Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Tune Req: 'Isle of Mull'

Roger in Sheffield 20 Jul 00 - 12:33 PM
Roger in Sheffield 20 Jul 00 - 04:55 PM
Barry T 20 Jul 00 - 07:46 PM
Roger in Sheffield 21 Jul 00 - 05:05 PM
Mbo 21 Jul 00 - 05:16 PM
Roger in Sheffield 28 Dec 00 - 01:49 PM
Sorcha 28 Dec 00 - 02:37 PM
Malcolm Douglas 28 Dec 00 - 05:23 PM
Roger in Sheffield 12 Jan 01 - 01:26 PM
Roger in Sheffield 13 Jan 01 - 12:55 PM
GUEST,Carol, Kilmarnock 10 Sep 10 - 03:16 PM
GUEST,Mike 06 Feb 11 - 07:42 PM
keberoxu 01 Jun 17 - 01:57 PM
leeneia 01 Jun 17 - 06:02 PM
GUEST,keberoxu 01 Jun 17 - 06:26 PM
leeneia 02 Jun 17 - 09:39 AM
Stewart 02 Jun 17 - 12:22 PM
keberoxu 04 Jun 17 - 03:24 PM
leeneia 05 Jun 17 - 02:55 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: 'Isle of Mull'
From: Roger in Sheffield
Date: 20 Jul 00 - 12:33 PM

Does anyone know where I can get hold of written music for this tune for a friend?
Roger


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Roger in Sheffield
Date: 20 Jul 00 - 04:55 PM

Spent most of the night weaving round the web to no avail. Please Help. Tried every tune site I can think of.

Roger


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Barry T
Date: 20 Jul 00 - 07:46 PM

I've uploaded the bagpipe notation for this tune here. Because the pipes are restricted to nine notes, I don't know how close this setting is to the song itself. I've only heard it played on the pipes.

'Hope it's close to what you need!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Roger in Sheffield
Date: 21 Jul 00 - 05:05 PM

Thanks
Its for a scottish lady called Hannah who has been searching for it for ages
Sure she will be thrilled
Hannah is a friend of a friend so it may be a while before I have a reply
Thanks again Barry T
i am going to try it on my flute

Roger


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Mbo
Date: 21 Jul 00 - 05:16 PM

Not sure if it's the same tune, but here's one called "The Island of Mull". Check it out here.

--Mbo


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Roger in Sheffield
Date: 28 Dec 00 - 01:49 PM

I asked if this was the tune Hannah wanted
Unfortunately it isn't, though she likes the tune anyway
It turns out that as a child Hannah heard a song which had The Isle of Mull it is the fairest, of ocean gems it is the rarest..... as part of the lyrics
She would like the tune to which the song is sung
thats all I know as I am getting all of this secondhand

Roger


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Sorcha
Date: 28 Dec 00 - 02:37 PM

In the other Isle of Mull-Tannahill thread, Malcolm says he has sheet music for Hannah's song, and will send if Roger posts an e mail addy. Also, see Dan Mulligan's post for lyrics.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: AN T-EILEAN MUILEACH - THE ISLE OF MULL
From: Malcolm Douglas
Date: 28 Dec 00 - 05:23 PM

This is the full version:


AN T-EILEAN MUILEACH

THE ISLE OF MULL

(Gaelic words by Dugald MacPhail)

(Translation by Malcolm MacFarlane)

Ged tha mi 'm fhògarrach cian air m'aineol
'S a' Chaisteal nuadh, 's an taobh tuath de Shasunn,
Bith'dh tìr mo dhùthchais a' tigh'nn fainear dhomh,
An t-Eilean Muileach 'bu lurach beannaibh.

Tho' far from home I am now a ranger,
In grim Newcastle a doleful stranger,
The thought of thee stirs my heart's emotion,
And deeper fixes its fond devotion.

Sèist:

Chorus:

An t-Eilean Muileach, an t-eilean àghmhor,
An t-eilean grianach mu'n iath an sàile;
Eilean buadh-mhor nam fuar-bheann àrda,
Nan coilltean uaine, 's nan cluaintean fàsail.

The Isle of Mull is of isles the fairest,
Of ocean's gems 'tis the first and rarest;
Green grassy island of sparkling fountains,
Of waving woods and high tow'ring mountains.

B'fhallain, cùbhraidh's bu réidh an t-àilean,
Le 'bhlàthan maoth-bhog 'bu chaoine fàileadh:
Bu ghlan na bruachan mu'n d'fhuair mi m'àrach
An Doire-'chuilinn aig bun Beinn-bhàirneach.

Oh! fresh and fair are thy meadows blooming,
With fragrant blossoms the air perfuming,
Where boyhood's days I've oft spent in fooling,
Around Ben-Varnick and Durry-Cooling.

Air Lusa chaisleach nan stac 's nan cuartag,
Bhiodh bradain thàrr-gheal nam meanbh-bhall ruadh-bhreac,
Gu beò-bhrisg, siùbhlach, le sùrd ri lùth-chleas
'N a cuislibh dù-ghorm gun ghrùid, gun ruadhan.

Where Lussa's stream through the pools comes whirling,
Or o'er the clear pebbly shallows swirling,
The silvery salmon is there seen playing,
And in the sunbeams his hues displaying.

Bu chulaidh-shùgraidh do dh'òg-fhir uallach,
Le gathan tri-mheurach, rinneach, cruaidh-ghlan,
Air caol-chroinn dhìreach, gun ghiamh, gun chnuac-mheòir,
'Bhi toirt nan làn-bhreac gu tràigh mu 'bruachan.

There might young manhood find fit enjoyment,
ln healthy, vigorous, rare employment;
With three-pronged spear on the margin standing,
And with quick dart the bright salmon landing.

'B e 'n sòlas-inntinn leam a bhi'g éisdeachd
Ri còisir bhinn-ghuthach, ghrinn a' Chéitein
A' seinn gu sunndach an dlùth's nan geugan-
A' choill' fo liath-dhealt', 's a' ghrian ag éirigh!

How pleasant 'tmas in the sweet May morning,
The rising sun thy gay fields adorning;
The feathered songsters their lays were singing,
While rocks and woods were with echoes ringing.

Chlaon gach sòlas dhiubh sud mar bhruadar,
'S mar bhristeadh builgean air bhàrr nan stuadh-thonn:
Ach soraidh slàn leis gach loinn 'us buaidh
A bh'air eilean àghmhor nan àrd-bheann fuara.
But gone are now all those joys for ever,
Like bubbles bursting on yonder river:
Farewell, farewell, to thy sparkling fountains,
Thy waving woods and high tow'ring mountains!


From The Minstrelsy of the Scottish Highlands, ed. and arr. Alfred Moffat.  I'll do a midi for the Mudcat Midi Pages.


Malcolm


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Roger in Sheffield
Date: 12 Jan 01 - 01:26 PM

I am still waiting for a response from Hannah - sure she will want to thank Malcolm herself for all his hard work on this one. In the meantime thanks Malcolm

Roger


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Roger in Sheffield
Date: 13 Jan 01 - 12:55 PM

The letter arrived today, Hannah would like to thank Barry T for the tune (she did not recognise it at first)and Malcolm for the keyboard friendly tune and words.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: GUEST,Carol, Kilmarnock
Date: 10 Sep 10 - 03:16 PM

Hi Roger...are you still looking for the music for 'The Isle of Mull'? I have a copy of 2-part sheet music you're welcome to have a copy of if you let me have your email address?

Carol


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: GUEST,Mike
Date: 06 Feb 11 - 07:42 PM

Hi Carol

I saw this thread and was wondering if you still have the sheet music to AN T-EILEAN MUILEACH the isle of mull song, I am getting married and need this for my piper to play it.

would you be kind enough to send me a copy via e mail.
Kind Regards
Mike


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: keberoxu
Date: 01 Jun 17 - 01:57 PM

This song, as spelled out in the post from Malcolm Douglas on this thread,
appears in Malcolm MacFarlane's 1908 anthology, Binneas nam Bàrd.

The tune is given along with the Gaelic text.
No credit is given to Dugald MacPhail.
Mr. MacFarlane does not include his English translation --
there are no English translations in this edition.

More generally,
there are no poet/author or composer/musician credits
for the fifty-two songs printed.

More particular:
all the Gaelic Dugald-MacPhail verses in Malcolm Douglas's post are given,
with an additional verse NOT in that post.

None of the old music/melody/tune links in the earlier posts
work any longer,
so I can't confirm the melody as printed in Binneas nam Bàrd.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: leeneia
Date: 01 Jun 17 - 06:02 PM

https://books.google.es/books?id=RTgRAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=zh-CN#v=onepage&q&f=false

copy that link to get to the 1908 book that has t'Eilean Muileach on page 61. It's a little slow, because it's in Japanese or Chinese, and you can't just tell it to go to page 61.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: GUEST,keberoxu
Date: 01 Jun 17 - 06:26 PM

Oddly, I just checked to see what Google could offer me, here in the USA.

I found that a digital copy of Malcolm MacFarlane's 1908 book, under the English title Bardic Melody, is available at books dot google dot com without Español, Japanese, Chinese, or what have you. When I checked where I know how to check for the source of the digital file, the page said Oxford University.

True, even on books dot google dot com I could not tell the file to go directly to Page 61 (that's correct, I can confirm), nor to search for any of the Gaelic vocabulary. I just had to start at the beginning of the digital file and scroll down through the copy's pages until Page 61 came up. But there it is, plain as day.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: leeneia
Date: 02 Jun 17 - 09:39 AM

Yep.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: Stewart
Date: 02 Jun 17 - 12:22 PM

Here's the Scottish jig - Island of Mull
musical score
midi

very similar to the song

Cheers, S. in Seattle


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: keberoxu
Date: 04 Jun 17 - 03:24 PM

Here is the additional verse from Binneas nam Bàrd;
it would be inserted after the fifth verse in Malcolm Douglas's post.

Again, Binneas nam Bàrd does not have an English translation,
so the Gaelic will have to do.

Gheibhteadh 'n ruadh-chearc 'sna coilltean ìosal,
'S a coileach tùchanach dlùth 'ga brìodal;
'S ged bha na beanntan gun fhaing, gun fhrìthean,
Bha daimh na cròice 'nan còrsaibh lìonmhor.

(0age 62, verse no. 5)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: 'Isle of Mull'
From: leeneia
Date: 05 Jun 17 - 02:55 PM

Thank you for the links, Stewart. I've printed the jig and will play it on recorder.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 24 June 9:42 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.