Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Ascending - Printer Friendly - Home


BS: A German-English wordplay on IDS(mith)

Jim McLean 18 Oct 03 - 01:06 PM
Wilfried Schaum 18 Oct 03 - 05:04 AM
Metchosin 17 Oct 03 - 11:43 AM
Wilfried Schaum 17 Oct 03 - 10:54 AM
Wolfgang 16 Oct 03 - 04:09 PM
Micca 16 Oct 03 - 04:06 PM
GUEST,Kim C no cookie 16 Oct 03 - 04:00 PM
Wilfried Schaum 16 Oct 03 - 02:28 AM
GUEST,Kim C no cookie 15 Oct 03 - 11:48 AM
Micca 15 Oct 03 - 11:47 AM
Wolfgang 15 Oct 03 - 10:35 AM
GUEST,Kim C no cookie 15 Oct 03 - 09:46 AM
McGrath of Harlow 15 Oct 03 - 07:36 AM
Steve Parkes 15 Oct 03 - 07:20 AM
Wolfgang 15 Oct 03 - 06:55 AM

Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Jim McLean
Date: 18 Oct 03 - 01:06 PM

I remeber using the phrase 'foto Graf' to describe Tony Armstrong Jones, the photographer who was 'elevated to the peerage' after his marriage to Princess Margaret.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Wilfried Schaum
Date: 18 Oct 03 - 05:04 AM

Metchosin - In your place I wouldn't despair and try a 3rd year German. It's a very easy language: I learned it when not older than a year.

Now back to erwischt: It's of the colloquial level. One also could say ertappt. It's of a higher level of speech, growing archaic now and giving an additional ironic touch.

Wilfried


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Metchosin
Date: 17 Oct 03 - 11:43 AM

with a bit of poor spelling and a rip from Rocky and Bullwinkle, you might claim that Arnold was now Obergropenführer in the little State of Badgeschmelt.

Thanks for the advice Wilfried, I was given a pass in 2nd year German in highschool, upon the promise I would never study the language again....and quite rightly too. When I read Micca's comment, I thought he was referring to one's ears. LOL


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Wilfried Schaum
Date: 17 Oct 03 - 10:54 AM

Kim C - don't follow Micca's advice grabbing someone's balls before hollering erwischt! It's not only unusual over here, it also could endanger your health more than smoking. :<(

Wilfried


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Wolfgang
Date: 16 Oct 03 - 04:09 PM

'Gotcha' is broader than 'erwischt'

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Micca
Date: 16 Oct 03 - 04:06 PM

No, KimC you take a firm grip on "der Eier" and then holler "Erwischt!":o)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: GUEST,Kim C no cookie
Date: 16 Oct 03 - 04:00 PM

So, in Germany, do you just holler "Erwischt!"?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Wilfried Schaum
Date: 16 Oct 03 - 02:28 AM

gotcha = erwischt
I think Wolfgang is wrong here: his translation hits the nail in everyday speech, and it was the first solution I thought of when reading the question, too.

Wilfried


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: GUEST,Kim C no cookie
Date: 15 Oct 03 - 11:48 AM

Danke Wolfgang. :-)

Doesn't Aha! work in just about any language?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Micca
Date: 15 Oct 03 - 11:47 AM

Wolfgang, Maybe both parties regard Iain Duncan Smith At election time as a gift,
The Conservatives in the German sense of the word!!!
Labour in the English sense!!!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Wolfgang
Date: 15 Oct 03 - 10:35 AM

Der SPIEGEL online

Some things work better in one language and others better in another. There is no really good equivalent to 'gotcha'. The best I can think of is 'erwischt' but that's not really good.

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: GUEST,Kim C no cookie
Date: 15 Oct 03 - 09:46 AM

Wo ist Der Spiegel online?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: McGrath of Harlow
Date: 15 Oct 03 - 07:36 AM

The neatest comment on this whole thing is in Simon Hoggart's parliamentary sketch in today's Guardian:

"Both main parties hold different views on the top issue of the day: the Tories want to dump Iain Duncan Smith as soon as possible, and Labour is desperate for him to stay. However, both have to pretend they believe the opposite. This is known as politics."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Steve Parkes
Date: 15 Oct 03 - 07:20 AM

That's better than most punning headlines I've seen in British newspapers! What's the German for "gotcha!"?

Steve


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: BS: A German-English wordplay on IDS(mith)
From: Wolfgang
Date: 15 Oct 03 - 06:55 AM

Maybe someone likes this:

Today's article in the online SPIEGEL about the cabale in the British Conservative Party is titled:

Ab, Duncan

The first obvious reading is '(Fuck) off, Duncan'

Only some time later I realised that when I speak it, it is phonologically identical to

'abdanken' and that means 'resign'.

Wolfgang


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate


 


You must be a member to post in non-music threads. Join here.


You must be a member to post in non-music threads. Join here.



Mudcat time: 20 December 5:14 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.