Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


BS: Question about 'loving'

Murray MacLeod 15 Feb 10 - 11:55 AM
greg stephens 15 Feb 10 - 12:10 PM
John MacKenzie 15 Feb 10 - 12:14 PM
olddude 15 Feb 10 - 12:14 PM
Amos 15 Feb 10 - 12:28 PM
Emma B 15 Feb 10 - 12:32 PM
Bonnie Shaljean 15 Feb 10 - 12:36 PM
MGM·Lion 15 Feb 10 - 12:50 PM
catspaw49 15 Feb 10 - 12:53 PM
Emma B 15 Feb 10 - 01:01 PM
Murray MacLeod 15 Feb 10 - 01:03 PM
VirginiaTam 15 Feb 10 - 01:13 PM
kendall 15 Feb 10 - 01:16 PM
Bill D 15 Feb 10 - 01:16 PM
artbrooks 15 Feb 10 - 01:36 PM
Murray MacLeod 15 Feb 10 - 01:43 PM
Smedley 15 Feb 10 - 01:45 PM
Murray MacLeod 15 Feb 10 - 01:48 PM
catspaw49 15 Feb 10 - 01:55 PM
Murray MacLeod 15 Feb 10 - 02:00 PM
Murray MacLeod 15 Feb 10 - 02:03 PM
Amos 15 Feb 10 - 02:15 PM
fat B****rd 15 Feb 10 - 02:31 PM
Murray MacLeod 15 Feb 10 - 02:34 PM
catspaw49 15 Feb 10 - 02:44 PM
Richard Bridge 15 Feb 10 - 02:56 PM
GUEST,mauvepink 15 Feb 10 - 03:14 PM
Jeri 15 Feb 10 - 03:24 PM
VirginiaTam 15 Feb 10 - 03:25 PM
open mike 15 Feb 10 - 04:51 PM
Lizzie Cornish 1 15 Feb 10 - 05:14 PM
KT 15 Feb 10 - 05:20 PM
MGM·Lion 16 Feb 10 - 12:47 AM
Don Firth 16 Feb 10 - 01:07 AM
Amos 16 Feb 10 - 09:17 AM
Uncle_DaveO 16 Feb 10 - 09:37 AM
Dave the Gnome 16 Feb 10 - 10:13 AM
MGM·Lion 16 Feb 10 - 11:15 AM
mousethief 16 Feb 10 - 04:10 PM
Don Firth 16 Feb 10 - 05:18 PM
Murray MacLeod 16 Feb 10 - 05:19 PM
GUEST,999 16 Feb 10 - 09:18 PM
GUEST,999 16 Feb 10 - 11:36 PM

Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:







Subject: BS: Question about 'loving'
From: Murray MacLeod
Date: 15 Feb 10 - 11:55 AM

It appears to be the common mode of expression these days , particularly among women under the age of thirty, to say "I'm loving ...", instead of "I love..."

For example, where once it would have been commonplace and normal for a girl to say to say "Hey, I love what you've done with your hair" nowadays it's almost guaranteed that the younger of the species will say "Hey, I'm loving what you've done with your hair". (Not that they ever say that to me, you understand, not these days anyway, I'm just taking an example)

What I'm curious about is when did this fashion start ? I am quite sure I never heard this mode of expression any earlier than three or four years ago. Is it media inspired? Is it Valley-girl speak ? Is it down to McDonalds, and their advert with the jingle "I'm loving it " ?

I'm not railing against the fashion, I actually think it sounds quite cute, but I would like to know how and when it originated.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: greg stephens
Date: 15 Feb 10 - 12:10 PM

Well, it's certainly not standard English usage from England. In recent times, the most obvious sources of non-standard English expression that catch on tend to be be black American expressions. So I'd have a guess at that, on no evidence whatsoever.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: John MacKenzie
Date: 15 Feb 10 - 12:14 PM

More linguistic dumbing down.


Mutter mutter mutter!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: olddude
Date: 15 Feb 10 - 12:14 PM

It like kinda like ... like wow your hair is great ... or like
we went out to the club and like it was so much fun ...

only stronger if you say I loving going out to the club!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Amos
Date: 15 Feb 10 - 12:28 PM

It just an evolution in the vernacular, probably from teenspeak, and I would guess it was an effort to avoid the clichŽd sentiment "I love..." which has been so overused as to take on overtones of sheer hypocrisy. It sounds a bit more dynamic and "of the moment". and stands in distinction to the insincerity of "I love...", at least originally. It is probably worn into its own clichŽd rut by now, though.


A


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Emma B
Date: 15 Feb 10 - 12:32 PM

MacDonald's does seem to be culpable in this instance for the "I'm lovin' it" American English expression.

According to the Language Log site they adapted the "i'm lovin' it" slogan for marketing campaigns in many other countries, but were somewhat less sucessful in being able to 'push the boundaries of formal language'!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Bonnie Shaljean
Date: 15 Feb 10 - 12:36 PM

Well, whoever started it, I'm hating it. It falls into the same category as someone saying "at the present moment in time" when they mean "now".

The first person I heard use the present-moment phrase was Nixon. Is he responsible for that atrocity too?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: MGM·Lion
Date: 15 Feb 10 - 12:50 PM

Perhaps he is. I'm wondering it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: catspaw49
Date: 15 Feb 10 - 12:53 PM

Well Bonnie, regarding Nixon, and not like I'm liking it but at this moment in time, I believe you are correst......or not as I am now at THIS moment instead.........aw shit, there it went so now I think.....DAMN! Already gone............

Spaw


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Emma B
Date: 15 Feb 10 - 01:01 PM

Oliver Kamm, the journalist, writing about clichés

"In the Asterix books, an economist, chosen by Caesar to disrupt the Gauls' way of life, explains his nefarious plan. He signals that his exposition will be impenetrable by beginning: "At this present moment in time . . . ."

hmmm can't blame Nixon then - most politicians are 'reliable users of cliché' including the present incumbent of the Oval Office.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Murray MacLeod
Date: 15 Feb 10 - 01:03 PM

I'm not sure that it really qualifies as "linguistic dumbing down", Giok.

Is there any logic or reason other than custom governing the idiomatic use of the present tense rather than the use of the participle?

After all, "I'm thinking ..." is pretty well interchangeable with "I think ...", "I'm hoping ..." wouldn't raise any eyebrows used instead of "I hope ..." and so on.

I'm loving ..." does sound unusual to an older pair of ears, however.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: VirginiaTam
Date: 15 Feb 10 - 01:13 PM

groovy

don't be so square daddy-o

like all this stuff has been hashed and rehashed before

gotta chill and just go with flow

ya know what I mean?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: kendall
Date: 15 Feb 10 - 01:16 PM

Just more geek speak.
Like instead of such as, or, all of a sudden instead of suddenly, particuly instead of particularly. Intragal instead of integral.Artic instead of Arctic. Oragutang instead of Orangutan, prostrate gland instead of prostate gland.

Unfortunately, the list is endless.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Bill D
Date: 15 Feb 10 - 01:16 PM

I was usta be disregarding it, but now I'm hearing it and suffering it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: artbrooks
Date: 15 Feb 10 - 01:36 PM

I don't think "I'm loving" has polluted my ears just yet.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Murray MacLeod
Date: 15 Feb 10 - 01:43 PM

I really don't think you can equate the emergence of a hitherto unheard idiom such as "I'm loving" with the blatantly ignorant misuse of the language typified by "intragal", "prostrate gland" (and don't forget GWB's favorite, "nucular")


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Smedley
Date: 15 Feb 10 - 01:45 PM

Honestly, you lot sound like you want teenagers to talk as if it was still 1950.

(I wonder if this use of 'loving' has a part-origin in gay slang, that's certainly where I first heard it.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Murray MacLeod
Date: 15 Feb 10 - 01:48 PM

you could be right there, Smedley.

it sounds just like the sort of thing you would hear on "Will and Grace".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: catspaw49
Date: 15 Feb 10 - 01:55 PM

Seriously Murray.....Two questions.

-Does this shit really bother you?
-If so, do you have the clap or something?


I mean, like, you know, I'm loving this thread and all but if it bothers you I could be like, stopping it during ou threading sessions here.

LMAO

Spaw


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Murray MacLeod
Date: 15 Feb 10 - 02:00 PM

Actually, now that I think about it, I am convinced that Smedley has hit on it.

When I think back, the first time I remember hearing the expression was from a twenty-something aspiring fashion designer, who by definition must have been accustomed to being surrounded by a gay entourage.

The other times I recollect hearing it have been on "house makeover" shows on daytime TV (my wife watches these, I have to suffer them occasionally) and the male presenters on these shows are all gay , so yes, I think we have nailed the origin of the expression.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Murray MacLeod
Date: 15 Feb 10 - 02:03 PM

HEY SPAW, I am like intensely interested in linguistic research.

In a previous incarnation, I firmly believe I was Dr Samuel Johnston, dude.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Amos
Date: 15 Feb 10 - 02:15 PM

Man, if teenagers talked like it was 1950, man, it would be all like "Thank you!! I'd enjoy that very much...." and "Excuse me, do you have any openings for honest work?" and, like, "I am reading Moby Dick and finding it very interesting...". You really want that? Dragsville, man, strictly for squares.



A


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: fat B****rd
Date: 15 Feb 10 - 02:31 PM

OMG ! Cool, Daddio ! Straightfrom the fridge !!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Murray MacLeod
Date: 15 Feb 10 - 02:34 PM

Hey Amos, get with it, daddy-o.

James Dean was just as inarticulate as today's teenagers (or rather the persona he represented was ).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: catspaw49
Date: 15 Feb 10 - 02:44 PM

Amos you're really from Weirdsville. Like, you got a warped groove man......But I can dig it as long as your karma doesn't run over my dogma........

Spaw


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Richard Bridge
Date: 15 Feb 10 - 02:56 PM

See you later alligator.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: GUEST,mauvepink
Date: 15 Feb 10 - 03:14 PM

One of the greatest lines ever spoken in Ally McBeal was from one female lawyer to another who was competing for a man...

"I love what you're trying to do with your hair..."!   lol

mp


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Jeri
Date: 15 Feb 10 - 03:24 PM

Kendall it's not a mistake like ... as the examples you gave, it's just unusual. Nukular instead of nuclear, defribulator instead of defibrillator, tin-EYE-tus instead of TIN-it-us are wrong. (The medical lingo bothers me because I spent 20 years working in a medical career field. I'm more sphincterfied about that than about music.)

I say it's not wrong because, it would be perfectly appropriate if you asked a person "How are you currently feeling about that lobster you're consuming?" and they answered, "I'm (currently) loving it."

What it does NOT mean is that they have felt this way before or feel this way tomorrow. It's a reflection on the fleeting whims of people, on the impermanence of tastes. Primarily, I think it's a fad. Humans do fads, and it may or may not 'stick'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: VirginiaTam
Date: 15 Feb 10 - 03:25 PM

Man I'm hip to scene.

Digging way back to the stone age, when the chicks wore bobby socks and the cats wore fur coats, drove jalopies and said


"That's the cat's pajamas!"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: open mike
Date: 15 Feb 10 - 04:51 PM

i think it must be Utah Phillips fault.."I Remember Loving You"....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Lizzie Cornish 1
Date: 15 Feb 10 - 05:14 PM

Here you go, like, guys, this will duh, so have you in like absolute stitches, like, girlfriend! ;0)

Chalkie's a SPY? Totally not, like!!


"How are you"

"Oh, I'm well good. How are you?"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: KT
Date: 15 Feb 10 - 05:20 PM

Cat's pajamas? I thought it was the bee's knees!

This thread totally rocks! Can't wait to see a little Bobertese in here.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: MGM·Lion
Date: 16 Feb 10 - 12:47 AM

'Cat's whiskers?'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Don Firth
Date: 16 Feb 10 - 01:07 AM

Like, at this point in time, I'm loving it, and at the end of the day, that's the bottom line!

Don Firth

P. S. I thought I'd run that up the flagpole and see if anyone salutes it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Amos
Date: 16 Feb 10 - 09:17 AM

LOVE

As soon go kindle fire with snow,
as seek to quench the fire of love with words.

             William Shakespeare


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Uncle_DaveO
Date: 16 Feb 10 - 09:37 AM

Just more geek speak.
Like instead of such as, or, all of a sudden instead of suddenly
. . .

I'm not sure what time frame you put on "geek speak", but "all of a sudden" is absolutely not just current language fad or fashion. "All of a sudden" was very common, in children's, teens', and adult talk when I went through the first two of those, seventy years ago.   

Dave Oesterreich


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Dave the Gnome
Date: 16 Feb 10 - 10:13 AM

Cat's pajamas? Bee's knees! Cat's whiskers?

What's wrong with the good old fasioned Dog's bollocks?

:D (eG)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: MGM·Lion
Date: 16 Feb 10 - 11:15 AM

Nothing wrong with it, D. The more alternative locutions, the merrier [literally!].


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: mousethief
Date: 16 Feb 10 - 04:10 PM

You're out running. Your cell phone rings. You answer. "What are you doing?" the voice says. You answer:

1. "I'm running."

or

2. "I run."



"I'm loving" is just natural evolution of elements already common in the language. The normal present tense in English is the combination of the present tense of "to be" and the present participle of the verb in question. Maybe you haven't noticed.

O..O
=o=


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Don Firth
Date: 16 Feb 10 - 05:18 PM

I think there is a, perhaps, subtle difference in meaning.

"I love Shakespeare," seems to indicate a general, more-or-less permanent state. Yesterday, today, and on into the foreseeable future.

"I'm loving Shakespeare," tends to imply that this may be a temporary state, but at the moment, I'm reading Shakespeare's plays or sonnets and "I'm loving it."

Yeah. I think it's legit.

Don Firth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: Murray MacLeod
Date: 16 Feb 10 - 05:19 PM

The group of verbs which would normally take the present tense of the verb to be plus the present participle as the normal present tense tend to be verbs of action, which could all be answers to the question "what are you doing ? "

nobody would answer "I garden " or "I weed" or "I paint my house" in response to the question.

These verbs which customarily take this form in the present tense differ from verbs which express a more cerebral or emotional state, such as "I love", "I hate", "I detest", "I fear", "I distrust" which sound strange when expressed as "I am ... + present participle".

Maybe you hadn't noticed, Alex ...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: GUEST,999
Date: 16 Feb 10 - 09:18 PM

"In a previous incarnation, I firmly believe I was Dr Samuel Johnston, dude."

No offence, but I really was Dr Johnson in a previous incarnation, and there was NO 't' in my name. It helped the Dictionary sales, lotz.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: Question about 'loving'
From: GUEST,999
Date: 16 Feb 10 - 11:36 PM

Of course, for the mean things Johnson said about the Scots, maybe with the 't' is good.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate


 


You must be a member to post in non-music threads. Join here.


You must be a member to post in non-music threads. Join here.



Mudcat time: 16 December 7:53 AM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.