|
|||||||
BS: Needing help from Gàidhlig speakers |
Share Thread
|
Subject: RE: BS: Need an English to Gaelic translator From: Big Mick Date: 16 Dec 04 - 04:07 PM Hi Peter. Try contacting http://www.irishgaelictranslator.com/. I am sure that they can help you there. All the best, Mick Lane |
Subject: Need an English to Gaelic translator From: GUEST,Peter Joerss Date: 16 Dec 04 - 03:55 PM Hello, I'm from a translation agency, looking for an English to Gaelic translator. Does anyone know where I could find someone with those skills? |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: GUEST,. Date: 21 Nov 04 - 12:31 PM . |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: GUEST,Reubalach Date: 21 Nov 04 - 10:22 AM Refreshing Just in case a Gàidhlig speaker yould pass by..... :) |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: GUEST,Reubalach Date: 19 Nov 04 - 08:37 PM Hello brucie. thanks for the tip. I will check it out. Reubalach :) |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: Peace Date: 18 Nov 04 - 09:04 PM Google this Scotland FAQ - Scots Gaelic information Open it and it will take you to this: Contents How can I learn Gaelic? Gaelic links Where can I get Gaelic books? Scots Gaelic products and catalogue Where can I get Gaelic music and lyrics, info on Gaelic songs The National Mod and Local Mods How mutually intelligible are Scots and Irish Gaelic? Gaelic playgroups Gaelic newspapers Gaelic Arts Info on Scots Gaelic accents Commercial Scots Gaelic translation service Dog commands in Gaelic 1991 census figures for Gaelic speakers Gaelic Music section Click on the "Gaelic links". There are a GANG of them, and I am positive you could get in touch with one or two and have your question answered lickety split. Or at least reasonably soon. |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: GUEST,reubalach Date: 18 Nov 04 - 08:47 PM Just pulling it back up. so it does not vannish. :) |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: GUEST,. Date: 17 Nov 04 - 11:48 PM . |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: GUEST,Reubalach Date: 17 Nov 04 - 10:19 PM Hello all. Thanks for the replys. @Brucie./Thanks but I'm looking for Gàidhlig (Scottish Gaelic).It's all right thanks for trying :) @Criostóir./ Thanks but SaveGaelic is a learner forum they dont do translations,I've read some treads prety clear on that.Go see Inspiredgirl's tread. :( Do you Know other forums? :) @Super ted./ Moi aussi je parle français.Aurrais-tu des sugessions? :) Reubalach. |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: Paco Rabanne Date: 17 Nov 04 - 11:29 AM Desole, je parle seulement francais. |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: Peace Date: 17 Nov 04 - 10:37 AM I apologize. I don't know enough (any) to know the difference. Thought it was Irish. |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: ThreeSheds Date: 17 Nov 04 - 04:29 AM Sorry thought this was a jOhn from Hull thread |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: GUEST,Criostóir Date: 17 Nov 04 - 04:18 AM I believe its Scottish Gaelic you are after, if so go to www.savegaelic.org. |
Subject: RE: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: Peace Date: 16 Nov 04 - 11:33 PM Irish Gaelic Translator.com, for free Gaelic translations Google the above. |
Subject: BS: Needing help from Gàidhlig speakers From: GUEST,Reubalach Date: 16 Nov 04 - 10:39 PM Hello to all. I would need a hand with two short translations for tattoos. It's for two different ones. I've tried to make them simple so It's easyer to translate. I know that it will be changing the construction of the sentences but I hope it will not change the sens. Please help!!! :) The sentences are: (1) If you mess with me. (2) You will regret it. Tapadh leibh! Reubalach |