Subject: Scottish Emigrant Songs From: Edi Date: 03 Oct 00 - 05:44 AM Hello, I'm looking for Scottish emigrant songs. Can anybody help me? |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Murray MacLeod Date: 03 Oct 00 - 06:29 AM Dougie McLean's "Caledonia" is a must. Maybe not strictly an emigrant song, but near enough. Murray
|
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Michael in Swansea Date: 03 Oct 00 - 06:33 AM I've looked in the DT and can only find ONE! "The Donside Emigrant's Farewell". Surely there's more than that, I must have searched wrong. Mike |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: MartinRyan Date: 03 Oct 00 - 06:38 AM There's one lurking HERE! Regards |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Barry T at work Date: 03 Oct 00 - 03:20 PM The Scarborough Settler's Lament is a song about a Scottish emigrant near Toronto, Ontario, who is pining for the old country.
Too bad! I wonder what his property is worth nowadays!! |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Phil Cooper Date: 03 Oct 00 - 03:29 PM Another good song about Scot's emmigration is Robin Williamson's "Return No More" from his Songs of Love and Parting recording. Then there's forced emmigration, which gets you "Jamie Raeburn" and "My Ain Country." |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Malcolm Douglas Date: 03 Oct 00 - 04:09 PM You could have a look at these; I expect there are a lot more if you look around:
Green Hills of Tyrol (words Andy Stewart, tune John Macleod) Malcolm |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Philippa Date: 03 Oct 00 - 04:32 PM another recently composed one is Indiana Fareweel Tae Tarwathie (not exactly emigrant; he'll come home from the whaling) The Road to Drumleman Soraidh bhuam gu Barraidh(on Capercaillie, Crosswinds) also at http://www.capercaillie.co.uk/lyrics/:(album: The Blood is Strong): O Mo Dhuthaich DEAN CADALAN SAMHACH 'S FHADA LEAM AN OIDHCHE GHEAMHRAIDH
Fàgail Barraidh |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Susanne (skw) Date: 03 Oct 00 - 04:55 PM Is it possible there are no Brian McNeill songs in the DT, or is it just that I'm too stupid to find them? Try 'The Rovin' Dies Hard' which takes in exiles and rovers from the 18th century up to the present day. I'll see if I get round to posting the lyrics. |
Subject: Lyr Add: THE ROVIN' DIES HARD (Brian McNeill)^^ From: Susanne (skw) Date: 03 Oct 00 - 05:03 PM Here it is: THE ROVIN' DIES HARD (Brian McNeill) My name's John Mackenzie, I'm a master-at-arms I've carried my sword and my shield on my shoulder I've fought every fight from the Don to the Danube None braver, none better, none bolder I've stood with Montrose and against him I've battled with Swedes and with Danes I've carried the standard of many an army Through many a bloody campaign But now as I sit in the firelight it seems There's a distant horizon to the sword buckle's gleam Till a pull at the wine brings an old soldier's dreams from afar For the rovin' dies hard I'm Calum McLean, I'm a trapper to trade And it's forty long years since I saw Tobermory Through Canada's forests I've carried my blade And the pine trees could tell you my story And my wandering days now are over But I'm thankful to still be alive For there's many a kinsman who died in the hulks At the end of the bold forty-five I've an Indian lass and I'll never deceive her Though there's nights when I'll up with my gun and I'll leave her For the land where the bear and the fox and the beaver are lord For the rovin' dies hard My name's Robert Johnston, I'm a man of the cloth I'll carry my Bible as long as I'm breathing I've preached the Lord's Gospel from Shanghai to Glasgow Where'er He saw fit to make heathen But now the Kirk's calling me homeward It's the manse and the elders for me But the sins of the Session will not be so far From the sins of the South China Sea Perhaps it's the voice of the Devil I've heard It speaks of clipper ships flying like birds Till a man's only comfort is Scripture and the word of the Lord For the rovin' dies hard My name's Willie Campbell, I'm a ship's engineer I know every berth between Lisbon and Largo I've sweated more diesel in thirty-five years Than a big tanker takes for a cargo The good times were always a plenty When the whisky and the women were wild And there's many a bairn wi' the red locks o' the Campbells Who's ne'er seen the coast of Argyll But now as the freighters unload on the quay The sound of their engines is calling to me And they sing me a song of the sun and the sea and the stars For the rovin' dies hard I've tuned up my fiddle, I've rosined my bow And I've sung of the clans and the clear crystal fountains I could tell you the road and the miles from Dundee To the back of Alaska's wild mountains When my wandering days are over And the next of the rovers has come He'll take all the songs, he'll sing them again To the beat of a different drum If ever I'm asked why the Scots are beguiled I'll lift up my glass in a health, and I'll smile And I'll tell them, Fortune dealt Scotland the wildest of cards For the rovin' dies hard |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Edi Date: 06 Oct 00 - 05:34 AM Thanks to all of you. I think it is not easy to find "original" Scottish emigrant songs but there are some "near enough" as "Caledonia" or "The Rovin' Dies Hard" (thanks Susanne for the lyrics) or the Brian-McNeill-album "The Back O' The North Wind". If I compare this situation with the "flood" of Irish emigration songs I think Irish and Scottish emigration must have been something basical different. But this is a theme for historical-sociological-political-cultural study. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Turtle Date: 06 Oct 00 - 11:13 AM There's a gorgeous song about the clearances in Sutherland on an old album I have of Scottish Battle Ballads (can't remember the singer (male) right now--I'll try to come up with it later) . I've always just called it The Shores of Sutherland, but I have no idea if that's its real name or not. It begins: Cold is the wind, and wet, as we make our beds down on the sand. Gathering dulse and clabby doons down by the shores of Sutherland There's a kind of bitter lullabye on the same tape that also refers to Sutherland and I think to taking ship and leaving. That one begins, ***Hush, hush, time to be sleeping Hush, hush, dreams come a-creeping Dreams of peace and of freedom So smile in your sleep bonny baby
Once our valleys were ringing Note from Joe Offer, 5 Sept 2002: ***This song, properly known as "Smile in Your Sleep," was written by Jim McLean. It appears unattributed in the Digital Tradition, under the title Don't Cry In Your Sleep (click). Tune and more complete lyrics are in this thread (click)
|
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Moleskin Joe Date: 06 Oct 00 - 11:39 AM Turtle The third line of your song should be "clabby doos" not "clabby doons". A clabby doo is a large mussel. The words are Gaelic for "black mouth". Regards |
Subject: Lyr Add: NORLAND WIND^^ From: mousethief Date: 06 Oct 00 - 11:44 AM NORLAND WIND
Tell me what was on yer road, ye roarin' norland wind,
Ay wind I ken them weel enough and fund them fa an rise,
But saw ye nothin' leein' wind, afore ye come tae Fife?
And far above the Angus straths I heard the wild geese flee. Recorded as "South Wind" by Jean Redpath on "A Fine Song for Singing."
Alex |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Malcolm Douglas Date: 06 Oct 00 - 12:45 PM The lullaby Turtle mentions is on the DT, here: SMILE IN YOUR SLEEP There's no tune with the file, but Snuffy recently posted it in ABC format: Click here. Malcolm |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Turtle Date: 06 Oct 00 - 12:47 PM Thanks, Malcolm! I knew someone would have an idea what I was talking about . . . |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Turtle Date: 06 Oct 00 - 12:53 PM And thanks too for the corrections, Moleskin Joe. I always wondered what that line really said. Do you know the song? There are actually several places where the lyrics don't make sense to me and I think it must be some piece of dialect like that with which I'm unfamiliar. I did transcribe the lyrics as best I could once--if I find them at home and post them on Monday, maybe you can check them o'er for me and see where else I made errors? Thanks again-- Turtle |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,John Leeder Date: 06 Oct 00 - 02:33 PM There are Gaelic songs from Cape Breton, also English-language ones, likely more recently-written. I'm not in a position to research them at this time (just about to leave the office on the Friday afternoon of a holiday weekend), but perhaps soneone else can grab the torch. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Clinton Hammond2 Date: 06 Oct 00 - 03:08 PM There's a song called Homeland that I learned from Bobby Watt... dig around and see if you can find that one... The liner notes to Homeland say it was written by Don McGeoch Billy Connolly's "Glasgow" is a wonderful sorta homesick song... James Keelaghan's "Refuge" off his album Timelines is a fantastic song of one immigrant waiting for another to arrive.. beautiful song! He wrote it for his parents... Tamarack has one on their "Grand River" cd that I believe is called the Scottish Settlers Lament??? good luck! {~` |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Sandy Paton Date: 06 Oct 00 - 03:49 PM You might want to check out Rick Fielding's excellent song "Angus Fraser" on his Folk-Legacy CD-123 titled Lifeline, available through the Mudcat shop. Sandy |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Allan C. Date: 06 Oct 00 - 04:15 PM One of my favorites: "Farewell to Fiunary" (spelled, Funery in the DT - wondering which is right?) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Scoattie Date: 07 Oct 00 - 01:30 AM Risking the wrath of the purists---what, other than the fact that it was originally squawked by Tom Alexander, is wrong wi' "These are my Mountains"? |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: alison Date: 07 Oct 00 - 01:42 AM The tune for "Don't cry in your sleep", is the same as MIST COVERED MOUNTAINS (as played on accordion for the dance in the wonderful film "Local Hero").... I'll put the tune into the Mudcat MIDI site sometime... slainte alison |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: mg Date: 07 Oct 00 - 02:03 PM there's a neat one I heard that says although they were forced to go all over the world to work they never exploited others...probably exceptions could be found...one line is "we turned no robber's hand.." mg |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: mg Date: 07 Oct 00 - 02:05 PM thought of another one...isn't tramps and hawkers? I think I'll go to Paddy's land I'm making up my mind. For Scotland's greatly altered now... mg |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Lucius Date: 07 Oct 00 - 02:34 PM Alison, you beat me to it, the queen of immigrant songs, and a subtile and perfect choice for "Local Hero". If you don't have a MIDI file, I do, though I am uncomfortable with my ability to post to the Mudcat MIDI page. Lucius |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Alan of Australia Date: 09 Oct 00 - 10:54 AM G'day, The MIDI alison posted for "Mist Covered Mountains"/"Don't cry in your sleep" is now on the Mudcat MIDI page. Look for it under either of those titles.
Cheers, |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: alison Date: 09 Oct 00 - 09:49 PM Thanks Alan, Lucius if you go to Mudcat MIDIs you will find e-mail addresses where you can send your MIDI files and we'll sort out the rest. slainte alison |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Peg Date: 10 Oct 00 - 10:43 AM Philippa; THANK YOU for posting that Capercaille link! I have been searching for *years* for the lyrics to their "Cape Breton Song" and this looks like at least part of it...I am not familiar with this recording so I don't know if it is the same tune bu thte first verse is what I was seeking...(on the earlier album's liner notes they printed soemthign about how the song's lyrics had mutated in the course of oral transmission and could not be printed, etc.) I have a copy of Scots Gaelic Songs of Nova Scotia (sent me kindly by Dave the Ancient Mariner, aye) and would be happy to take a look in there for some titles...gimme a day or two, 'kay? peg |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Susanne (skw) Date: 11 Oct 00 - 07:09 PM Turtle - the full lyrics of 'Shores of Sutherland are here. Thanks for your corrections! Allan C. - The McCalmans, whose version I've got, spell it 'Fuinary'. Take your pick ... I've got Brian McNeill's songbook 'Back o' the North Wind' and will try to post more of the songs that aren't yet in the DT. (There goes my week's holiday a in late October ...) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Muray MacLeod Date: 11 Oct 00 - 07:16 PM |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Murray Macleod Date: 11 Oct 00 - 07:33 PM Joe, you really have to alter the software so that a "enter" doesn;t send a non existent message. I know you wil remove it .... Personally, I cringe whem I listen to most emigrant songs sung at Highland Games and such events, here in the USA. The barbaric reality of the enforced emigration at the time of the Clearances is seldom reflected in the Victorian winsomeness of most of these songs. I grew up in a community on the west coast of Sutherland which only came into existence as a "last frontier" a wind-blown refuge from the atrocities of Patrick Sellars and his accomplices. I still like "Caledonia" but the only emigrant song that tells it like it was is the one composed and recorded by Alasdair Hulett, "Destitution Road" Murray |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Tattie Bogle Date: 11 Oct 00 - 07:51 PM Did anyone actually read the words of "The Scarborough Settler's Lament" as posted above? Methinks it should be "banished SWISS" not "banished SWILL" !!!! I have a recording of the song on a Stan Rogers tape. Incidentally it's the same tune as "Of a' the airts", a Burns song. Taatie B |
Subject: Lyr Add: SMILE IN YOUR SLEEP (Jim McLean)^^^ From: Thyme2dream Date: 12 Oct 00 - 12:22 AM The song mentioned earlier-Don't Cry In Your Sleep-is very like a song that I heard sung in Scotland called 'Highland Lullabye'. There appears to be a bit more "dialect" in this version, as well as a verse that isn't in the other...the tune is lovely and haunting, I will see if I can find it online somewhere. The Highland Lullabye Once our valleys were ringing, To sounds o' the children a singing. Now sheep bleat a' through the evening, And shielings lie empty and broken. CHORUS Hush, hush, time to be sleeping, Hush, hush, dreams come a creeping. Dreams o' peace and our freedom. Don't cry in your sleep, bonnie bairnie. We stood, our heads bowed in prayer, Whilst factors made the cottages bare. The flames filled the clear mountain air, And many lay dead in the morning. Chorus Where now our brave highland metal, Our men, once, so fearless in battle Now stand, cowed, huddled like cattle, And wait to be shipped o'er the ocean. No use in pleading or praying, Gone now, all hope o' staying. Hush, hush, the anchor's a' weighing, Don't cry in your sleep, bonnie bairnie.
|
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Turtle Date: 16 Oct 00 - 02:19 PM Hi Susanne, Thanks for posting that link to the Shores of Sutherland. What makes it all more circular and wonderful is that I was the one who gave Susan A-R that tape of Alistair MacDonald a few years ago. I got it in turn from a friend who grew up with the recording because her dad had emigrated from Scotland to the US. It's just a second-generation tape she dubbed off the vinyl, and so there's no information with it about either the song or the singer. I think the album was called "Scottish Battle Ballads". Thyme2dream: Yes, the lyrics you posted are the ones I know as "Don't Cry In Your Sleep". They came off that same Alistair MacDonald tape, which has no information about the songs at all, including their titles, so it could very well be called the Highland Lullaby there as well, for all I know. Someone above identified the tune as "the mist-covered mountains", but I haven't yet tracked that down to see if it's the same tune I know. It is lovely, isn't it? Turtle |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Thyme2dream Date: 19 Oct 00 - 01:52 AM Oh MY! Since posting the lyrics, I've been online and found several MP3 files of different versions of the song...The nicest so far, but a bit different tune is by a group called TamLyn. If I have this "blue clicky thing" mastered (I read the latest HTML thread)you can listen to, or download the song here: Click here This is from the MP3.com site ,which has a nice selection of contemporary Celtic music available on an "ethical" basis...(surely we've had a "to Napster or not to Napster?" thread here on Mudcat?) somewhere??) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Philippa Date: 05 Nov 00 - 12:47 PM I've added Slàn le Fionnaraigh in Gaelic with literal translation in a separate thread. |
Subject: Lyr Add: EWEN AND THE GOLD^^ From: Susanne (skw) Date: 06 Nov 00 - 08:30 PM EWEN AND THE GOLD (Brian McNeill) Chorus: For all the gold Ewen Gillies ever found Could not buy him peace or freedom From the memory of the sound Of the waves on St. Kilda's rocky shore You caught the line they threw you, you helped to make her fast You heard the sailors talking in the rigging When the captain said he'd take another hand before the mast You knew you were halfway to the diggings So you rode the ocean's swell to Bendigo and living hell In the camps and the creeks of Castlemaine For like a million other souls you were haunted by the gold And you'd never know a peaceful day again And tell me, Ewen Gillies, did you still believe the dream When the hard men of Victoria bought and sold you When you had to sell the farm that you'd sifted from the seams Did you curse the tale the sailor laddies told you And did you fight against the call of the island That you knew would never hold you And when the dream was done you'd lost your children and your wife And every single thing you ever had But you told your friends the gold was still the centre of your life And they told you, one and all, that you were mad So you wandered through the years, never stopping once to rue And St. Kilda saw your footsteps as you passed Old Glory even put you in a coat of faded blue Till the older glory claimed you back at last And tell me, Ewen Gillies, did you give the Lord your thanks When he told you where the golden riches lay Or did you bow your head in prayer on the Sacramento banks A nd ask Him should you go or should you stay And did St. Kilda call you home across the mountains At the dawn of every day Again you made the journey to that bare and barren land To end your days among your kith and kin To a winter when the Devil held the island in his hand And the shadow of starvation rode the wind But it's hard upon St. Kilda for the folks to keep their pride When every season brings them to despair And to hear you tell the tale of a different ocean's tide Made their bitter burden harder still to bear So though they knew you for their own you were forced to stand alone In a solitude that no man could endure They made your home a living grave until the bravest of the brave Was forced to leave the poorest of the poor So you reached out once again and took hold of The bonnie golden lure When first I heard the tale of Ewen and the gold I was filled with bitter anger and with tears To see a travelling man return and then be shut out from the fold Drove a shaft into the deepest of my fears For God made Ewen Gillies, God gave him wings to fly But only from the land where he belonged But I'd fight with God himself for the light in Ewen's eye Or with any man who tells me he was wrong For there's men who use their dreams to tear themselves apart And there's men who never find a dream at all But how many find the courage to look deepest in their heart To find a dream they can follow till they fall And when my heart cries out to wander I can hear him Answering the call Final chorus: And on the island the greatest story ever told It was always Ewen Gillies California and the gold So far from St. Kilda's rocky shore [[1975:] [In 1871 Ewen Gillies] was welcomed enthusiastically by the islanders, but to a man who had been round the world St Kilda offered little, and after only four weeks Ewen and his children set sail for America. [Eleven years later] he proved too much for the St Kildans, and after a short stay he found himself no longer welcome. [...] He had, however, stayed long enough on the island to fall in love with a local girl. His second bride found the Australian climate little to her liking and was homesick. Eight months later the couple were again on St Kilda. The St Kildans, distrustful of his wisdom and overpowering self-assurance, finally forced him and his wife to leave. (Tom Steel, The Life and Death of St Kilda 35f) [1991:] Ewen Gillies (1825-?) was born in the unlikeliest place for an adventurer - Scotland's remotest island, St. Kilda. The St. Kilda archipelago lies a hundred miles to the north west of the Scottish mainland, a beautiful but inhospitable place of long winters and fierce winds. Its last thirty-six inhabitants were finally forced to leave in 1930, after a long struggle against bitter hardship and falling birthrate - but for at least a thousand years before that, St. Kilda was Scotland's most remote settlement. So remote, in fact, that even to use the word 'Scotland' in the context of the place is almost an irrelevance. For centuries the people of St. Kilda were self-sufficient, living mainly on a diet of seabirds, almost free of the outside world, taking an interest in it only as they needed to and adopting its ways only when it suited them. Once a year, weather permitting, the laird's factor would land and take his master's share of their produce, but otherwise it was a place which history had a habit of passing by. When a government expedition came searching for the fleeing Bonnie Prince Charlie in 1746, not only had the islanders never heard of him, they had never heard of his opponent either, the Hanoverian King George in London; if only the rest of Scotland had been as lucky ... And other so-called 'civilising' influences were just as tardy; the coin of the realm, for instance, was only introduced after the industrial revolution. No St. Kildan ever had to die fighting for his country. Crime was unknown. When passing ships arrived, the first question was inevitably, "Is there a war?" All of which makes the history of Ewen Gillies all the more remarkable. Ewen was 26 when he left St. Kilda with his wife, bound for Australia - and within six months of his arrival there, he was in the goldfields of Victoria, where, remarkably, he found gold - enough to buy a farm, but not quite enough to keep it going. Inside two years the property was gone, and he was off to another goldfield, the New Zealand one, leaving wife and children behind in Melbourne. This time, though, he returned penniless, only to discover that his wife, convinced she'd been abandoned, had remarried. Ewen's response was to take ship for America. There, he joined the Union Army, fought in the Civil War, and then deserted in 1861, again to look for gold, this time in California - and this time he found enough to make his fortune. He went back to Australia, reclaimed his children, and returned to St. Kilda - and lasted just five weeks on the island before the wanderlust took him again. Once more he headed for the United States, and it was to be another eleven years before St. Kilda would draw him back. On this occasion he only stayed long enough to marry another St. Kilda girl, and then he was off again to Melbourne. When his new bride didn't like Australia, however, he decided that it was time to come home for good - but this time the results were tragic. Instead of him rejecting St. Kilda, the islanders rejected him - Ewen Gillies had become too worldly a man, too disruptive an influence for such a small community to contain, and in 1889 he and his new bride were forced to leave. Soon after, no one knows exactly when, he died in Canada. (McNeill Songbook 21) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: little john cameron Date: 06 Nov 00 - 08:58 PM Susanne, here's a wee bit mair aboot St Kildas.Efter they moved tae the mainland they got jobs in the forestry.Braw jibs for fowk wha never saw a tree,eh" ljc |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: little john cameron Date: 06 Nov 00 - 09:01 PM oops, http://www.scotland.net/pasttimes/kildamore.htm |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: JedMarum Date: 06 Nov 00 - 10:48 PM Hmmm, great thread, and this may be a bit of thread creep, but my grandfather was the son of a Scottish immigrant mother, and an English immigrant father. I have a song about him. The lyrics are here and there is a sound file here. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: dulcimer Date: 19 Feb 01 - 07:40 PM Where are the lyrics and tune to Jamie Raeburn and My Ain Country located? |
Subject: Lyr Add: THE SUN RISES BRIGHT IN FRANCE^^ From: Malcolm Douglas Date: 19 Feb 01 - 09:23 PM Jimmy Raeburn The tune is available at the Mudcat Midi Pages: Click to play Jamie Raeburn. "My Ain Countrie" was posted here several years ago: My Ain Countrie but it was a garbled transcription made from memory at second-hand from a Jean Redpath record, so I guess I'd better post the proper text: THE SUN RISES BRIGHT IN FRANCE (Alan Cunningham, 1784-1842) The sun rises bright in France, And fair sets he; But he has tint the blink he had In my ain countrie.
It's no my ain ruin
The bud comes back to summer,
Gladness comes to many,
Fu' bienly low'd my ain hearth
O I'm leal to high heaven,
Cunningham's father was a friend of Burns, and he himself hung out with James Hogg and Walter Scott. He wrote a lot of songs, some of which were mistaken for genuine traditional ones. There doesn't seem to be a tune available for this anywhere on the web that I can find, so I'll put it on my ever-increasing list of tunes to send in for the Mudcat Midi Pages. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Malcolm Douglas Date: 19 Feb 01 - 09:27 PM Let me just repeat the link to that midi so that it actually works: Click to play Jamie Raeburn |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Bruce O. Date: 20 Feb 01 - 01:09 AM Cunningham didn't name a tune for "The Sun's Bright in France", which was claimed as from a 'Miss Macartney' in Cromek's 'Remains of Nithsdale and Galloway Song', 1810. The text above is considerably amplified from that in Cromek's 'Remains'. Cunningham also did not name a tune for "Hame, hame, hame" which he said was from a copy in Burns' Common Place Book. The tune for it comes from Hogg's 'Jacobite Relics', I, p. 134, 1819. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: dulcimer Date: 20 Feb 01 - 06:40 AM Thaks |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Julia Date: 21 Feb 01 - 05:55 PM Nobody has mentioned "Broom o' the Cowdenknowes" Fain would I be in my ain countrie Herdin' my faither's yowes etc or Our Rightful King It was all for our rightful king We left old Scotland's strand etc If you are looking for a great rendition of Ain Country, check out the Scottish quartet Stravaig - I believe it is on their "Movin' On" CD available from Greentrax |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Kate Date: 22 Feb 01 - 02:54 PM Andy M. Stewart (Silly Wizard) has recorded many immigration and exile songs and variations on that theme. Broom of the Cowdenknowes, Valley of Strathmore, Land of the Leal, Hame Hame Hame, I'd Cross the Wild Atlantic, Young Jimmy in Flanders, I Mourn for hte Highlands, Lakes of Pontchatrain, The Irish Stranger, and Sweet King William's Town are some highlights. Andy's web site is http://andymstewart.com |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Peg Date: 23 Feb 01 - 10:35 AM okay time to refresh this one! Philippa wrote: another recently composed one is Indiana Fareweel Tae Tarwathie (not exactly emigrant; he'll come home from the whaling) The Road to Drumleman Soraidh bhuam gu Barraidh(on Capercaillie, Crosswinds) also at http://www.capercaillie.co.uk/lyrics/:(album: The Blood is Strong): O Mo Dhuthaich DEAN CADALAN SAMHACH I am desperately seeking the lyrics for the above song! (which begins Dean Cadalan Samhach) any help? I looked in my book on Gaelic songs in Nova Scotia but it does not seem to be there...and I had thought it was on the Capercaille lyrics site under "Cape Breton Song" but it is not... if anyone can help I would be most grateful. I understand the words might be dound in Songs Remembered in Exile; a book I'd love to own but cannot afford... Peg |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Malcolm Douglas Date: 23 Feb 01 - 02:30 PM Dean Cadalan Samhach |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Peg Date: 23 Feb 01 - 04:12 PM Malcolm! You rule!!!!! THANK YOU SO MUCH. peg (doing a happy dance) |
Subject: Lyr Add: MY AIN COUNTRIE (from S Wellington)^^ From: Susanne (skw) Date: 23 Feb 01 - 06:46 PM Malcolm or Bruce - going back to 'My Ain Countrie', this is Sheena Wellington's version on 'Clearsong' (1990): The sun rises bright in France and fair sets he But he has lost the rookie hairt in my ain countrie Tho' gladness comes to many, a sorrow comes tae me As I look o'er the ocean wide tae my ain countrie It's no' my ain ruin that saddens, ay, my e'e But the love I left in Gallowa' wi' bonnie bairnies three My hamely hairth burns bonnie, and smiles my sweet Marie I left my hairt behind me in my ain countrie The bird wins back tae summertime, the blossom tae the tree But I'll win back no never tae my ain countrie I'm leal tae high heaven that will prove leal tae me And I will meet you there richt soon fae my ain countrie "A substantial portion of the text appears in 1810 in Gromeck's Remains where a Miss McCartney is given as source. The version sung here is based on the appearance in Songs of Scotland (1825) over the name of Allan Cunningham who seems to have changed some words and added two half stanzas. (Notes Sheena Wellington, 'Clearsong') Sheena Wellington seems to be suggesting Allan Cunningham's version is NOT the original. Her lyrics are 'based on his'. So what are the original words? The ones in Gromeck?^^ |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Malcolm Douglas Date: 23 Feb 01 - 09:24 PM There are several versions of (?) Cunningham's text, it seems. The one I gave earlier -because most apparantly complete- came from Wilma Paterson's Songs of Scotland (1996); on the whole she's quite good about citing sources, but not in this case: the tune is described "as in title". The text given in G.S MacQuoid's Jacobite Songs (no date in my copy) has the first and third verses that I gave above; I have another in The Illustrated Book of Scottish Songs (1854) which is close to the text you've given. The song that follows it in the latter book, Cunningham's Hame, Hame, Hame! is taken, apparantly, from Cromeck's Remains of Nithsdale and Galloway Song, so it seems reasonable to suppose that the former text is from at least around the same time. Beyond that, I have no idea; with luck, Bruce will be able to tell us more. Malcolm |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Bruce O. Date: 23 Feb 01 - 10:50 PM I don't have Cunningham's 'Songs of Scotland' so don't know how he might have revised the songs since their appearence in Cromeck's 'Remains', 1810 (my copy is a reprint of 1880, which includes the original title page) Two early tunes for "Hame, hame, hame" are both modifications of "Mary Scott" (which may be English, see the Scots tunes index on my website), and the one in Graham's/Wood's 'Songs of Scotland' (iii, 1853) is a version of "My Love in Germany" (Hector MacNeill's song, tune from the apparent original "Captain Kidd" tune.) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Susanne (skw) Date: 24 Feb 01 - 05:12 PM Thanks to you both for setting my mind (somewhat) at rest! |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST Date: 20 May 04 - 07:50 AM |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Amos Date: 20 May 04 - 02:05 PM Art Thieme does a lovely, if very Yankee, version of Scottish Soldier. A |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: andymac Date: 20 May 04 - 07:15 PM What about "Callieburn"? As sung by Willie Scott and learned from the singing of Willie(?) Mitchell. Author of "Road to Drumlennan" as mentioned earlier. The words go "John Blair and I hae taen a notion, Tae cross yon wide Atlantic ocean" With a chorus of "Hame fareweel, freens fare ye weel And ye boys o' Callieburn, Fare ye weel" Andy |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Jim McLean Date: 21 May 04 - 04:38 AM Just to add that I wrote 'The Shores of Sutherland' and most of the songs on Alastair McDonald's LP 'Battle Ballads', mentioned in precious postings (also Smile in your Sleep). Jim McLean |
Subject: Lyr Add: TOUCH NOT THE CAT From: Songsmith Date: 22 May 04 - 02:34 AM "TOUCH NOT THE CAT" Father dear Father. It's your only son. Who ran to the army. For adventure and fun. Fighting yanks for King George. In a battle not won. So he gave us land north, Nova Scotia. Now my land I have cleared it. I've built me a home. I have pulled root and burnt stump. Pulled out many a stone. And at the end of each day. I hear Father to Son. Touch not the cat but a glove. CHRS... When the moon rises up on the water. That's when I'm thinking of you. For it lights up the bay. To my home far away. Dear old Scotland, the highlands and you. Oh Mother dear Mother. You can hear me I pray. I have married a young lass. From New England way. And she's born us three children. Yes I've named them true. One for Father, myself and for you. Oh my Marion loves me. and I love her true. We work hard together. do the best for our brood. And she loves 'em and scrubs 'em. I know you'd approve. She's the salt of the earth just like you. Repeat Chrs.. High on a hilltop. Over looking the bay. Young william MacIntosh. Kneels there to pray. For he longs for his homeland. His parents his friends. But he knows he'll not see them again. Final Chrs.. And the moon rises up on the water. A scar burns deep in his soul. Many lives has the cat. Much beauty much love. But touch not the cat but a glove. E.S.Wright/Socan From his CD "Life around the Bay" |
Subject: Lyr Add: IT WAS A' FOR OUR RIGHTFU' KING From: GUEST,Jennifer Date: 17 Jan 05 - 11:31 PM Here's the words to a fine emmigrant song: It was a' for out rightful king - Dougie MacLean
IT WAS A' FOR OUR RIGHTFU' KING |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Malcolm Douglas Date: 18 Jan 05 - 12:36 AM Words not traditional but by Burns, set to an older tune, and posted here before. See It was a' for our rightfu' king |
Subject: Lyr Add: THE WILD GEESE / NORLAN' WIND (Jacob/Reid From: GUEST Date: 18 Jan 05 - 12:32 PM Here are the proper words to "Norlan' Wind." The poem, by Violet Jacob is titled "The Wild Geese" Jim Reid put it to music and called it "Norlan' Wind" Nobody sang it better than the late Davey Steel (God rest his soul). Battlefield Band recorded it when he was with them. Makes me cry everytime I hear it. Oh tell me fit was on your road You roarin Norlan' wind, As ye cam blawin' frae the land That's never frae my mind, My feet they traivel England But I'm deein for the North. My man I've seen the siller tides Run up the Firth o Forth. Oh wind I ken them weel eneuch And fine they fall and rise, And fain I saw the creepin mist On yonder shore that lies, But tell me as ye passed them by, What saw ye on the way? My man I rocked the rovin' gulls That sail abune the Tay. But saw ye naethin, leein' wind Afore ye cam tae Fife? For there's muckle lyin' yont the Tay That's mair tae me nor life. My man I've swept the Angus braes Ye havna trod in years. Oh wind, forgi'e a hameless loon That canna see for tears. And far beyond the Angus straths I saw the wild geese flee, A lang, lang skein o beatin wings Wi' their heids towards the sea And aye their cryin' voices trailed Ahint them on the air... Oh wind, hae mercy, hud yer wheesht, For I daurna listen mair. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: EagleWing Date: 18 Jan 05 - 12:50 PM I'm not sure whether it counts but has anyone mentioned "Far Over the Forth"? Frank L. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST Date: 19 Jan 05 - 12:07 AM What about "My Ain Folk"? |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Swave N. Deboner Date: 19 Jan 05 - 08:39 AM I heard a song several years ago. Can't remember the artist's name, nor most of the words, but the song was called, "Always Argyll." The chorus went something like, Always Argyll! Always Argyll! Lang may the memories linger. Well I'll soon hae tae think O' Australia as hame, But the truth will be always Argyll. Perhaps someone out there knows the rest of it? Nice melody, as I recall. SNB |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Sandy Mc Lean (lost cookie) Date: 19 Jan 05 - 10:14 AM The place to look for Scottish emmigrant songs is not Scotland, but the lands recieving the emmigration. For the Highlands people left in droves for USA (the Carolinas) Canada ( Cape Breton & mainland Nova Scotia, PEI, eastern NB, Southeastern Quebec, Bruce and Glengarry areas of Ontario, and Manitoba), Australia, and New Zealand. At the time of emmigration 1770-1850 most were Gaelic speakers and their laments for the Old Country were sung in their mother tongue. A song of a Highland emmigrant would never have been in Lowland Scots as that was never their language. Of these areas only Cape Breton Island still has descendants of these pioneers who still speak "the Gaelic" and some of these old songs still exist. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST Date: 19 Jan 05 - 09:08 PM There's no one more patriotic than a Scot who isn't in Scotland. Technically, any Scottish song sung by a Scottish expatriot could be considered an emigrant song, yeah? I see nobody's mentioned "My Granny's Hielan' Hame", "I Belong Tae Glaisca" or, "The Northern Lights of Auld Aberdeen." |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Georgiansilver Date: 20 Jan 05 - 03:49 AM 69 |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Wolfgang Date: 31 Jan 05 - 05:14 AM Return no more (mentioned above by Phil Cooper) Wolfgang |
Subject: Lyr Add: Ó MO DHÙTHAICH / O MY COUNTRY From: Q (Frank Staplin) Date: 04 Oct 05 - 12:48 AM Lyr. Add: Ó Mo Dhùthaich O My Country; (emigration to Manitoba) Tune: Ossian's Lament Ó mo dhùthaich, 's tu th'air m'aire, Uibhist chùmhraidh ùr nan gallan, Far a faighte na daoin' uaisle, Far 'm bu dual do Mhac 'ie Ailein. Tir a'mhurain, tir an eòrna, Tir 's am pailt a h-uile seòrsa, Far am bi na gillean òga Gabhail òran 's 'g òl an leanna. Thig iad ugainn, carach, seòlta, Gus ar mealladh far ar n-eòlais, Molaidh iad dhuinn Manitòba, Dùthaich fhuar gun ghual, gun mhòine. Chu ruig mi leas a bhith 'ga innse, Nuair a ruigear, 's ann a chitear, Samhradh goirid, foghar sitheil, Geamhradh fada na droch-shide. Nam biodh agam fhin do stòras, Dà dheis aodaich, paidhir bhrògan, Agus m'fharadh bhith 'nam phòca, 'S ann air Uibhist dheanainn seòladh. O My Country O my country, of thee I am thinking, Fragrant fresh Uist of the handsome youths, Where may be seen young noblemen, Where once was the heritage of Clanranald. Land of bent grass, land of barley, Land of all things in plenty, Where there are young men and youths, A place of songs and drinking ale. They come to us, cunning and deceitful, From our homes they would entice us, To us they praise Manitoba, A cold country without coal or peat. To tell you of it I need not trouble, For when one arrives it may be seen, A short summer, a peaceful autumn, And a long witer of bad weather. If I was in possession of the wealth, Of two suits of clothes and a pair of shoes, And if the fare was in my pocket, Then for Uist I would be sailing. Posted because it is a song about Canada (Manitoba) I have not seen in books of Canadian folk songs. Fowke, Mills and Blume include a lament from an Ontario settler in "Canada's Story in Song," "A Scarborough Settler's Lament," pp. 94-95. Songs from Ossian's album, Trad. Arr. Ossian/Springthyme Music, © 1984. "The song was collected in South Uist by Margaret Fay Shaw and is in her 1955 collection "Folksongs and Folklore of South Uist. Composed by a native of South Uist, Allan MacPhee, as a lament it tells of the hardships he endured, expelled from Skye during the Highland clearances only to experience the even harsher conditions of the Canadian winter in Manitoba." http://www.springthyme.co.uk/album04/04songtexts.html Song texts (Hitting my space bar sometimes submits; please correct if necessary) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Tom Thomson Date: 21 Oct 09 - 07:46 AM Jim, you wrote Shores of Sutherland, so maybe you can tell us whether the lyrics linked above are correct or not. As I remember it, on his Battlefield Ballabs LP Alasdair sang "dulse" not "gulls" in the first verse, and there were more than 3 verses (the lines "Once our corn grew high, as tall and as straight as a highland man" are not in the 3 verse version linked above). So if the 3-verse version is correct, someone else has added at least one extra verse. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: BobKnight Date: 21 Oct 09 - 08:54 AM My own songs, "Banks O' The Dee" and "The Ballad of Indian Peter." Although in Peter's case he was abducted and sold as an indentured slave to the America's. Northern Lights of Old Aberdeen is hardly an emigrant song. It was written in the 1950's by an English lady, by the name of Mitchell if my memory serves me well. |
Subject: Lyr Add: MY LAST FAREWELL TO STIRLING From: GUEST,Young Buchan Date: 21 Oct 09 - 09:18 AM I initially resisted the temptation to suggest Farewell to Stirling since I think of Emigration as having some element of choice. Clearly from the last verse this is actually a Transportation song. However several people have mentioned Jimmy Raeburn and I'm not entirely sure he was going voluntarily. Anyway, you can always leave out the last verse! I used to sing this in the early seventies and eventually stopped because a certain Dominican friar, and occasional singer, called Herbert McCabe who may be remembered by some of you, used to keep refering to it as the decimalisation song! The lark this morning in the sky Does call aloud a mournful cry, And I must bid a last goodbye A last farewell to Stirling-o. So fare you well my Jeannie dear; For you I'll shed a bitter tear. I hope you find another dear When I am far from Stirling-o No more I'll walk you in the dark Or take you out through the King's Park Or raise a hare from out its flat When I am far from Stirling-o. There's one more verse I'll sing to you And that is to my comrades true: My dog and gun I'll leave to you When I am far from Stirling-o. So fare you well for I am bound For fourteen years to Van Diemen's Land. So fare you well to fair Scotland And fare you well to Stirling-o. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: bfdk Date: 21 Oct 09 - 09:35 AM Emigration from the present time; Nick Keir's Far Down the Line |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Young Buchan Date: 21 Oct 09 - 09:38 AM Re. Farewell to Stirling. Not that it matters much, but I've remembered another verse. No more I'll walk out through the glen To disturb the roost of the pheasant hen Or chase a rabbit to its den When I am far from Stirling-o |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Young Buchan Date: 21 Oct 09 - 04:12 PM One more verse, then I promise I'll stop thinking about it: Though far away my heart's with you These last few hours, how swift they flew. Now I must bid my last adieu My last farewell to Stirling-o. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Amergin Date: 23 Oct 09 - 04:43 AM Eric Bogle has written several songs about emigrating to Oz....Leaving Nancy being one.... |
Subject: Lyr Add: THE EMIGRANTS FAREWELL (Alexander Stewart From: GUEST,Alexader Stewart Date: 29 Dec 10 - 05:19 PM THE EMIGRANTS FAREWELL by Alexander Stewart The wind shipped the canvas. The tall-masted vessel strained Sail to the west in it's voyage of sorrow.; Fast faded Cantyree: the sad slight from the Highlands was Bitter today and uncertain tomorrow, Red gold on the ocean the sunset before them. But the sea lanes in storms had no terrors for Dugald: His eyes stung with tears for farewell to his home. He stood in the stern with his gaze on the mountains Dusk-dark in the distance, the peaks of Argyll: Such peaks as looked down on his forefathers' dwelling "O, land of my heart", were the words of his grieving "Dammed by the tyrants, the faithless and grasping, "They have driven us out like the mists of the morning dispelled by the glare of the gathering day". The deer and moorcock claim crofts long grown silent: "The blood-ties that bound us, once stronger than iron, corrupt Chiefs have broken, like Judas, for gain; Fat sheep from the south graze the land that was our land: Woe, wealth without honour, estates without men |
Subject: Lyr Add: OCH NAN OCH, THA MI FO MHULAD From: maple_leaf_boy Date: 20 Jan 11 - 12:11 PM Here's an emigrant's song, lamenting about having left Scotland. I think the composer eventually returned to Scotland. "OCH NAN OCH, THA MI FO MHULAD" Nuair a rinn mi airson fàgail Fhuair mi beannachd mo chàirdean Ghabh mi 'n t-aiseag air a' bhàt' Gu ruig' sàil nam beann mòr. Och nan och, tha mi fo mhulad Dhomhsa tha mo chòmhradh duilich 'S cruaidh an càs ach 's fheusar fhulang 'S mi fuireach ann an coille mhòir. Nuair a thàinig mi air fòrladh A dh'Ameireagaidh a chòmhnaidh Chunnaic mi a' sin luchd-eòlais Anns gach dòich sa robh iad ann. Chunnaic mi a' sin na càirdean 'S daoine nach robh idir blàth rium Bidh mi cuimhneachadh na dh'fhàg mi Tarraing ràmh sa seatadh seòl. Bidh mi cuimhneachadh Sgir' Uige Far a bheil na daoine cliùteach 'S tric a dh'fhàg sin mo shùilean 'S 'ad a' sileadh driùchdan deòir. 'S tric mi cuimhneachadh na h-àrmuinn Bhiodh cho snasail Là na Sàbaid Clann-nighean òg bu bhinne gàire Tighinn air fàire Stiogha Mhòir. 'S beag bha dhùil agam an uairsin Gun tiginn a-null thar chuaintean Far eil iomadh seòrsa truailleadh Gu bhith buaireadh a' chrìdh' òig'. Far eil Èireannaich is Frangaich Agus Sasannaich na Galldachd Daion' aig a bheil ioma cainnt' Nach tuig mo cheann-sa ri mo bheò. Ach thèid mis' air ais do Leòdhas Àite còmhnaidh, seasmhach, bòidheach Mairidh mi gu crìoch mo là ann 'S gheibh mi sòlas ann ri m' bheò. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Sandy Mc Lean Date: 20 Jan 11 - 11:18 PM S'math sin gille duilleag mhaipil ! |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: breezy Date: 21 Jan 11 - 05:11 AM no wonder he returned !!!! |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: breezy Date: 21 Jan 11 - 05:15 AM a Burn's themed evening at the Barn Theatre Welwyn Garden City this Sunday, in the bar Free admission , that should appeal to the Scots I'll be singing but not the Rabbi's gear , cos i cant as I'm not of that ilk' but will be doing scots stuff and damned be him who cries enough start at 8 |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: JedMarum Date: 07 Mar 12 - 02:14 PM Andy M. Stewart's song, Ferry Me Over is beautiful and a true Scottish Emigrant song. I love the last verse:
|
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Jim Carroll Date: 07 Mar 12 - 03:57 PM Surely one of the most poignant - Alan McLean - though like another favourite Last Farewell to Stirling - not by choice. Also Lads of Callyburn Jim Carroll |
Subject: Lyr Add: THE MOUNTAINS AND THE SKY From: GUEST,Joe Moran Date: 07 Mar 12 - 04:26 PM I notice that there are some recurring images in these various songs ... but that's only to be expected. I rather like this one. THE MOUNTAINS AND THE SKY 1. When the ship sailed from the harbour we were in the cargo hold, and we could not see the mountains and the sky, And I envied those who stood and watched the coastline fade from view, and got a chance to say one last goodbye 2. Oh, they say that we are steerage class but that's no class at all, but beggars can't be choosers this I know, And the choice we faced was simple or so it seemed to me, We could stay and starve or pack our things and go Chorus: And I'll take out my fiddle, and I will draw my bow, and I will play the old tunes, and they will warm my soul And they shall be my refuge, my shelter from life's storms, and anywhere I play these tunes, that place shall be my home 3. Nova Scotia, that's new Scotland, and there's comfort in that name, but I wonder what awaits us in that place A land where we can prosper, or a struggle to survive, but I keep my spirits high for Mary's sake 4. And I think about the good times, the gatherings and fairs, the nights filled with laughter and with song The dance where I met Mary, and the friends we left behind, who stood by us when hard times came along. CHORUS 5. And I think of new beginnings, and all the days to come, and the baby fast asleep in Mary's arms And I hope he has a good life, and I hope his days are long, and I hope the Lord will keep him safe from harm 6. And my thoughts turn to Mary and I thank the one above for placing that woman at my side And I feel a weight lift from me and I know deep down inside, there will be other mountains, other skies. CHORUS |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Nick Date: 13 Jul 12 - 11:25 AM the proclaimers - letter from America |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Jim McLean Date: 22 Sep 14 - 09:06 AM One of my Highland Clearance songs, Smile in Your Sleep is on Youtube under the title of Hush, Hush, time to be Sleeping by The Cories. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Tattie Bogle Date: 22 Sep 14 - 07:57 PM In answer to a post in 2005, if the poster is still about(!) Always Argyll was written by Duncan McCrone. I believe it was Valerie Dunbar who had a popular recording of it, apart from Duncan himself. And another song about the Highland Clearances in Sutherland, The Braes of Sutherland by Ivan Drever, on the Wolfstone album, Year of the Dog. (Not to be confused with Jim's song, The SHORESof Sutherland. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Alan.Ackerman Date: 14 May 15 - 11:54 PM I'm curious about: Subject: Lyr Add: NORLAND WIND^^ From: mousethief - PM Date: 06 Oct 00 - 11:44 AM NORLAND WIND Tell me what was on yer road, ye roarin' norland wind, As ye cam' blowin' frae the north that's never frae ma mind. My feet they've traveled England, but I'm deein' for the north. Oh, man, I saw the siller tide rin up the Firth o' Forth. etc. Recorded as "South Wind" by Jean Redpath on "A Fine Song for Singing." Alex 1. Why didn't the lyrics get added to the Digital Tradition? I searched on Norlan and Norland. 2. I found "South Wind" by Jean Redpath on my copy of "A Fine Song for Singing" -- and it is NOT the words to NORLAND WIND. It is the words I have always heard to Southwind: South wind of the gentle rain, you banish winter weather Bring salmon to the pool again, the bees among the heather If northward now you mean to blow, as you rustle soft above me God speed be with you as you go and a kiss for those that love me etc. Alan Ackerman |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Tattie Bogle Date: 15 May 15 - 05:23 AM Norland Wind/The Wild Geese has been posted in full on several threads over the years, including further up this same thread. I think you have to request a Mudelf to add a set of lyrics to the DT. It doesn't just happen automatically, but agree, it would be good to have them there. Re South Wind: not sure what tune you are talking about? The lyrics you quote don't seem to fit to the Norland Wind tune. There is a very different tune by that name, which Ewan McVicar used for his song "All the Tunes in the World". No sound clip for the song you quote on Jean's website. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Sol Date: 15 May 15 - 07:56 PM Re. Subject: Lyr Add: THE MOUNTAINS AND THE SKY From: GUEST,Joe Moran Date: 07 Mar 12 - 04:26 PM" Can you enlighten us on the source of this song Joe? Is the tune original or are these words to a well known other tune? Has anyone recorded it? Ta. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: Alan.Ackerman Date: 18 May 15 - 12:33 AM I figured out my second question. The Norland Wind was recorded as "Wild Geese" not as "South Wind" by Jean Redpath on "A Fine Song for Singing." I guess I will have to ask Joe Offer why it is not in the database. South Wind is one of the two most beautiful tunes in the world IMUO. (The other is Shebag and Shemore.) It is all over the Internet. Here are two versions of South Wind, as a song on You Tube: (1) https://www.youtube.com/watch?v=OhOPMf6MFXg. (2) https://www.youtube.com/watch?v=4iIQye357lo According to the first one: "Recorded by Archie Fisher who credits it to Donal O'Sullivan. Jean Redpath, who also recorded it, thinks it traditional." |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Annette Date: 25 May 15 - 12:55 PM Does anyone know either of these songs? I them both on a faded scrap of paper written in beautiful copperplate script. Song The day comes stealin' on , my love That I maun part frae thee For I maun cross the sunny line An' far oot ower the sea To seek for fortunes favours I must wander far awa' Far frae my native hills and glens In Caledonia My memory fond hangs ower the scene O' childhoods early days Where gleesome blythe an' free frae care I ran aboot the braes But noo I maun seek ither scenes An' gang an' leave it a' An' bid fareweel to thee my love An' Caledonia Can I forget the flowery dell Where first ye owned your love An' where I promised to be true By Him who reigns above I'll ne'er forget that happy hour As lang's I've breath to draw But still remember thee my love An' Caledonia When I upon a foreign shore A bonnie flower shall see I'll turn my thoughts to hame again An' think my love o' thee An' o' the hallowed dell my love Where gowans sweetly blaw An' heave a longing sigh for thee An' Caledonia Or when I lanely wander ower The dreary waste sae wide I'll mind upon the happy days When I was by thy side An' when I gaze oot ower the sea That rolls atween us twa I'll drap a tear for thee my love An' Caledonia Fareweel my love an' cherish hope That yet the day may come That gentle breezes ower the sea May waft the wanderer home When fate relenting bids nae mair An ocean 'tween us flaw Then I'll return again to thee An' Caledonia * * * Oh dinna grieve for me my love Tho' I maun gang frae thee To wander in a foreign land Across yon raging sea For tho' fortune bids us sever It's only for a time An' we'll baith be a' the happier When I come hame When I come hame, When I come hame We'll baith be a' the happier When I come hame The love that canna bide to part It isna love ava True love is aye the strongest when The loved ane's far awa' An' tho' I be far awa' I will mind thee still the same An' love will be the sweeter love When I come hame (Chorus) When wanderin' ower yon distant hills I feel the weight o' care When troubles gather 'round me An' hardships press me sair It will nerve me for the struggle In yonder foreign clime To think upon the pleasures love When I come hame (Chorus) O happy happy hae I been Enraptured wi' thy charms An' happy yet I hope to be Enfaulded in thine arms Twa-three years will soon gang by An' we'll baith be in our prime An' I'll woo my lassie ower again When I come hame (Chorus) O fortune yet may smile on me When I am far awa' An' then I will return again An' gi'e to thee it a' An' I'll get a bonnie butt an' ben An' ye shall be its dame For I'll wed my bonnie lassie When I come hame (Chorus) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Julia L Date: 25 May 15 - 07:24 PM Where did you find these lyrics? State? Country? cheers- Julia |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Eddie1 (Cookie lost forever) Date: 26 May 15 - 03:22 AM I've always thought of "Come Fare Away" as a Scottish Emmigrant's song and am sure I remember it being explained as such by Jean Redpath. http://www.traditionalmusic.co.uk/song-midis/Come_Fare_Away.htm Eddie |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: CupOfTea Date: 26 May 15 - 12:49 PM Ed Miller, the Scotsman who has lived in Austin,+ Texas for quite a few years wrote his Emigrant song: AT HOME WITH THE EXILES. ( sung by Ed Miller on "Generations of Change" 2004) Mudcat thread on the song He's also covered classics like "Caledonia" and some from the Irish experience like "City of Chicago." He's taken some lyric liberties with Tommy Sand's "When the Boys Come Rolling Home" to give a Scottish theme to the song of nostalgia for home. He has a deft hand for transformations. I was very taken with his "Rivers and Reivers" where he takes the classic "Rivers of Texas" - frequently re-written with rivers of other states - and intersperses the original verses with verses about the Scottish rivers, and changing the plot a wee bit. ("There's many a river in the Scots borderland'). There's a flavor in the body of his work of a strong Scottish identity while living in Texas & all are well worth a listen. Plenty of humor, too - his "At the Games" poking fun at Highland Games cliches & some rare Adam McNaughtan. Joanne in Cleveland (who is frustrated that she's not got the "Scottish speech impairment" that Jean Redpath said you need for quite a few Scottish songs) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Annette Date: 26 May 15 - 04:36 PM My grandfather went to Patagonia to work as a shepherd from Scotland in 1892 and I found this among some papers. I'd like to think it's in his handwriting but I can't confirm that. |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Anne Neilson Date: 26 May 15 - 06:31 PM Annette, can't help with your grandfather's song -- but there is a more recent song from Ian Sinclair (of the Scottish group Mirk, from Thurso) on the same lines; I think it may have been commissioned for a Radio Scotland programme 20-odd years ago, but I've lost any link to the source. I can vaguely hear the melody in my mind and the lines that end with ….. in Patagonia. (Hope someone else can help with more info.) |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Julia L Date: 26 May 15 - 08:15 PM In reading the first song, I hear echoes of Jaimie Raeburn and indeed the song works well with that melody, the last line ending "(from, in, of,etc.) Caledonia" I'm going to check some collections I have been working with here in Maine- that's why I asked about the source location. Could be New England or Canadian Maritimes? On with the quset! julia |
Subject: RE: Scottish Emigrant Songs From: GUEST,Julia L Date: 26 May 15 - 08:22 PM Aha- Patagonia " I maun cross the sunny line" duh- below the equator, Definitely NOT NE north America *grin* But I have found some similar songs in collections here. Another of my favorites is Daniel Monroe / Sons of North Britain. Will post later Also, for Gaelic songs see " The Emigrant Experience- songs of Highland Emigrants in NOrth America" by Margaret MacDonell Univ of Toronto Press 1982 TTFN- julia |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |