Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 15 Oct 08 - 03:25 AM This is a lullaby? Holy God tonight, what do they feed the poor children? LOL hee hee you dont want to know . just like yours , they almost all kind ( of pzza and ha,burger and fish and chips and ............ a not good food . all the best Skarpi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Thompson Date: 15 Oct 08 - 01:37 AM (quote) "Cheers yourself, it's fun to see another Icelander here to bid cheers in brennivín and a bite of rotten shark, my friends here don't like rotten shark but they swig brennivín like beer." (unquote) This is a lullaby? Holy God tonight, what do they feed the poor children? (No Vikings in Glasgow? I thought that was where they'd all gone?) |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,Sigurdsson Date: 15 Oct 08 - 01:09 AM To be fair, Skarpi, I had to dust off my dictionary and look up at least one out of every three words, especially because of the trouble I have recognizing particular forms of words. Anyhow, I'm glad to hear that I got the meaning of what you wrote, although I don't have the grammar under my belt to write anything back. Take care. Tommi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 06 Oct 08 - 03:53 PM sigurdsson , and you said you you could not understand ?? this is good realy good Slanté all the best Skarpi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Megan L Date: 06 Oct 08 - 04:20 AM "!then we eat and drink all those strange food and brennivin ofcourse the old Viking happits :>)) " SKARPI we all know about those auld Viking habits aye and in need o a guid wash they were too. Ony mair o your naughtyness and ye'll end up ower ma knee learnin why there are nae Vikings in Glasgow ;) |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,Sigurdsson Date: 05 Oct 08 - 08:57 PM Here goes: "Skál sjálfur, gaman að sjá annan Íslending hér á bæ skál í brennivín og bita af hákarli , þeim vinum mínum hér líkar ekki hákarlinn and brennivínið þamba þeir eins og bjór." --- "Cheers yourself, it's fun to see another Icelander here to bid cheers in brennivín and a bite of rotten shark, my friends here don't like rotten shark but they swig brennivín like beer." (I might be really off-base, because I have no idea how to decline nouns or conjugate verbs, so I had trouble recognizing some words.) Personally, I'm more partial to fried slices of leftover blóðmör, hot flatkökur with kæfa on it, or kjötsúpa; basically the stuff I eat when I'm at my grandmother's flat, or my aunt's farm. It seems like foods and holidays are the only things I recognize. BTW - What's the name of the white five-layer-cake with rhubarb jam, or the brown one with icing between thin sheets of crumbly, buttery sweet dough? Tommi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 05 Oct 08 - 07:44 PM well sure Þorrablót ,. is when we greet a new calander and it starts in January every year ofcourse , hehe , and it last til end of February then we eat and drink all those strange food and brennivin ofcourse the old Viking happits :>)) All the best Skarpi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,Sigurdsson Date: 05 Oct 08 - 05:50 PM Skarpi, Would it be all right if I took a crack at posting an attempted translation of what you wrote? I'm away at school, so I rarely get the opportunity to hear or read Icelandic, and as I said, I am horrible at it. My older siblings can all speak it, but my father got sick when my brother and I were younger, and would hardly speak at all, let alone teach us Icelandic. So, I don't want to impose myself upon you, but would you mind correcting me if I were to post an attempt at translating? Tommi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,Sigurdsson Date: 05 Oct 08 - 05:05 PM PPS - I totally forgot to mention this, but the order of the tracks on the album is NOT the order of songs in the film. Sorry, I forgot. --- BTW, I can hardly understand any Icelandic, so I can't render a good translation of the lyrics, but by the same token, that also means that tónlist.is does not require users to know Icelandic. --- Hákarl + Brennivín = Happy New Year! Hákarl + designated driver = horrible lingering taste. :( |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 05 Oct 08 - 05:04 PM Skál sjálfur , gaman að sjá annan Íslending hér á bæ skál í brennivín og bita af hákarli , þeim vinum mínum hér líkar ekki hákarlinn and brennivínið þamba þeir eins og bjór . kv Skarpi og takk fyrir , Sofðu unga ástin mín Þjóðlag = Trad Texti : Jóhann Sigurjónsson. Em B7 Em Sofðu unga ástin mín Am Am B7 Úti regnið grætur Em C D7 G Mamma geymir gullin þín B7 Em Am B7 Gamla leggi og völu-skrín B7 Em C Am B7 Em Við skulum ekki vaka um dimmar næt - ur Em B7 Em Það er margt sem myrkrið veit Am B7 Minn er hugur þungur Em C D7 G Oft ég svartan sandinn leit B7 Em Am B7 Svíða grænan engireit B7Em C Am B7 Em Í jöklinum hljóða dauðadjúpar sprung-ur. Em B7 Em Sofðu lengi sofðu rótt Am B7 Seint mun best að vakna Em C D7 G Mæðan kenna mun þér fljótt B7 Em Am B7 Meðan hallar degi skjótt B7 Em C Am B7 Að mennirnir elska , missa , gráta og sak--na . this is my version of this song , witch I did in US 2005 concert at Getaway |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,Sigurdsson Date: 05 Oct 08 - 04:39 PM In the beginning of Mýrin, the lullaby that Örn starts singing to his daughter in the hospital, and which transitions to a haunting graveside performance by an older, male choir, is Sofðu unga ástin mín. Although you can find versions of it in many places, even amateur performances on youtube, Mugison arranged the version that you heard specifically for the film, so you would probably want to buy the soundtrack from a site like A significant portion of website has English support. Unfortunately, even thought I bought and downloaded the album specifically for that track, it was the one track that had poor audio quality. It sounded like fuzzy, like it was coming through really crappy speakers whenever the choir swelled into that sad, beautiful harmony. The album is still well worth the money, however, and the tónlist.is downloads are 192 kbps, with your choice of 3 file formats, and you can download anything you've purchased several times, without buying it again, which, with the cost of bandwidth in Iceland, is quite generous. Also, many Icelandic artists' music videos are available for free viewing via quicktime, plug-in, so if you have QT Pro, or know what you're doing, it's really easy to save the videos to your HDD and to extract the audio. I don't like to sound like a promoter for anyone, so I'm repeating that the audio on that lullaby is hardly perfect, but I also have some bias toward supporting Icelandic artists and businesses. So, anyway, check it out, if you're still interested, and good luck. ---------------- Sofðu unga ástin mín Sofðu unga ástin mín. Úti regnið grætur. Mamma geymir gullin þín, gamla leggi og völuskrín. Við skulum ekki vaka um dimmar nætur. Það er margt sem myrkrið veit minn er hugur þungur. Oft ég svarta sandinn leit, svíða grænan engireit. Í jöklinum hljóða dauðadjúpar sprungur. Sofðu lengi, sofðu rótt, seint mun best að vakna. Mæðan kenna mun þér fljótt, meðan hallar degi skjótt að mennirnir elska, missa, gráta og sakna. ---------------- PS - My other favourite song from this film is Á sprengisandi, a folk song written by Grím Thomsen (Danish name spelling) in the 1800s. Skál! |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 28 Sep 08 - 06:55 AM well , for my self there are + and - to go into the euro , but stores here are already starting puting euros on things ?? the pressure on the coverment here is big , either a euro or sviss frank , Icelandic krona is dead , they say . kv Skarpi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Thompson Date: 28 Sep 08 - 04:29 AM I might mention that being in the euro hasn't helped Ireland to avoid the worst recession in Europe, Skarpi, as the multinationals feck off with themselves to places where people work for a tenth our wages. Worse still, being in the euro - or rather, being under the control of the European Central Bank - has meant that a profit-crazy housing boom couldn't be controlled by the normal method of raising interest rates. Our interest rates were set by the ECB, which sets them for the whole of Europe. Of course, our government should have used other methods to stop the spiralling house prices, but as a series of tribunals into corruption and bribery by builders have shown, many of those in government were in the pay of property developers. Now the citizens who pay these politicians €100,000 a year basic wage, plus benefits and perks, are seeing the fruits of electing these corrupt swine. Sorry, sorry, I'll calm down. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 27 Sep 08 - 04:39 AM diane , our sinkin krona is gone , and wont come back , Iceland needs to go into the Eu, but there are some stupid men in the coverment who are willing to sink the hole country if they have to to save their asses . but we´ll sing and drink our Brennivin and eat our Rotten shark and have fun what ever happens just come up and see for your self from Skarpi and the trolls |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: The Borchester Echo Date: 26 Sep 08 - 11:28 PM Having watched the vid, I am revising my advice that you ask Bára Grímsdóttir to sing this piece of schmalz during Funi's current tour. They have far more authentic Icelandic music than that (as on their MySpace site linked to in my previous post). As for the brief clip of activities other than fishing 58" into the YouTube clip, it reminded me of links which used to appear then disappear regularly on this site of people looking extremely bored whilst engaged in them, though I guess they didn't get paid much so why go to the effort of looking as if they were enjoying themselves? Still, I suppose Icelanders need something to take their minds off the sinking krona. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Effsee Date: 26 Sep 08 - 10:34 PM I think Thompsons video link might warrant a "family" warning for the footage about 58 seconds into the film! |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Thompson Date: 26 Sep 08 - 10:50 AM It's also full of old geezers. But they're *hot* geezers. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Mr Red Date: 26 Sep 08 - 03:29 AM Cold Feet? In Iceland? Surely not. The country has plenty of thermals to wear. I'll get my coat............... |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Jim Lad Date: 26 Sep 08 - 03:16 AM Jeeze! It'll be getting dark there soon. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Thompson Date: 26 Sep 08 - 03:11 AM Jeepers, Iceland's economy is in freefall! I've been reading articles about the genetic database, and that led me on to looking at the state of the economy. They're in trouble deep. deCODE, the company that holds the national genetic database, ran into privacy issues, the government got cold feet (is there a gene for cold feet?) and the company's stocks plunged. (Not surprising; I found a quote by its boss saying that if a gene linked to a near-certainty of heart attacks in African-Americans was wiped out, a good proportion of heart attacks wouldn't happen... a statement that feeds right into people's fears about Big Brother.) The krona has lost 22% of its value against the euro since January 1, and speculators are targeting the currency. I hope those Lochlannach up there aren't getting out their longboats and putting sheep fat on them ready to sail. Note to self: must hide that gold chalice. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Jim Lad Date: 26 Sep 08 - 02:13 AM Hey Skarpi: Pick a nice one and send me a literal translation, will you? There's a good chap. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: Thompson Date: 26 Sep 08 - 01:57 AM Thanks very much, Skarpi. More a listener than a singer, unless (a) alone in the kitchen or (b) drunk. Here's a video. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 25 Sep 08 - 07:57 PM here is the song : TIL ERU FRÆ . Am E Am Dm B7 E Til eru fræ, sem fengu þennan dóm: Am Dm G7 C E að falla í jörð, en verða aldrei blóm. Am G7 C E Eins eru skip, sem aldrei landi ná, E Am Dm E Am og iðgræn lönd, er sökkva í djúpin blá, Am E Am Dm B7 E og von, sem hefur vængi sína misst, Am Dm G7 C E og varir, sem aldrei geta kysst, E Am G7 C E og elskendur, sem aldrei geta mæst, E Am Dm E Am og aldrei geta sumir draumar ræst. (Sólaður eða sönglaður fyrri partur vísunnar) E Am G7 C E Til eru ljóð, sem lifna og deyja í senn, E Am Dm E Am og lítil börn, sem aldrei verða menn. all the best in singin this one Skarpi Iceland |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,JTT Date: 25 Sep 08 - 05:54 PM I found it on the filmmakers' site |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,JTT Date: 25 Sep 08 - 05:53 PM Found Til Eru Frae on Youtube and also on a site for a band called Benni Hemm Hemm, who do a gorgeous trumpet version, and I think that's it all right. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 25 Sep 08 - 05:46 PM aha is the first one in the film ? if so its called , Til eru fræ , or in English " is there a sead" its a lovely song and the lyric tuch you r heart . you jave a diffrent list from me kv Skarpi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 25 Sep 08 - 05:44 PM the name of the lullaby should be and its a hymn called in Icelandic " Heyr , Ó guð raust mína " Mugison does music I dont have the name in English yet kv Skarpi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,JTT Date: 25 Sep 08 - 05:41 PM Found a list of the music in the film - maybe you could identify the one that's the lullaby, Skarpi? Original Music by: Mugison Track Listings: 1. Til eru frae 2. Sveitin milli sanda 3. Bíum bíum bambaló 4. Erlendur 5. Ellidi 6. Á Sprengisandi 7. Fyrir átta árum 8. Áfram veginn - Nikka 9. Áfram veginn 10. Halabalúbbúlúbbúlei 11. Malakoff 12. Bí bí og blaka I 13. Myrra 14. Kirkjuhvoll 15. Bí bí og blaka II 16. Dagny 17. Heyr, Ó Gud raust mína 18. Lyrik 19. Nú hnígur sól 20. Sofdu unga ástin mín 21. Ódur til Hildigunnar 22. Svefnfrae 23. Fraesvefn 24. Svefnfrae, songur 25. Nú legg ég augun aftur |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 25 Sep 08 - 04:57 PM yes Bára and Chris are turing now in UK , chris is my guitar teacher but ther are many lullaby´s here , but I wll find out kv Skarpi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,JTT Date: 25 Sep 08 - 04:33 PM Oh holy God, if that's what the language looks like maybe I'll stay home. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: The Borchester Echo Date: 25 Sep 08 - 04:30 PM Thank you Mudcat for fucking up my tentative Icelandic script. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: The Borchester Echo Date: 25 Sep 08 - 04:28 PM The only Icelandic lullaby I've ever heard is a poem by Halldór Laxness Ã쳌slenskt Vögguljóð with a melody collected in Reykjavik from Jakobîna Thorarensen. Bára GrÃmsdóttir sings it on the CD Funi. Together with Chris Foster, she is currently touring in the UK. Miss them at your peril. Go and she might do the lullaby for you. http://www.myspace.com/funireykjavik |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,JTT Date: 25 Sep 08 - 04:14 PM Just looking up the Ryanair schedule right now. You can put me up, right? |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 25 Sep 08 - 03:52 PM hahahahahaha YES WE ARE handsome and neatly bearded :>) |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST Date: 25 Sep 08 - 03:44 PM Such a moving film - makes me want to visit Iceland. http://www.imdb.com/title/tt0805576/ Mýrin (2006) Director: Baltasar Kormákur Writers: Arnaldur Indriðason (novel) Baltasar Kormákur (screenplay) Are all the men as handsome and neatly bearded as those in the film? If so, never mind visiting, I'm emigrating. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 25 Sep 08 - 03:40 PM no I have not but I should its a great film |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 25 Sep 08 - 03:40 PM Guest JTT , yjis is called " Mýrin " in Icelandic and I iwll find the song for soon kv Skarpi |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,JTT Date: 25 Sep 08 - 03:33 PM Um... it moved me to tears... that's about it. Have you seen the movie, Skarpi? Apparently a third of Iceland's population have seen it. |
Subject: RE: Lyr Req: Icelandic lullaby From: skarpi Date: 25 Sep 08 - 03:27 PM can you tell anything about the song ?? kv Skarpi |
Subject: Lyr Req: Icelandic lullaby From: GUEST,JTT Date: 25 Sep 08 - 02:41 PM I've just been at the film Jar City (extraordinary - don't miss it) and loved the lullaby at the beginning. Anyone (Skarpi?) know what it's called, if there are recordings of it, and what the words mean? |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |