Subject: Origins: un festin de campagne From: luctem Date: 23 Oct 23 - 10:27 PM Heard this tune originally from Folkways' Classic Canadian Songs, seen it titled with "le" instead of "un" as well Doesn't seem to be much info on it (in English at least) .. my French is *okay* at best so I could start digging .. but wondering if anyone here has any more info on origins or knows anything about this one. Looks to be popular in Quebec but found this video that shows two people singing it at a festival that I have gathered is in France. So based on that I'm assuming there could be lineage https://www.youtube.com/watch?v=Rs5FXHzfUwo Folkways liner notes don't say too much either: “Le festin de campagne” is an invitation to a boisterous country feast, where passing the flask ensures another song -Lucas |
Subject: RE: Origins: un festin de campagne From: DaveRo Date: 26 Oct 23 - 03:36 AM How typical that the English-language 'lyrics' sites I found all messed up the accents. They probably copied each other, and the first one was pre-unicode. So I googled: "Le Festin De Campagne" "paroles" site:*.fr |
Subject: RE: Origins: un festin de campagne From: DaveRo Date: 26 Oct 23 - 02:22 AM Here it is with the accented characters Le festin de campagne'Bis' means 'repeat' From here |
Subject: RE: Origins: un festin de campagne From: Monique Date: 26 Oct 23 - 02:32 AM It's a Canadian song. It's mentioned in this pdf doc by Moncton University. Here you have some notes about the meaning of some words/phrases. This song has been recorded in 1955 and by that time nobody in France would use the English word "fun" -now we do. Besides, "moi" (I, me) pronounced "moé"(mweh) is nowadays only used in Canada in colloquial speech AFAIK. It's the old pronunciation (11th to late 16th century) of the diphthong "oi" that has been pronounced /wa/ since that time. Louis the 14th was announced as "Le roé!" (kind of "rweh" with a rolled "r"). |
Subject: RE: Origins: un festin de campagne From: Monique Date: 27 Oct 23 - 03:19 AM From here
|
Subject: RE: Origins: un festin de campagne From: Monique Date: 26 Oct 23 - 02:34 AM Cross post, Dave. I'm afraid I've been editing the original post to include the accents while you were posting yours. |
Subject: ADD: un festin de campagne From: Joe Offer Date: 26 Oct 23 - 12:21 AM For a start, here are lyrics from one of "those" Websites. I'll ask Monique to stop by and help us out. Le festin de campagne Chez nous ils ont fait un festin Un festin de campagne (bis) Ils ont invité les voisins Les parents de nos femmes Refrain Tout l' monde riait, pis moé j' chantais Et pis pan pan, du fun, il y en avait Y'en avait pour tout l'monde (bis) Pis v'là l' bonhomme de la maison Qui était pas mal en air (bis) Y nous a chanté une p'tite chanson A fallu faire chorus (Refrain) C'était le joueur de violon Qui était pas mal en air (bis) Y nous a joué un p'tit rigodon À quat' pattes sur le poêle (Refrain) Quand c'est venu vers les 11 heures On était tous à quat' pattes (bis) Il ne restait personne debout À part moé pis la chatte (Refrain) Voilà l' matou qui était jaloux De m' voir avec sa compagne (bis) Voilà qu'il me traita de fou Ça r'vira à la chicane (Refrain) Le composeur de cette chanson Y est pas ben loin d' vous autres (bis) Vous n'avez qu'à y passer l' flacon Y vous en chantera une autre (Refrain) Source: https://www.stlyrics.com/songs/l/labottinesouriante31999/lefestindecampagne1529277.html The recordings I found most often were by:
And here's the Folkways recording: https://www.youtube.com/watch?v=4zsGRlfSReg |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |