|
|||||||
Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens DigiTrad: TWA BONNIE MAIDENS |
Share Thread
|
Subject: Twa Bonnie Maidens From: GUEST,visims@aol.com Date: 25 Sep 00 - 01:19 AM Are there chords or music available to go with the lyrics posted on your website? Martin |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: Pene Azul Date: 25 Sep 00 - 01:47 AM You can get the chords here (click). Jeff |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: Pene Azul Date: 25 Sep 00 - 01:49 AM There's an ABC on this page (click). (also emailed) Jeff |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: Joe Offer Date: 25 Sep 00 - 02:01 AM Hi, Martin - "Twa Bonnie Maidens" is here (click) in our database. There's a MIDI of the tune down at the "Click to Play" link at the bottom of the lyrics, and you can download the MIDI with a right-click of your mouse. There's another website listed in our "links" page called Yet Another Digital Tradition (click). they have out tunes in various formats, including a GIF you can print out. I don't have the chords, but maybe somebody will post them. Yup - Pene did, above) -Joe Offer (e-mail sent)- |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: Pinetop Slim Date: 25 Sep 00 - 09:20 AM Same tune as O'Carolan's "Planxty George Brabizon," isn't it? |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: GUEST,Bruce O. Date: 25 Sep 00 - 04:33 PM It's called "Prince Charles and Flora Macdonald's Welcome to Sky", 'Said to be from the Gaelic', in James Hogg's 'Jacobite Relics', I, #88, 1819. Hogg said it 'Was copied verbatim from the mouth of Mrs Betty Cameron of Lochaber', but I suspect it's by Hogg himself. The version in DT rewords all the 'Sky' dialect, and leaves out one verse. It starts:
Tere are two pon-ny may-tens,
|
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: GUEST,Bruce O. Date: 25 Sep 00 - 05:53 PM Sorry, the song is #88 in volume II of Hogg's 'Jacobite Relics, 1821. |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: GUEST,Bruce O. Date: 27 Sep 00 - 06:12 PM Wow, Pinetop Slim, you've got it! Hogg's tune in 'Jacobite Relics' is also in Aird's 'Airs', III, (1788) as "The Prince's welcome to the Isle of Sky". You can down load it from the world wide web ABC index at: www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc/index/split/html Select 'P' then go down to "Prince's welcome...", 2 versions (from Richard Robinson - and you may have to do some fixing of his timing of ABCs if you use ABC2WIN). [Richard Robinson's Tunebook should be acessible via the ceolas website, but I can't get the links to work today.] The tune is practically the same as "George Brabazon. Second Air" in D. O'Sullivan's 'Carolan', II, p. 169. O'Sullivan, however, has the tune marked with an asterisk (*) indicating that he doubts the attribution to Carolan. The sole source for the attribution to Carolan is O'Neill's 'Music of Ireland', 1903 (where there are other errors of attribution to Carolan).
|
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: GUEST,Bruce O. Date: 27 Sep 00 - 08:10 PM Whoops, at the end of the ABC index address that should be 'split.html'. |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: Jeri Date: 27 Sep 00 - 08:18 PM Clicky for C. Walshaw's Website that Bruce posted provided by Clickies-R-Us. |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: GUEST,Bruce O. Date: 27 Sep 00 - 08:47 PM Thanks, Jeri. On the same page (P) is "Planxty George Brabazon", (first one) which, except for slurs, is that in O'Neill's 'Music of Ireland', #657. |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: GUEST,Marie Date: 17 Sep 08 - 11:43 AM Hi. My mother did not play the piano except for a few jolly chords of what she referred to as Bonnie Maiden. We are not Scottish. I found some manuscript on the net which said it was Bonnie Maidens, but on humming it to myself it was not the music my mother played. Is there another piece with a similiar name? Marie |
Subject: RE: Lyr/Chords Req: Twa Bonnie Maidens From: Barry Finn Date: 18 Sep 08 - 12:22 AM Here's the song from the DT TWA BONNIE MAIDENS There were twa bonnie maidens, and three bonnie maidens, Cam' ower the Minch, and cam' ower the main, Wi' the wind for their way and the corrie for their hame, And they're dearly welcome tae Skye again. cho: Come alang, come alang, wi' your boatie and your song, Tae my hey! bonnie maidens, my twa bonnie maids! The nicht, it is dark, and the redcoat is gane, And you're dearly welcome tae Skye again. There is Flora, my honey, sae neat and sae bonnie, And ane that is tall, and handsome withall. Put the ane for my Queen and the ither for my King And they're dearly welcome tae Skye again. There's a wind on the tree, and a ship on the sea, Tae my hey! bonnie maidens, my twa bonnie maids! By the sea mullet's nest I will watch o'er the main, And you're dearly welcome tae Skye again. Barry |
Subject: Lyr Add: PRINCE CHARLES AND FLORA MACDONALD'S ... From: Jim Dixon Date: 02 Feb 09 - 12:50 PM Here's how the lyrics appear in Jacobite Minstrelsy (Glasgow: R. Griffin & Co., 1828): PRINCE CHARLES AND FLORA MACDONALD'S WELCOME TO SKYE.* There are twa bonny maidens, And three bonny maidens, Come over the Minch, And come over the main, Wi' the wind for their way, And the correi for their hame: Let us welcome them bravely Unto Skye again. Come along, come along, Wi' your boatie and your song, You twa bonny maidens, And three bonny maidens; For the night it is dark, And the red-coat is gone, And you're bravely welcome To Skye again. There is Flora, my honey, So dear and so bonny, And one that is tall, And comely withal; Put the one as my king, And the other as my queen, They're welcome unto The Isle of Skye again. Come along, come along, Wi' your boatie and your song, You twa bonny maidens, And three bonny maidens; For the lady of Macoulain She lieth her lane, And you're bravely welcome To Skye again. Her arm it is strong, And her petticoat is long, My one bonny maiden, And twa bonny maidens; But their bed shall be clean, On the heather most crain; And they're welcome unto The Isle of Skye again. Come along, come along, Wi' your boatie and your song, You one bonny maiden, And twa bonny maidens. By the sea-moullit's nest I will watch o'er the main; And you're dearly welcome To Skye again. There's a wind on the tree, And a ship on the sea, My twa bonny maidens, My three bonny maidens. On the lea of the rock Your craddle I shall rock; And you're welcome unto The Isle of Skye again. Come along, come along, Wi' your boatie and your song, My twa bonny maidens, And three bonny maidens: More sound shall you sleep, When you rock on the deep; And you'll aye be welcome To Skye again. * The Ettrick Shepherd [Hogg], notwithstanding the childish simplicity or rather absurdity of this reputed translation from the Gaelic, says that there is no song or air he likes better. According to his account too, it was copied verbatim from the mouth of Mrs Betty Cameron of Lochaber, well known for her great store of Jacobite songs, and her attachment to Prince Charles and the chiefs that suffered for him, of whom she never spoke without bursting out a-crying. The Shepherd, reasonably enough, supposes the translation to be Mrs Betty's own composition. [Editor's note.] [The above lyrics seem to be translated into more conventional Scots spelling from Hogg's version, which can be seen with musical notation in The Jacobite Relics of Scotland.] |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |