|
|||||||
Lyr Req: Golden Cradle / The Fairy Nurse |
Share Thread
|
Subject: Lyr Req: Golden Cradle - original lyrics From: GUEST,nonmember Date: 20 Jun 06 - 01:43 PM Trying to find the original source tune/lyrics for the Irish traditional lullaby, "The golden Cradle". I am familiar with the Emmy Lou Harris version, but want to track down the source. Who can help me out? jburke_flvoice@yahoo.com |
Subject: RE: Lyr Req: Golden Cradle - original lyrics From: Q (Frank Staplin) Date: 20 Jun 06 - 03:36 PM On her "Christmas Album, Light of the Stable," 1992. Not lullabys, but- A verse from Child, "The Carnal and the Crane", 55:5-6 Where is the golden cradle That Christ was rocked in? Where are the silken sheets That Christ was wrapped in? A manger was the cradle That Christ was rocked in: The provender the asses left So sweetly he slept on In the Kalevala- On the very hem of heaven, On a cloud the virgin rocked it, Rocked the fire and swung the light, Swung it in a golden cradle, Swaying it on straps of silver, So the silver straps were swaying. And the golden cradle creaking; Clouds were scudding, sky was screaming, As the lid of heaven tilted With the rocking of the fire, With the swinging of the light. ... |
Subject: RE: Lyr Req: Golden Cradle - original lyrics From: Jim Dixon Date: 23 Jun 06 - 12:16 AM The song can be found deep in this thread: Mudcat Campfire, where it is called THE FAIRY NURSE and attributed to Edward Walsh. I don't know how this compares to Emmylou Harris' version, though. Thread #12472 Message #170138 Posted By: Big Mick 23-Jul-99 - 09:46 AM Thread Name: Mudcat Campfire Subject: Lyr Add: THE FAIRY NURSE (Edward Walsh) Oh, hi Alice, how are you? Mind if The Fair One and I have a seat? What? Oh, I have some catching up to do, eh? Well a couple things come to mind. Seeing this setting, and with this wee woman, reminds me of a poem by Yeats, the refrain goes: |
Subject: RE: Lyr Req: Golden Cradle - original lyrics From: Q (Frank Staplin) Date: 23 Jun 06 - 06:04 PM Edward Walsh- 1805-1850. If this poem found by Jim Dixon is the one, it has a bit of age on it. |
Subject: Lyr Add: GOLDEN CRADLE (from Emmylou Harris) From: Jim Dixon Date: 28 Jun 06 - 08:27 AM Here are the lyrics sung by Emmylou Harris, copied from The LP Discography: GOLDEN CRADLE (Nancy Ahern) « © '80 Happy Sack Music, ASCAP » Sweet babe, a golden cradle holds thee. Soft thy mother's arms enfold thee. Fairest flowers are strewn before thee. Sweet birds warble over thee. So sleep, my babe, and dream away sorrow. Peace until you wake tomorrow. I will guard thine infant slumber. Angels watch thy number. [This song has only the first line in common with Edward Walsh's FAIRY NURSE. And "angels watch thy number"? What could this mean?] |
Subject: RE: Lyr Req: Golden Cradle - original lyrics From: Dave'sWife Date: 28 Jun 06 - 12:19 PM It's really a lovely song. Glad to see it being discussed. The other nice song that sounds Trad but isn't on that album is "Light of the Stable". |
Subject: Lyr Add: THE CRADLE SONG From: Jim Dixon Date: 30 Jun 06 - 12:22 AM This page says it's in "Walton's New Treasury of Irish Songs and Ballads." This version is sung by Máiréad Ní Mhaonaigh on the album "Seal Maiden: A Celtic Musical," by Karan Casey & Friends, 2000: THE CRADLE SONG Sweet babe, a golden cradle holds thee. Soft a snow-white fleece enfolds thee. Fairest flower all strewn before thee. Birds warble o'er thee. Seoithín seo ló, seoithín seo lú la ló. Oh, who is this a-lying here Gently at the door of my heart? To and fro like clouds at night, I softly rock your cradle. Seoithín seo ló, seoithín seo lú la ló A yellow moon lies in the sky, Streaming, falling over the earth. Hush, a leanna, hush, be still. The world is silent and sleeping. Seoithín seo ló, seoithín seo lú la ló. |
Subject: RE: Lyr Req: Golden Cradle - original lyrics From: Q (Frank Staplin) Date: 30 Jun 06 - 02:34 PM Walton's part 1, part 2 are dated 1966 for one edition. Don't know if this is the first. |
Subject: RE: Lyr Req: Golden Cradle - original lyrics From: Dave'sWife Date: 05 Oct 06 - 10:40 AM How bizarre, I just posted to this thread but the response went nowhere but to thin air. hmmm. I said: Jim Dixon, The Nancy Ahern credited on Golden Gradle on Emmylou harris' recording is also credited on another very Trad sounding song she recorded called 'Root Like a Rose' that was included as a bmous track on a remastered release of her album CIMARRON. Now, I could simply be ignorant and it could be a Trad song.. I dunno. In any event it's a lovely song and it's lyrics are: Root Like a Rose (written or arrnaged (not sure) by nancy Ahern) There's a green, green place Where you lift your face To the sound of the waves and the wind Down by the shore Where my soul does endure Where the mother sea ends and begins. Take me home To the sand and the foam Where my dreams walk in the mist I'll fall to the earth and root like a rose In the salt land That gave me my verse. Though I wander afar The same sea, the same stars Still shine to the tears in my eyes They take me home to a land That my soul understands Where the heart of the rose never dies. Take me home To the sand and the foam Where my dreams walk in the mist I'll fall to the earth and root like a rose In the salt land That gave me my verse... |
Subject: ADD Version: Golden Cradle From: Joe Offer Date: 06 Oct 06 - 03:33 AM Sweet Babe, a Golden Cradle Holds Thee Sweet babe, a golden cradle holds thee. Soft a snow-white fleece enfolds thee. Fairest flowers are strewn before thee. Sweet birds warble o'er thee, Shoheen, sho lo; lu, lu, lo, lo! Oh, sleep, my baby, free from sorrow, Bright thou'lt open thine eyes to-morrow, Sleep, while o'er thy smiling slumbers Angels chant their numbers, Shoheen, sho lo; lu, lu, lo, lo! Oh, baby, sleep, and o'er thy slumbers, Angels bright shall chant their numbers, Thro' the trees the breeze is sweeping, Baby dear is sleeping, Shoheen, sho lo; lu, lu, lo, lo! from Walton's New Treasury of Irish Songs and Ballads (1968), Part 1, page 180 This book has lots of great songs, but no tunes and no background or source information. And for some reason, part 2 is dated 1966... |
Subject: ADD: Ancient Lullaby From: Q (Frank Staplin) Date: 06 Oct 06 - 04:18 PM ANCIENT LULLABY (No. 109) Edward Walsh (arr. for music by Dr. Joyce) Luinneach (Hush Song) With music, 6/8 Sweet babe, a golden cradle holds thee, Soft a snow-white fleece enfolds thee, Fairest flowers are strewn before thee, Sweet birds warble o'er thee. Shoheen sho lo! lu, lu lo! Oh sleep my baby, free from sorrow Bright thou'lt ope thine eyes to-morrow; Sleep, while o'er thy smiling slumbers Angels chant their numbers. Shoheen sho lo! lu lu lo! Walsh greatly expanded the song in his "The Fairn Nurse." Alfred Percival Graves, 1895, "The Irish Song Book," 212 pp., publisher P. J. Kennedy, copy donated by Iona College to the project, "Publishing in Irish America," 1820-1922, CUNY, Institute for Irish-American Studies. An important book of 119 authentic Irish songs with sheet music. www.lehman.edu/lehman/irishamericanstudies/music1.html and click on Graves. Other important song books also available at this website. |
Subject: Lyr Add: THE FAIRY NURSE From: Jim Dixon Date: 02 Dec 07 - 10:13 PM From The Book of Irish Ballads edited by Denis Florence MacCarthy, 1846. The remarks in brackets are apparently the editor's. For the spelling of the Irish phrases and footnotes, I made use of a different edition. THE FAIRY NURSE (by Edward Walsh) [A girl is supposed to be led into the fairy fort of Lisroe, where she sees her little brother, who had died about a week before, laid in a rich cradle, and a young woman singing as she rocks him to sleep. The author has not stated whether there be any meaning in the refrain "Shuheen sho, lulo lo!" which he has introduced after every line. And as there is no Dictionary of the fairy language yet published, I am unable to satisfy myself or the public on that point. I have taken the liberty to omit it, except at the end of each stanza.] SWEET babe! a golden cradle holds thee, And soft the snow-white fleece enfolds thee; In airy bower I'll watch thy sleeping, Where branching boughs to the winds are sweeping. Shuheen sho, lulo lo! When mothers languish broken-hearted, When young wives are from husbands parted, Ah! little think the keeners lonely They weep some time-worn fairy only. Shuheen sho, lulo lo! Within our magic halls of brightness Trips many a foot of snowy whiteness; Stolen maidens, queens of fairy-- And kings and chiefs a sleagh shie,* airy. Shuheen sho, lulo lo! Rest thee, babe! I love thee dearly, And as thy mortal mother nearly; Ours is the swiftest steed and proudest, That moves where the tramp of the host is loudest. Shuheen sho, lulo lo! Rest thee, babe! for soon thy slumbers Shall flee at the magic keol shie's** numbers; In airy bower I'll watch thy sleeping, Where branchy trees to the breeze are sweeping Shuheen sho, lulo lo! * Sleagh shie, fairy host. ** Keol shie, fairy music. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |