|
|||||||
Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? DigiTrad: ROSE, ROSE, ROSE (round) Related threads: (origins) Origins: Rose, Rose, Rose, Rose (Traditional) (108) (origins) Origins: Rose, Rose, Rose (Round) (49) Rose, rose, rose, rose (41) 'Rose' or 'Peace' round - counter-verses/variants (45) query: rose, rose, rose (12) Lyr Req: Rose -- Campfire round (9) |
Share Thread
|
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,GUEST, Lockheart Date: 24 Jun 08 - 12:36 AM Someone was talking about a hebrew verse, and while I don't speak hebrew, I know what they're talking about. The tune is different, but maybe someone else could find that. The words basicaly sound like: Ha shalom lay mahn ha ahmein Ha ahmein lay mahn ha shalom Sorry to anyone if I butchered that, I know that translated, these words can be sung to the same melody as above: Peace shall be for all the world All the world shall be for peace This definetly works with all the rounds you guys have been talking about |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,Katherine Date: 04 Jul 08 - 08:12 AM I heard a version that I was told had something to do with Tudor propagander, about the untiting of the houses of York and Lancaster. Rose, rose, rose, red shall I ever see thee wed? I shall marry at thy will sire at thy will Red rose, White rose Now unite on Englands throne We shall have no treason, none sire Grow rose, grow It is something like that anyway, and then there are many verses after that I dont know. |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST Date: 06 Sep 09 - 01:46 PM I learned a variant of these round at summer camp this year though I'm no longer sure of the order it was something like this, (the second being molodic repitition of Zoom gally gally to the tune of rose. 1) Rose Rose Rose Red Shall I ever see the wed I will marry at my will sire, At my will 2) Zum gally gally 3) Hey Ho, Nobody's home No meat, no drink No money, have I none but still I will be very merry 4) A poor bird Why art thou Sing in the shadows At this dark hour 5) The wind in the willows Sighing like a solitary soul alone The wind, the wind, the wind, the wind 6) Ding Dong, Ding Dong Wedding bells on a April morn Carve your love on a moss covered stone On a moss covered stone 2 cents |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,I've got the same words in a different order Date: 10 Sep 09 - 02:54 PM Here's what I learned years ago at girl scout camp: Rose, rose, rose, rose Will I ever see thee wed? Carve your name on a moss covered stone On a moss covered stone Ding-dong, ding-dong Wedding bells on a September morning I will marry at thy will, sire At thy will |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: sing4peace Date: 11 Sep 09 - 07:54 AM My daughter and I used to sing it this way: Child, child, child, child Will I live to see you grow? I will fight for your future I love you so. I love you so. Oh what a goodly thing for the children of the world to live together in peace. In peace. Love, love, love, love people we are made for love love each other as ourselves for we are one, we are one. There's a tunnel along the bikepath here where I like to go with friends and sing this round.This round has some of the most haunting harmony I have ever heard. |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,Mandi Date: 08 Jan 10 - 12:22 AM Don't forget this one: What a goodly thing, if the children of the world, could dwell together, in peace. |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST Date: 21 Jan 10 - 09:47 PM The version I grew up with (which has a slightly different cadence) takes a much darker turn. It describes the perspective of a Medieval girl who is being forced (likely by her father) to marry someone she doesn't love; to avoid this, she kills herself on her wedding day: Rose, Rose, Rose, Rose I will live to see thy wed. I'll be married at MY will, Father, at my will. Ding dong, Ding dong, wedding bells on a September morning. Carve my name on a moss-covered stone, on a moss-covered stone. Mother, Father, dig my grave. Dig my grave with a golden spade. Bring my friends and a white turtledove to show I died for love, to show I died for love. - |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,KT Date: 25 Oct 10 - 09:00 PM When I went to camp I learned it like this. We started with the "Rose" tune and wnet into "Thou poor bird" Rose, Rose, Rose, Rose Shall I ever see thee wed I shall marry at thy will, Sire At thy will Hey ho, nobody home Meat nor drink nor money have I none Yet I shall be merry Hey ho, nobody home Thou poor bird Take thy flight High above the sorrows Of this dark night. That's just what I learned, and I have no idea how that song came to that camp, the origin, ect. |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,Aerith Date: 30 Mar 11 - 05:13 AM Wow! Another Steven's Ranch-er... but I probably predate you by a few years lol It's amazing that this song has so many variations, but it's really the same song at the core. That's oral traditions at work right there. Our version Rose, Rose, Rose, Rose Will I ever see thee wed? I shall marry at thy will, sire At thy will. The wind in the willows Sighs like a solitary soul alone The wind in the willows Sighs like a solitary soul alone Ah poor bird Take thy flight Up high above the sorrows of This sad night. Hey ho, nobody's home Meat, nor drink, nor money have I none But I will still be merry Hey ho, nobody's home Ding dong ding dong Wedding bells on a September morn Carve thy name on a moss covered stone A moss covered stone I always felt it was a story of a girl who was forced into a wedding by her father. Judging by the language, it would be during a time period where an arranged marriage is not rare. This was especially true since the final verse was in the same haunting, heavy melody from the first verse rather than something celebratory. I don't know... I always loved the feeling of singing it. It was one of my favorite campfire songs to teach the girls. This one, Tumbalalaika (woah, no idea how to spell that one) aka the Riddle, and Bah-Na-Nah (no words, just sound with both melody and harmony). |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST Date: 17 Jun 12 - 05:45 PM At my pre-school, we would sometimes get to a three-part round with: Oh, what a goodly thing When the people of the world All learn to dwell together I-in peace I am a poor, Wayfaring stranger I have no home, To call my won Ah, poor bird Take they flight far above the sorrows of this sad night. |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,GUEST, Harper Rose Date: 12 Oct 12 - 11:48 AM Wow, it's so fascinating to see all the variations. This is the way I learned it years ago at girl scout camp, though I've heard a few other verses since then. The first two are the same as others have already said here. Rose, Rose, Rose, Rose Will I ever see thee wed? I will marry at thy will, sire At thy will Ding, dong, ding, dong wedding bells on an April morn Carve thy name on a moss covered stone on a moss covered stone Love, love, love, love Gospel in a word is love Love thy neighbor as thy sister Love, love, love Peace, peace, peace, peace Wars will come and wars will cease When we learn to live together peace, peace, peace |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST Date: 15 Oct 12 - 04:58 PM I learned this song at a girls camp many years ago. The version I learned went like this: Rose, Rose, Rose, Rose, Will I ever see thee wed, I will marry at thy will, sire at thy will I won't be my father's Jack I won't be my mother's Jill I will be a fiddler's wife and fiddle when I will Ding Dong, Ding Dong Wedding bells on an April morn carve your name on a moss covered stone on a moss covered stone hey hoe, nobody's home eat, nor drink, nor money have I none still I will be marry hey hoe hum oh poor bird, why art thou flying in the shadows at this dark hour Who can sail when there is no wind or no oars to be rowing and who can sail away from friends with no tears a flowing I can sail when there is no wind or no oars to be rowing but I can't sail away from friends with no tears a flowing |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,Atlanta Date: 28 Apr 14 - 10:26 AM I have just realized that the Rose Rose round I learned in Girl Scouts has essentially the same melody as the Ma Tovu prayer in Hebrew. Charlie Baum's comment - copied below - is the only mention of this I have seen on the internet! Thank you all for this discussion :-) Subject: RE: From: Charlie Baum Date: 14 Jun 97 - 10:53 PM The first set of words I ever learned to that tune were in Hebrew: A transliteration: Mah tovu, // ohalecha ya'akov, // mishkinotecha yisrael. ("Ch" is fricative as in Scottish "loch") It translates as: "How goodly are your tents, O Jacob, your habitations, O Israel." It is sometimes sung in the synagogue at the very beginning of a service. --Charlie Baum |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,Hope Date: 23 Jul 16 - 11:30 PM I have also heard "buliding bridges" sung as a verse at my Quaker camp. These are allo the verses I remember singing. It goes as a round until everyone is singing 'I love you so much' at the end. Hey ho nobody home No meat nor drink nor money have I none But still I will be merry Hey ho nobody home Buliding bridges between our divisions I reach out to you and you reach out to me With all of our voices and all of our visions Friends we can make such a sweet harmony Rose rose rose rose Will I ever see thy wed I will marry at thy will Rose rose rose rose Ah poor bird Take your flight High above the sorrows Of this dark night Dear friend dear friend Shall I tell you how I feel You have given me such treasures I love you so much. |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST,Blubb Date: 03 Nov 17 - 08:27 PM The last one is german and goes: "Heyo, spann den Wagen an. Sieh der Wind treibt Regen ?bers Land. Hol' die gold'nen Gaben, hol' die gold'nen Gaben." I can't really translate it word by word because it's old and my English isn't good enough. But it speaks of someone who says to a boy that he should go out and bring the harvest in because rain is coming. I'm sorry if I made mistakes or if this doesn't make sense... |
Subject: RE: Lyr Req: 'Rose, Rose' round: More verses? From: GUEST Date: 23 Dec 17 - 05:06 AM the real german version(cuz i saw that the one german version listed here was not quite right.) theo spann den wagen an sieh der wind treibt regen übers land holt die goldnen garben holt die goldnen garben |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |