|
|||||||
|
Lyr Req: Douce Dame Jolie (de Machaut) |
Share Thread
|
||||||
|
Subject: RE: Lyr Req: Douce Dame Jolie (de Machaut) From: GUEST Date: 01 Jan 26 - 11:32 PM (authorized to post by Ms. Lister herself) DOUCE DAME JOLIE Guillaume de Machaut, translated by Anne Lister My sweet and fair lady, never believe of me That I have bent my knee to anyone but you. For with no thought of cheating, sweeting I have so humbly pined Always ready for your will, and still With no evil thought in mind. Alas out of charity, grant some relief to me For no joy can there be, with no mercy from you. You hold my heart so tightly, lightly, so close in your command Bind it so fast with chains, again, that it wishes for more harm. And wishes still to be in such captivity Though your lack of pity may always continue. And as this illness never, ever, can be taken from my heart Except by you my sweet cruel jewel who laughs to see me smart. Then here on bended knee your captive now you see Come Death and set me free. I’ve suffered so for you. |
|
Subject: RE: Lyr Req: might be medieaval From: Jack Campin Date: 09 Feb 11 - 07:34 PM This guy sings it like he means it: Theo Bleckmann Nearly everybody sings this song far too fast. READ THE WORDS. Renbourn sounds like he's bored to tears with it and wants to get it over with. A truly loathsome performance. |
|
Subject: Lyr Add: DOUCE DAME JOLIE (In English) From: GUEST,Hektor Date: 09 Feb 11 - 06:39 PM Lyrics to DOUCE DAME JOLIE (English version): My sweet and fair lady Never believe of me That I have bent my knee To anyone but you. For with no thought of cheating, sweet thing I have so humbly binded Though it's ready for your will and still With no evil thought in mind, Alas, out of charity Graften some relief to me For no joy can there be With no mercy from you. My sweet and fair lady Never believe of me That I have bent my knee To anyone but you. You hold my heart so tightly, knightly So close on your command Binded so fast with chains of agony But it wishes for more harm. And words shall still to be In such captivity For your lack of pity May always continue. My sweet and fair lady Never believe of me That I have bent my knee To anyone but you. And as this illness never never Can be taken from my heart Except by you, my sweet cruel jewel Who loves to see me smart. And here on my bended knee Captor, now you see Come death and set me free I've suffered so for you. Hope this helped, I figured it out by listening to this version on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=nqfusObjTqM&feature=related I only wrote it down the way I heard it so it may be wrong on some places. Anyway, hope it helped =) |
|
Subject: RE: Lyr Req: might be medieaval From: GUEST,Brynneth Date: 03 Jun 10 - 01:05 PM Hugely appreciated... I might now have some luck with google. |
|
Subject: RE: Lyr Req: might be medieaval From: Anne Lister Date: 03 Jun 10 - 05:18 AM It is indeed my translation of Guillaume de Machaut's "Douce Dame Jolie", which was on the Enchanted Garden album by the John Renbourn Group. The singer on that song was John Molyneux. The lyrics will be on the vinyl album inner sheet, if you can track that down. I'll have a look later to find my own copy, if I have time. Anne |
|
Subject: RE: Lyr Req: might be medieaval From: Jack Campin Date: 02 Jun 10 - 07:23 PM Probably a translation of Guillaume de Machaut's "Douce dame jolie". Machaut's tune is in the modes tutorial on my website: http://www.campin.me.uk/Music/Modes/ in the section on heptatonic modes. |
|
Subject: Lyr Req: might be medieaval From: GUEST,Brynneth Date: 02 Jun 10 - 05:11 PM It's one of those half remembered songs, it might have come via John Renbourn, it might be mediaeval, it might be something else entirely. I've got the tune, and some of the words, if anyone recognises it and can point me in the right direction to find the rest, or can fill in the gaps, that would be much appreciated. My sweet and fair lady Never believe of me That I have bent my knee To anyone but you. (less sure about this bit...) And with no thought of cheating (and then a big gap) (It ends with something like....) Alas out of charity/sympathy Grant some relief to me Come death and set me free I've suffered so for you. |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |