Subject: RE: Looking for info on 2 Irish tunes .... From: Bobby O'Brien Date: 24 Feb 97 - 11:56 AM Oro means gold in the irish. |
Subject: RE: Looking for info on 2 Irish tunes .... From: Martin Ryan Date: 24 Feb 97 - 10:53 AM If "Oro se do bheatha bhaile" IS the Irish song you're looking for - there's a version at "The Gaelic Song Archive " site. Regards |
Subject: RE: Looking for info on 2 Irish tunes .... From: dick greenhaus Date: 18 Feb 97 - 02:04 PM Hi- A small request- Before posting lyrics to this forum, if you could check to see that they're not already in the database, it could help reduce the load on an already overworked site. Thanx! |
Subject: RE: Looking for info on 2 Irish tunes .... From: Martin Ryan Date: 17 Feb 97 - 07:39 AM The "Oro.." song sounds like "Oro se do bheatha bhaile..." which goes to the air of "What shall we do with the drunken sailor? Regards |
Subject: Lyr/Chords Add: KILKELLY (arr. Mick Moloney) From: Alison Date: 16 Feb 97 - 06:47 PM The one about the potato famine is called "KILKELLY", and can be found on the CD "Bringing it all back home." (Arr. Mick Moloney.) Em G D EmKilkelly, Ireland, eighteen and seventy, my dear and loving son John, Hello to your missus and to your four children, may they grow healthy and strong. Michael has got in a wee bit of trouble, I suppose that he never will learn. Because of the dampness there's no turf to speak of and now we've got nothing to burn. And Bridget is happy you named the child for her although she's got six of her own. You say you've found work, but you don't say what kind, or when you will be coming home. Kilkelly, Ireland, eighteen and eighty, dear Michael and John my sons, I'm sorry to give you the very sad news that your dear old mother has gone. We buried her down at the church in Kilkelly, your brothers and Bridget were there. You don't have to worry, she died very quickly, remember her in your prayers, And it's so good to hear that Michael's returning, with money he's sure to buy land, For the crop has been poor and the people are selling, any price that they can. Kilkelly, Ireland, eighteen and ninety, my dear and loving son John. I suppose that I must be close on eighty, it's thirty years since you've gone. Because of all of the money you've sent me I'm still living out on my own. Michael has built himself a fine house, and Bridget's daughters are grown, And thankyou for sending your family picture, they're lovely young women and men. You say that you might even come for a visit, what joy to see you again. Kilkelly, Ireland, eighteen and ninety two, my dear brother John. I'm sorry I didn't write sooner to tell you that father passed on. He was living with Bridget, she says he was cheerful and healthy right down to the end. Oh you should have seen him playing with the grandchildren of Pat McNamara your friend, And we buried him alongside of mother down at Kilkelly churchyard. He was a strong and a feisty old man, considering his life was so hard, And it's funny the way he kept talking about you, he called for you at the end. Oh why don't you think about coming to visit, we'd all love to see you again. Hope this helps, if you need the music let me know. Alison HTML line breaks and preformat commands added. --JoeClone, 3-May-03. |
Subject: Looking for info on 2 Irish tunes .... From: djrobin@aol.com Date: 16 Feb 97 - 06:38 PM My daughter and I are looking for a source for lyrics & music (at least chords) for two songs. The first is a beautiful and sad long story about a sequence of letters between someone that has left Ireland during the potato famine and their family. The second one is a celtic song sung in Gaelic by the group Ceoltoiri called "Oro 'Se Do". Any help would be greatly appreciated. Thanks |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |