Robison and his pioneers in 1978 at Glendale Records - the album is called "Immortal Carson Robison". I don't know if it is considered Country Western or Folk Music.

Thanks for any help you can give, Angel


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: THERE'S A BRIDLE HANGING ON THE WALL
From: Frank Maher
Date: 10 Mar 00 - 11:26 PM

THERE'S A BRIDLE HANGING ON THE WALL Carson Robison

There's a bridle hangin' on the wall,
And a saddle in an empty stall.
You ask me why the teardrops fall;
It's that bridle hangin' on the wall.

There's a horseshoe nailed above the door.
It's a shoe that my old pony wore,
A faded blanket in the hall,
And that bridle hangin' on the wall.

With that pony for my guide, I used to ride down the trail,
Watchin' the moon swing low,
But now that faithful friend has found the end of that trail.
He's gone wherever good ponies go.

And his bridle's hangin' on the wall.
And his saddle's in his empty stall.
No more he'll answer to my call.
There's a bridle hangin' on the wall.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: angel
Date: 11 Mar 00 - 03:00 AM

Thank you so much Frank.

Angel


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: Billy the Bus
Date: 12 Mar 00 - 03:53 AM

Hi Angel,

You'll find a bit about Wilf Carter at this site Hope I got my HTML right...;)

Now, Carson Robison - your date is a re-record - my first recollections are of him on 78rpm records - ca late 20s from memory. There's a discography (agian hope I got my HTML thingies right.

I haven't the time to follow the line at the moment - follow it up. Hope I got the site right for you....

I've done a quick flick through the Robison discography - wheww.. memories flooding back...;)

I should packing my bags to go to town,

Off to doit - hopoe the above helps

Sam


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: GUEST,Martin
Date: 21 Jun 03 - 02:13 PM

thanks for the memories,
my dad used to sing this to me as a kid


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: John in Brisbane
Date: 03 Nov 04 - 07:00 AM

An old songbook tells me that Carson J Robison wrote the words and music in 1936.

Regards, John


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: masato sakurai
Date: 03 Nov 04 - 08:46 AM

'Bridle Hanging On The Wall' sung by Carson Robison is at The Record Lady's All-Time Country Favorites (Real Country Archives Page 2). Sounds like "Careless Love."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: GUEST,Dale
Date: 03 Nov 04 - 10:17 AM

Some may be interested in Ray Kernaghan's version. It is on his Silver Jubilee Album, 17 tracks of US and AUS Country Music.

http://vs2180.server-store.com/store/products/item1104.inetstore info here


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: Susanne (skw)
Date: 03 Nov 04 - 05:05 PM

I remember the German version (this is for Joe Offer):
"Es haengt ein Pferdehalfter an der Wand".
Can't give you the second line because for as long as I can remember I followed it (silently) with
"Und mein Pony haengt gleich nebenan."
I've never been partial to tearjerkers!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: Seamus Kennedy
Date: 04 Nov 04 - 09:16 AM

A friend of mine used to sing:
There's a bridegroom hanging on the wall....

Seamus


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging On The Wall
From: Q (Frank Staplin)
Date: 04 Nov 04 - 12:40 PM

Carson Robison recording of "Bridle hanging on the Wall" at The Record Lady, Real Country Archives page 2; may be heard and downloaded.
Record Lady


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: Jim Dixon
Date: 05 Nov 04 - 09:07 PM

I listened to the recording at the Record Lady's site, and Frank Maher's transcription, posted above, is perfect as far as it goes, but Frank omitted the spoken part that comes after the last verse:

Well, I know you folks think I'm crazy, but I don't care what you say.
If you'd ever had a pal like him, you'd know why I'm grievin' this way.
Well, we rambled the prairie together for over seventeen years.
A man never had a more faithful friend. Oh, I'm--I'm not ashamed of my tears.
A faithful friend? Say, listen: He woke me up one night
When he heard a noise on the prairie. He knew what it was all right:
A stampede headin' right towards us, and he saw what he had to do.
But he run till he dropped, and he saved my life. I call that a friend. Don't you?

[Then the last verse is sung again.]


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: GUEST,Harv
Date: 15 Apr 07 - 02:55 PM

Thanks to Angel for her Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall.
In 1938, when I was 4, I sang this song to my grandfather who cried
remembering Sam and Prince, his team of horses that he had to put down.
I remembered most of the words, but now I have them all.
Again, thanks.




Angel must be Canadian because of the way the date was written
(Day before month)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: GUEST,meself
Date: 15 Apr 07 - 03:04 PM

If ol' Wilf had gotten a penny for every tear shed over that song, he would have died a wealthy man indeed.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: Charley Noble
Date: 15 Apr 07 - 03:50 PM

It's nice to know that these old threads serve a purpose.

Charley Noble


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: Q (Frank Staplin)
Date: 15 Apr 07 - 04:19 PM

A later generation-
Melinda Schneider sings it on one of her cd's.

A country classic. Sung by Ted Egan in Australia.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: fogie
Date: 16 Apr 07 - 06:37 AM

It was a song that an old lady who used to look after my dog used to sing -I'd never heard it before, and hadn't looked it up. She was a farmers daughter and hadn't ridden a pony since she was a girl. she is no longer with us so has also gone where the good doggie minders go.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: Wolfgang
Date: 16 Apr 07 - 11:18 AM

A memory of the times when English songs were still translated into German:

Es hängt ein Pferdehalfter an der Wand (Pop-up warning)

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: open mike
Date: 16 Apr 07 - 11:50 AM

any one have a link to the tune? midi? mp3? ABC?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: GUEST,Coen
Date: 18 Sep 10 - 06:19 PM

In South Africa one of the official languages, "Afrikaans" (from the Dutch) is the most spoken. When I was a kid, my father - a farmer and great horseman - often sang this song to me. He actually lost his faithful "President" and the bridle and saddle were still hanging in the stable for many years afterwards. In recent years a local Afrikaans singer, Dozi, rerecorded this song that was originally translated and sung by Chris Blignault way back then. Memories of the heart!

Daars 'n saal wat hang daar aan die muur
(Theres a saddle hanging on the wall)
Dis die saal van my getroue ou dier
(Its the saddle of my faithful old animal)
Jy vra my waarom is my hart so seer
(You ask me why my heart is aching)
Dis die saal wat hang daar aan die muur
Its the saddle hanging on the wall)

Why they preferred to use "saal" (saddle)in stead of "toom" (bridle) is unknown. Is there someone who still remembers the Afrikaans version?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: Q (Frank Staplin)
Date: 18 Sep 10 - 07:38 PM

Interesting to see songs like these in other languages.
Were there more verses?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: Allen in Oz
Date: 20 Sep 10 - 01:37 AM

It was also sung by Australia's own Tex Morton many years ago

AD


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: open mike
Date: 20 Sep 10 - 12:40 PM

here it is done by Carson Robison and his Pioneers w/ ROSITA SERRANO
http://www.youtube.com/watch?v=BpMBJQihqYk
*dachsund alert at 2:14

there is also the version in (what i suppose to be) German...

and another song "I Love Men" if you search other songs by Rosita Serrano, some have prominent Nazi symbols...was she a Nazi or a Nazi
sympathizer? or captured and forced to sing ?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: A Bridle Hanging on the Wall
From: GUEST,Peter Laban
Date: 20 Sep 10 - 12:46 PM

That one goes back a long way, my mother used to sing snatches of a Dutch version that was quite popular from the late forties and during the fifties.

Er hangt een paardenhoofdstel aan de muur

Er hangt een paardenhoofdstel aan de muur
En een zadel in een lege schuur
Je vraagt waarom ik zo droevig tuur
Het is dat paardenhoofdstel aan de muur

Ik zie ook het ijzer wat ik daar op sloeg
Het is het ijzer dat mijn pony droeg
Een vale deken in de schuur
En een paardenhoofdstel aan de muur

Hij was mijn trouwe vriend en gids
We waren steeds bij elkaar
Vaak in de stille nacht
Ik sprak hem mijn vreugd' en smart
Hij hief begrijpend zijn kop
Er is nu een lege plek in mijn hart

En zijn hoofdstel hangt nu aan de muur
En zijn zadel doelloos in de schuur
Ach vriend ik ben wat overstuur
Het is dat paardenhoofdstel aan de muur

Ik weet dat jullie denken dat ik gek ben, maar ik schaam me niet voor mijn tranen. Als jullie ooit een vriend hadden gehad zoals ik, dan zou je weten waarom ik nu zo droef ben. Een vriend, luister maar eens: Hij maakte me eens wakker toen hij een lawaai op de prairie hoorde, hij wist heel goed wat dat betekende, een kudde dieren rende recht op ons af maar hij kwam snel naar me toe en redde mijn leven. Dat noem ik een vriend of niet?

En zijn hoofdstel hangt nu aan de muur
En zijn zadel doelloos in de schuur
Ach vriend ik ben wat overstuur
Het is dat paardenhoofdstel aan de muur


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: There's a Bridle Hanging on the Wall
From: GUEST,COEN
Date: 24 Sep 10 - 09:06 AM

Baie dankie, Peter Laban. (directly translated: Much thank you)
Ek glo jy sal die Afrikaans ook heel verstaan.
(translated per word: I believe you will Afr also completely understand)

Groete. (Greetings)
Coen.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 19 May 9:29 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.