Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Ascending - Printer Friendly - Home


Latin phrase needed

fat B****rd 18 Mar 01 - 09:18 AM
Dani 18 Mar 01 - 08:28 AM
MudGuard 18 Mar 01 - 05:13 AM
thosp 17 Mar 01 - 10:38 PM
katlaughing 17 Mar 01 - 09:56 PM
catspaw49 17 Mar 01 - 09:29 PM
Mark Cohen 17 Mar 01 - 08:41 PM
John Routledge 17 Mar 01 - 08:40 PM
Helen 17 Mar 01 - 07:20 PM
Nemesis 17 Mar 01 - 06:55 PM
SINSULL 17 Mar 01 - 06:55 PM
Helen 17 Mar 01 - 06:36 PM
Mark Cohen 17 Mar 01 - 06:35 PM
Allan C. 17 Mar 01 - 06:34 PM
Bill D 17 Mar 01 - 06:13 PM
katlaughing 17 Mar 01 - 05:57 PM
AllisonA(Animaterra) 17 Mar 01 - 04:53 PM
katlaughing 17 Mar 01 - 04:52 PM
Hollowfox 17 Mar 01 - 04:42 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: RE: Latin phrase needed
From: fat B****rd
Date: 18 Mar 01 - 09:18 AM

pilae tibi magna vagina


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: Dani
Date: 18 Mar 01 - 08:28 AM

Our old house is being fixed up in bits and pieces, as slowly as we can live with, as quickly as we can do it ourselves. I've always loved South Carolina's state motto: "Dum Spiro, Spero", or, "While I Breathe, I Hope."

Dani


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: MudGuard
Date: 18 Mar 01 - 05:13 AM

Opus in progresso
Opus progressum
are the most literal translations that I can think of.
But what about
Opus progressum esse
(ACI = Accusativ cum infinitiv) The work has to be progressed)

MudGuard


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: thosp
Date: 17 Mar 01 - 10:38 PM

id imperfectum manet dum confectum erit"

peace (Y) thosp


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: katlaughing
Date: 17 Mar 01 - 09:56 PM

AH! It's the "NON" we left out!! Yeah for Spaw!!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: catspaw49
Date: 17 Mar 01 - 09:29 PM

OPUS NON PROGRESSUS; SCREWITIS

That'd be it around here.........

Spaw


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: Mark Cohen
Date: 17 Mar 01 - 08:41 PM

I always thought Brutus was one sic dude...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: John Routledge
Date: 17 Mar 01 - 08:40 PM

Brutus aderat forti Ceasar adsum jam Brutus sic in omnibus Ceasar sic intram

Anon


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: Helen
Date: 17 Mar 01 - 07:20 PM

Good one, Challis. I agree totally.

Helen


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: Nemesis
Date: 17 Mar 01 - 06:55 PM

Well, I always reckon where house cleaning, etc., is concerned that the expression "Tempus F**kit" comes to mind.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: SINSULL
Date: 17 Mar 01 - 06:55 PM

Opus Neglegendum
More to the point - NO?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: Helen
Date: 17 Mar 01 - 06:36 PM

Opus is neuter/neutral(?) - what is the word for neither feminine or masculine - so adjectives end in -um unless of course you are using one of the other endings like "towards progress" etc etc.

The plural of opus is opera, so maybe you can make a musical double-entendre, just for fun by calling it "works in Progress" instead. The works progress, the opera progresses??

Helen Rusty Latin-lover/ lover of rusty Latin / lover of rusty Latin lovers / lusty Latin rovers.......ad nauseum


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: Mark Cohen
Date: 17 Mar 01 - 06:35 PM

Before James Joyce's "Finnegans Wake" was published, it was called "Work in Progress" for many years. A number of literary critics once published a collection of essays about the still-unfinished book, called, as I recall, "Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress." That's a good round Latinate phrase, though I admit it's a tad unwieldy for a sign on the door.
Or, you might try "Imperfectus": literally, "unfinished". That sounds like it might resonate with your thought. (Of course, my most recent Latin course was in 1967 at Central High School in Philadelphia, so don't consider me the last word by any means.)

Aloha (alohae, alohas, aloham, aloha),
Mark


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: Allan C.
Date: 17 Mar 01 - 06:34 PM

I can't help much with the actual Latin, but the English phrasing could be altered slightly in order to possibly render a more pleasing Latin translation. How about:

effort unfinished

incomplete event

not yet finished happening


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: Bill D
Date: 17 Mar 01 - 06:13 PM

that's at least a positive attitude...My workshop has a sign on the door saying:

"Lasciate ogni speranza, Voi ché entrate"

Dante, Inferno-Canto III, Line 10


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: katlaughing
Date: 17 Mar 01 - 05:57 PM

Well, Animaterra, I think we've got opus down right, but this is what I found for progress...take yer pick**BG**..the progressus I used was male, which I assumed was right because opus ended in "us"...BUT it's been too many years for me to remember all of the conjugations and rules, too! Looks as though opus profectum might be more correct. Anyway, here ya go:

proficio -ficere -feci -fectum: of persons [to make progress , advance]; of things, [to be of use, assist, help].

progressio -onis f. [advance , progress; increase]; rhet. [climax].

progressus -us m. [going forwards , advance, progress; increase].


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 17 Mar 01 - 04:53 PM

Opus in transitio?
"progredi, proficere" are the Latin for "progress". I can't remember how to conjugate well enough to help you with that.Maybe:
Opus in proficium/o
Somebody???


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Latin phrase needed
From: katlaughing
Date: 17 Mar 01 - 04:52 PM

Best I can figure from a really good online Latin dictionary would be something like Opus Progressus doesn't sound that much classier, does it? I am sure one of the other will come up with something else.:-)

I like the idea, though!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Latin phrase needed
From: Hollowfox
Date: 17 Mar 01 - 04:42 PM

After looking around at my three-year long (so far) session of spring cleaning, I decided that the name for my house should be "Work in Progress." Could some more Latin-literate folks suggest a translation, so it will sound a bit more classy?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 27 April 9:08 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.