|
||||||||
|
Lyr Add: Pyesnya o Shorse
|
Share Thread
|
|||||||
|
Subject: Transliteration From: GUEST,Volgodon Date: 11 Nov 07 - 09:05 AM Pyesnya o Shorse Music: M. Blanter Lyrics: M. Golodny Shyol otryad po beregu, Shyol izdaleka, Shyol pod krasnym znamenyem Komandir polka. Golova obvyazana, Krov na rukavye, Slyed krovavy stelyetsa Po syroy travye. "Khloptsy, chi vy budete, Kto vas v boy vedyot? Kto pod krasnym znamenyem Ranyeny idyot?" "My syny batratskiye, My za novy mir, Shors idyot pod znamenyem - Krasny komandir. V golodye i kholodye Zhizn yevo proshla, No nedarom prolita Krov yevo byla. Za kordon otbrosili Lyutovo vraga, Zakalilis smolodu, Chest nam doroga". Tishina u berega, Smolkli golosa, Solntse knizu klonitsa, Padaet rosa. Likho mchitsa konnitsa, Slyshen stuk kopyt, Znamya Shorsa krasnoye Na vyetru shumit. |
|
Subject: Translation From: GUEST,Volgodon Date: 11 Nov 07 - 09:39 AM A Song about Shors My (very) rough translation of the lyrics. Unsingable. Along the riverbank marched a company, had been marching far, marching under the red banner, an officer. Head bandaged, blood on the sleeve, bloody tracks left along the grass. "Lads, who are you, who leads you into battle? who under the red banner, walks wounded?" We are sons of hired labourers, we are after a new world, Shors marches under the banner, a Red officer. Cold and hungry, he lived his life, but not in vain, was his blood shed. we drove back, the ferocious foe, we've been hardened from our youth, dear is honour to us. Silence at the riverside, the voices hushed, the sun descends, the dew falls. The horses in a frenzy whirl along, you can hear their hooves, Shors' red banner, flutters in the breeze. |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |