|
|||||||
Fairytale of New York DigiTrad: FAIRYTALE OF NEW YORK Related threads: Fairytale of New York censored by Beeb! (171) Fairytale of New York (21) BBC3 The Fairytale of New York (11) Lyr/Chords Req: Fairytale of New York (9) Chord Req: Fairytale of New York (14) |
Share Thread
|
Subject: RE: Fairytale of New York From: Andy Jackson Date: 27 Dec 10 - 08:56 AM Shane has written some amazing lyrics, amomg "A Rainy night in Soho" one of Eyelanders favorites, when she sings it to me I just crumble. |
Subject: RE: Fairytale of New York From: J-boy Date: 28 Dec 10 - 02:35 AM Shane is not "A product of the English public school system." The system expelled him at the ripe old age of fourteen. |
Subject: RE: Fairytale of New York From: GUEST,Alan Whittle Date: 28 Dec 10 - 11:21 AM 'Give me the child tile he is seven......' They had him twice that long. |
Subject: RE: Fairytale of New York From: GUEST,Peadar (formerly) of Portsmouth Date: 28 Dec 10 - 04:25 PM For those interested in the song (ahem, the original focus of the thread), you may want to watch the documentary done by the BBC, which I discovered last year on YouTube. There are six parts, but well worth the time. The Story of Fairytale of New York |
Subject: RE: Fairytale of New York From: GUEST,Peadar (formerly) of Portsmouth Date: 28 Dec 10 - 05:06 PM BTW - is this the only documentary on a particular song that the Bebe has done? I haven't found others. Did watch the Folk Britannia and Folk Hibernia stuff...righteous. |
Subject: RE: Fairytale of New York From: Cuilionn Date: 28 Dec 10 - 08:28 PM I spent the Advent season working retail in a British imports shop where I was forced to listen to the "great" Irish Tenors' Christmas album, "We Three Kings" over and over and over. They sing a bowdlerized version of "Fairytale" that removes all the ironic and angry dialogue lines, gutting the song completely and turning it into just another saccharine bit of holiday schmaltz. Makes me yearn for another spin of Kirsty (God rest her soul) & Shane (God make him sober)on the turntable. Mostly, it makes me miss Kirsty...and wish I could take "We Three Kings" and smash the CD to smithereens. --Cuilionn |
Subject: RE: Fairytale of New York From: GUEST,Martin S Date: 29 Dec 10 - 10:59 AM There was an attempt this year to get Sean Ryder and Stacey Solomon from I'm a celebrity get me out of here fame to record the song in time for the christmas number one slot. Time was against them so it didn't happen. |
Subject: lyr add: Fairytale of New York as Gaeilge From: Felipa Date: 23 Jul 21 - 02:04 PM another Mudcatter, Monique, who takes responsibility for a thread listing songs sung at the Mudcat singarounds in languages other than English, told me that someone sang an Irish language translation of Fairytale of New York Monday night. It hadn't been posted on the 'Cat previously, so I searched elsewhere for the lyrics. I don't know who translated the song. It was performed in Irish by Fred McCluskey, Ger Maher & Ailbhe Hession for TG4 (Irish language tv station) FAIRY TALE NUA EABHRAC B'í Oíche Nollag í 'S mé caochta óltach, Dúirt seanfhear 'n aice liom, 'S í mo Nollaig dheireanach í. 'Sin thosaigh sé gabháil foinn, An 'Rare Old Mountain Dew'; Chrom mé mo cheann go ciúin 'S mé cuimhniú ortsa. Nach orm a bhí an t-ádh Tháinig sí isteach go breá Airím istigh i mo chroí Gur linne an bhliain seo romhainn Ó Nollaig Shona dhuit, Is tú mo Stóirín Feabhsóidh rudaí fós 'mach romhainn atá sé 'S gar le beáir iad na cairr 'S na habhainn lán le h-ór Ach tá goimh ghéar san ghaoth Ní haon áit í gan ghlór Nuair a thóg tú mo lámh ar ár gcéad Nollaig riamh Gheall tú dhom Broadway a bheith romham ins an tSlí Bhí tú dathúil, Tá tú meabhrach, an Bhanríon Nua Eabhrach Ní raibh críoch leis an scléip Bhí an chraic's spraoi thar barr 'Sinatra' ag swingeáil Na cloig 's iad ag 'ringeáil, Muid ag pógadh 's ag damhsa Gan imní faoin saol 'S Cór an NYPD 's iad ag casadh 'Galway Bay', 'S na cloig ag bualadh leo Lá breith Mac Dé. Fear déirce gan rath A shean stróinse gan mhaith I do chrap ansin thall mar bheadh cailleach sa gclúid. A sclíteach, a chonúis, 'Chacsmuitín an donais. Nollaig Shona mo thóin Faraoir gan é thart. 's Cór an NYPD 's iad ag casadh 'Galway Bay', 'S na cloig ag bualadh leo Lá breith Mac Dé. Bhí saol breá romhamsa Nach breá an scéal agat é; Sciob tú mo bhrionglóid uaim An chéad uair a chas mé ort. Tá siad agam i gconaí, a stór I dtaisce i mo chroí. Na fág me 'nois, a mhnaoi; 'S tú bun 's barr mo shaolsa 'S Cór an NYPD 's iad ag casadh 'Galway Bay', 'S na cloig ag bualadh leo Lá breith Mac Dé. ----------------- I made a few small corrections of spellings of the lyrics shown on the video: https://www.youtube.com/watch?v=5IjJ5XlQkSs and those posted at https://songsinirish.com/fairytale-of-new-york-as-gaeilge/ TG4 video of Fred McCluskey, Ger Maher & Ailbhe Hession https://www.youtube.com/watch?v=PVdsD_MLQio&t=5s You may also like to watch the video of "Seo Linn" performing this song https://www.youtube.com/watch?v=Xo_UYsYcBAw |
Subject: RE: Fairytale of New York From: Georgiansilver Date: 24 Jul 21 - 02:58 PM https://en.wikipedia.org/wiki/Fairytale_of_New_York |
Subject: RE: Fairytale of New York From: keberoxu Date: 26 Jul 21 - 06:33 PM There is now a Shane McGowan documentary out called Crock of Gold. I have yet to see it. How does "Fairytale of New York" fare in Shane's life story on film? personal aside: I would love, in some alternate reality, to hear the song as a duet between Willie Nelson and Dolly Parton. I can dream, can't I . . . |
Subject: RE: Fairytale of New York From: GUEST,Jerry A. O'Neill Date: 06 Dec 21 - 03:59 PM This is my Irish version of Fairytale of New York. I'm not sure if I posted it on some other thread already. Síscéal Nua-Eabhrach (Fairytale of New York) Page 1 Arna aistriú ag Jerry A. Ó Néill Ba Oíche Nollaig í I gcillín na póite, “A mhic” arsa seana-leaid, “Ní fheicfead aríst í. Is chan sé amrán dúinn, ‘The Rare Old Mountain Dew' chromas mo cheannn go ciúin Ag smaoineamh ortsa. Nach orm a bhí an t-ádh, Tháinig sí isteach go brá. Braithim im’ chroí istigh, Gur linn an bhliain seo chugainn, Ó Nollaig Shona dhuit, Is tú mo Stóirín. Chím ár lá ag teacht, is saol geal romhainn. Tá na srutháin lán d’ór, Is an rachmas thar fóir Ach tá goimh insan gaoth, don tseanóir, ní áit í. Do rugas ar láimh ort, ar ár gcead Nollaig riamh is gheallas duit, Broadway a bheith romham sa tslí. Bhí tú maisiúil is meabhrach, Banríon Nua Eabhrach Nuair a ghabhamar beirt Amach ar an spraoi. Sinatra ag luascadh, mo mhianta á mhúscailt, ag rince is ag pógadh Gan buairt, gan imní. Agus cóir an NYPD 's iad ag cantain 'Galway Bay', 'S na cloig ag bualadh leo Breithlá Mhac Dé. I could have been someone. Well, so could anyone. I took my dreams From you, when I first found you. I kept them with me babe I put them with my own Can't make it all alone I've built my dreams around you. You're a bum, you're a punk, You're an old slut on junk, Lying there almost dead On a drip in that bed. You scumbag, you maggot, You cheap lousy faggot “Happy Christmas”, my arse, I pray God it's our last. The boys of the NYPD choir Still singing 'Galway Bay' And the bells are ringing Out for Christmas day |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |