|
|||||||
|
Lyr Req: Casadh an tSugain |
Share Thread
|
||||||
|
Subject: casadh an tsugain - lyrics in English From: GUEST,yaniv Date: 29 Jan 03 - 09:35 AM i need the version that startS with "agus rinne mise cleas" does someone know who wrote this song? 10Q YANIV |
|
Subject: RE: Casadh an tSugain - From: GUEST,Philippa Date: 29 Jan 03 - 09:52 AM I don't think anyone knows who wrote the song Various sets of lyrics are in previous thread and a bit of translation in http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=49877&messages=6>shorter previous thread You ask for verses starting "agus rinne mise cleas", but those words are in Irish Gaelic and you also say that you want English language. |
|
Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English From: Malcolm Douglas Date: 29 Jan 03 - 09:54 AM We quite often have people come here who have heard the Bothy Band recording, and want that particular set. There are seven earlier discussions, which you can find by typing casadh into the "Filter" box on the main Forum page, setting the "Age" box to all, and clicking the "Refresh" button. Normally I would advise you to use the onsite search engine, but it's not working properly just at present. |
|
Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English From: Declan Date: 29 Jan 03 - 11:08 AM If you follow the advice above you'll find a link to http://www.geocities.com/Athens/Parthenon/8998/ceol.html where you will find a translation of most of the verses of the version Micheál Ó Dómhnaill sings. In one of the other threads you'll find a rough and ready translation by me of MÓD's first verse. In the second line of the last verse ('S do Dhéanfainn obair shocair ... on the site linked to above) MÓD sings "Is sheolfainn na nGamna ar an dtalamh is seibhre a bhfaighidís féir" which translates roughly as "I'd direct the calves to the richest land where they'd find grass". If I get the time I'll try to post the version as Mícheál sings it to the main thread on this. |
|
Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca Date: 29 Jan 03 - 11:11 AM Another note, chances are that it's not another version, but a sub-set of a longer song. It happens all the time in the Gaelic songs, since many of them are long (15+) verses. It might help if you specified who sang the particular version of the song you heard. |
|
Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English From: Declan Date: 29 Jan 03 - 11:16 AM I'd be very surprised if a version thats starts "Agus rinne mise Cleas" is not the one sung by MÓD, but I'm often very surprised. |
|
Subject: RE: casadh an tsugain - lyrics in English From: Felipa Date: 29 Jan 03 - 01:50 PM see the version at www.mudcat.org/thread.CFM?threadID=8966#56908 and then refer to 14 May 99 message at www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=9802&messages=8 and Declan's verse with translation at http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=49877&messages=6 For more discussions about "Casadh an tSúgáin" search archives at Ir-Trad L (several messages Nov 1998) and Gaeilge-B (one message with a set of lyrics is O'Connor, " FW: Words to The Hay Rope's Twisting" 11 March 1999) You can track down both of these discussion groups by clicking "Gaelic-L" at www.smo.uhi.ac.uk The language groups are prominently displayed on the Gaelic-L series of lists page; IrTrad-L link is further on down the same page. and yes, I agree with Declan that any discussion apart from providing links should be added to one of the more substantial previous threads. |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |