|
|||||||
Origin: Cathair na Léige |
Share Thread
|
Subject: Cathair na Léige From: GUEST,Angun Date: 10 Sep 00 - 05:09 PM I found this song in Liam De Noraidh's book "Ceol on Mumhan". Anyone knows anything about it? Thanks in advance, Angun
|
Subject: RE: Cathair na Léige From: GUEST,JTT Date: 10 Sep 00 - 06:55 PM Give us a verse and we might have a chance. |
Subject: RE: Cathair na Léige From: GUEST,Angun Date: 11 Sep 00 - 04:02 AM Ops, sorry I forgot that. Is go Cathair na Léige mo léan ba mhinic mé siar, Ag tríall ar mo chéad-shearc a thréig mé 's a bhain diom mo chiall Mara ndéantar mé phósadh lem stór ar an Inid seo chughainn Tuitfidh mé' mbrón is ní dócha go mairfidh mé bliain. Angun |
Subject: RE: Cathair na Léige From: GUEST,Dave Brennan Date: 11 Sep 00 - 08:05 PM I have found it in a book published in 1920: Ar gCeol Feinig. It was published in Dublin. All the songs appearing in the book were collected by a priest, an tAthair Padraig Breathnach. This particular song was collected from the singing of Nioclas Toibin, of Ring, County Waterford. Anyway, Father Patrick goes on to write what a wonderful singer Nioclas is and that this song is one of maybe ten more that Nioclas sings in the same vain. Hope this helps. I'd sing it for you but I don't want to inflict pain on an innocent man. |
Subject: RE: Cathair na Léige From: GUEST,Annraoi Date: 11 Sep 00 - 08:53 PM Dave, It would help the uninitiated if you maintained a consistency in the nomenclature. :- "an tAthair Pádraig Breathnach".........."Fr. Patrick" only confuses people who have no Irish. They don't realse that you are referring to the same person. Annraoi |
Subject: RE: Cathair na Léige From: GUEST,Angun Date: 12 Sep 00 - 11:28 AM Thanks Dave! What other songs is in this book after Nioclás Toibín? He was a fantastic singer! Is the book still aviable? Angun |
Subject: RE: Cathair na Léige From: GUEST,Dave Brennan Date: 12 Sep 00 - 08:14 PM I'm sorry, Annraoi and I apologize to everyone else reading my post. I hadn't thought about it, to be honest, but you're absolutely right. Angun, There are a lot that Nioclas would have sung. What appealed to me about it was that even in 1920 his reputation was so well established. The book is printed in the seanchlo, which is the form of printed Irish back then, prior to Brien O'Cuiv's reorganization of spelling and standarization etc done in the early Sixties. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |