Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Printer Friendly - Home
Page: [1] [2] [3]


Mondegreens' cousins: Soramimis

DigiTrad:
THE BALLAD OF LADY MONDEGREEN


Related threads:
any new mondegreens? (389)
Folklore: MONDEGREENS (4) (closed)
There's a Bathroom on the Right (37)
...but I thought they said.... (26)
Another Scottish mondegreen (9)
Misheard folk song lyrics (51)
Music: Misheard lyrics pt 2 (13)
Dept. of Misheard Lyrics (36)
Mondegreens: mystery lyrics (57)
Xmas Mondegreens (44)
Gig bloopers - did I sing that??? (136)
Mistakes I Have Made When Listening To Songs (157)
Misheard words (99)
Misspoken, misheard, but accepted. (189)
Mishearing Lyrics (10)
mis-heard lyrics (surely they didn't say...) (89)
Song Challenge: Lady Mondegreen (42)
BS: Term for predictive text mondegreens (26)
Children's Misheard Lyrics (61)
Spoonerisms in songs- Examples (76)
mondegreen ? (111)
Lyr Req: mondegreens revisited: EARWORM, help! (7)
And Finian's Mondegreen (12)
Mangled Lines (24)
Mondegreen (21)
What are the worst lyric screwups you've (119)
Happy! - July 22 (Spooner of Spoonerisms) (3)
Mis-heard session tune titles. (61)
Favourite Jinxed Songs (45)
Lyr Req: Julie/Lucy in disguise (no mondegreen) (9)
BS: malapropisms (90) (closed)
BS: Great Misquotations (140) (closed)
Another mondegreen (13)
Help: What is a Monigan? (17)
Are folk lyrics ever 'wrong?' (77)
Lyric drift. (36)
Variant vs wrong (42)
happy? (15)
Help: Monthelawn??? (15)


Geordie-Peorgie 10 Dec 08 - 06:36 PM
Genie 10 Dec 08 - 05:49 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: RE: Mondegreens' cousins: Soramimis
From: Geordie-Peorgie
Date: 10 Dec 08 - 06:36 PM

Cona is a well-knaan make of industrial filtered/percolated coffee machine in UK

However, as aah found oot when working with a Portuguese lad, in his country it means c**t


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Mondegreens' cousins: Soramimis
From: Genie
Date: 10 Dec 08 - 05:49 PM

Wasn't sure whether to put this in Music or BS, but I think we'll find enough lyrical examples to make it fit the Music category.

I was wondering what you call it when a word or phrase means something quite different in another language than it does in the one in which it was written.

E.g., I understand that Chevy encountered problems marketing its "Nova" in Spanish speaking countries because "No va" in Spanish means "It doesn't go."

And unscented laundry products, even when marketed in the US, often have the Spanish phrase "Sin aroma" on the label.
Of course in English "sin aroma" conjures up all sorts of mental images that have nothing to do with being "unscented."

I'm wondering what song titles, lyric lines, or other phrases you folks can find that are "soramimis."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 3 June 7:59 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.