Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Casadh an tSugain

GUEST,yaniv 29 Jan 03 - 09:35 AM
GUEST,Philippa 29 Jan 03 - 09:52 AM
Malcolm Douglas 29 Jan 03 - 09:54 AM
Declan 29 Jan 03 - 11:08 AM
George Seto - af221@chebucto.ns.ca 29 Jan 03 - 11:11 AM
Declan 29 Jan 03 - 11:16 AM
Felipa 29 Jan 03 - 01:50 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: casadh an tsugain - lyrics in English
From: GUEST,yaniv
Date: 29 Jan 03 - 09:35 AM

i need the version that startS with "agus rinne mise cleas"
does someone know who wrote this song?

10Q
YANIV


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Casadh an tSugain -
From: GUEST,Philippa
Date: 29 Jan 03 - 09:52 AM

I don't think anyone knows who wrote the song
Various sets of lyrics are in previous thread
and a bit of translation in http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=49877&messages=6>shorter previous thread

You ask for verses starting "agus rinne mise cleas", but those words are in Irish Gaelic and you also say that you want English language.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English
From: Malcolm Douglas
Date: 29 Jan 03 - 09:54 AM

We quite often have people come here who have heard the Bothy Band recording, and want that particular set. There are seven earlier discussions, which you can find by typing casadh into the "Filter" box on the main Forum page, setting the "Age" box to all, and clicking the "Refresh" button. Normally I would advise you to use the onsite search engine, but it's not working properly just at present.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English
From: Declan
Date: 29 Jan 03 - 11:08 AM

If you follow the advice above you'll find a link to http://www.geocities.com/Athens/Parthenon/8998/ceol.html where you will find a translation of most of the verses of the version Micheál Ó Dómhnaill sings. In one of the other threads you'll find a rough and ready translation by me of MÓD's first verse.

In the second line of the last verse ('S do Dhéanfainn obair shocair ... on the site linked to above) MÓD sings
"Is sheolfainn na nGamna ar an dtalamh is seibhre a bhfaighidís féir" which translates roughly as "I'd direct the calves to the richest land where they'd find grass".

If I get the time I'll try to post the version as Mícheál sings it to the main thread on this.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
Date: 29 Jan 03 - 11:11 AM

Another note, chances are that it's not another version, but a sub-set of a longer song. It happens all the time in the Gaelic songs, since many of them are long (15+) verses.

It might help if you specified who sang the particular version of the song you heard.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English
From: Declan
Date: 29 Jan 03 - 11:16 AM

I'd be very surprised if a version thats starts "Agus rinne mise Cleas" is not the one sung by MÓD, but I'm often very surprised.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English
From: Felipa
Date: 29 Jan 03 - 01:50 PM

see the version at www.mudcat.org/thread.CFM?threadID=8966#56908 and then refer to
14 May 99 message at www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=9802&messages=8 and Declan's verse with translation at http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=49877&messages=6

For more discussions about "Casadh an tSúgáin" search archives at Ir-Trad L (several messages Nov 1998) and Gaeilge-B (one message with a set of lyrics is O'Connor, " FW: Words to The Hay Rope's Twisting" 11 March 1999) You can track down both of these discussion groups by clicking "Gaelic-L" at www.smo.uhi.ac.uk The language groups are prominently displayed on the Gaelic-L series of lists page; IrTrad-L link is further on down the same page.

and yes, I agree with Declan that any discussion apart from providing links should be added to one of the more substantial previous threads.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 15 December 1:55 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.