|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: Jim McLean Date: 30 Jun 21 - 04:50 PM There are two threads running at the moment and so I will copy in my posting from the other relevant thread. Let’s clear this up. There are three distinct tunes associated with The Braes o’ Balquhither. A) The commonly accepted melody used by Burns for ‘An I’ll Kiss Ye Yet’ and printed by R A Smith under the title The Braes o’ Balquhither, Smith’s Scotish (sic) Minstrel, Vol. 1, 1822. B) The Three Carles o’ Buchanan, the tune chosen by Tannahill in his letter to Smith, 1810. C) The Wild Mountain Thyme, first recorded by the McPeakes in 1956. All tunes are COMPLETELY different. The tune Rory referenced, New York publication, is tune B also published by Smith Vol lV 1824 2nd edition, titled The Three Carles o’ Buchanan and not the same as Daniel referenced (A). Tune C is completely original and credited to the McPeakes. Daniel, John Hamilton was know to Tannahill so he probably deliberately chose the tune tune (B) to distance himself from Hamilton’s Braes o Bowhether which has a familiar theme. Hamilton, by the way, copies many lines from Burns’ An I’ll Kiss Ye Yet, including the tune (A).m I am an ethnomusicologist, degree from the university of Edinburgh, 2008, Thesis title “A Study of Two Tunes: The Three Carles O’ Buchanan and the Braes O’ Balquhither in their cultural contexts from 1740 to the present day”. Daniel, I suggest you listen again to tunes A and B and take note of the differences. Rory, both your New York referenced tune (B) and the one you referenced earlier form the Scotish (sic) Minstrel (A) are different. |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: RunrigFan Date: 30 Jun 21 - 05:13 PM LET us go Lassie go, To the braes o’ Balquhither Where the blae-berries grow, Mang the bonnie highland heather, Where the deer and the Rae Lightly bounding together. Sport the lang summer day, Upon the braes o’ Balquhither Will ye go lassie go To the braes o’ Balquhither Where the blae-berries grow, Mang the bonnie blooming heather, 2 I will twine thee a bow'r By the clear silver fountain. And I'll cover it o’er Wi’ the flow’rs o’ the mountain, I will range thro’ the wilds, And the steep glens sae dreary And return wi’ their spoils, To the Bow’r o’ my dearie. Will ye go lassie go To the braes o’ Balquhither Where the blae-berries grow, Mang the bonnie blooming heather, 3 When the rude wintry wind' Idly raves 'roun' oor dwellin' And the roar o' the linn On the nicht breeze is swellin' Sae merrily we'll sing As the storm rattles o'er us 'Til the dear shielin' ring Wi' the licht liltin' chorus Will ye go lassie go To the braes o’ Balquhither Where the blae-berries grow, Mang the bonnie blooming heather From the singing from Kenneth McKellar from the album McKellar Today https://www.youtube.com/watch?v=QVs_NEOGU4E |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: RunrigFan Date: 30 Jun 21 - 05:43 PM I will build my love a bower By yon clear siller fountain, And on it I will build All the flooers of the mountain. Will you go lassie go Tae the braes o’ Balquhither Where the blae-berries grae, Amang the bonnie purple heather I will roar amang the glens? ?? And then ??? it And I bring back the spoils To the ???????? o' my deary. Will you go lassie go Tae the braes o’ Balquhither Where the blae-berries grae, Amang the bonnie purple heather https://www.youtube.com/watch?v=iDGWeTWEip8 Couldn't get all of it |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: Reinhard Date: 30 Jun 21 - 05:58 PM BRAES O’ BALQUIDDER Geordie McIntyre and Alison McMorland as sung on Rowan in the Rock (2001) I will build my lover a bower By yon clear siller fountain An’ aroon it I will build All the flooers o’ the mountain Chorus Will ye go lassie go Tae the braes o' Balquidder Whaur the blaeberries grow Amang the bonnie purple heather I will roam o’er glens And bens sae eerie An’ I'll bring back the spoils Tae the airms o’ my dearie Chorus Noo its high Simmertime An’ the flooers are a-bloomin An’ the wild mountain thyme On the breezes perfumin’ Whaur the deer an' the roe Lichtly bound a' the gither Sport the lang simmer days On the braes o’ Balquidder Chorus |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: RunrigFan Date: 30 Jun 21 - 06:11 PM Long version by Carl Peterson https://www.youtube.com/watch?v=ACcv_W_WNEs |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: RunrigFan Date: 30 Jun 21 - 06:18 PM https://www.youtube.com/watch?v=rBAk9_RMsAc Different verse then Braes o' Balquhidder |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: Jim McLean Date: 30 Jun 21 - 06:45 PM I covered all this in my Thesis. It’s a hybrid version recorded by Jeannie Robertson erroneously logged as the Braes o Balquhither at the School of Scottish Studies. The first verse is from Hugh McWilliams “The Lass Among the Heather”. In all the versions recorded by Gregg/Duncan they never mentioned Hugh McWilliams. |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: GUEST Date: 30 Jun 21 - 10:57 PM As noted previously 'Go Lassie Go' with the McPeakes tune was recorded in a field recording held by the British Library from 1952. It was also recorded here on a 10" HMV LP. https://www.youtube.com/watch?v=hppzya3pmZ0 One reason for changing the title to 'Wild Mountain Thyme' would be to give it its own copyright identity and separate it from 'Go Lassie Go', but this didn't stop any confusion of people thinking the whole was a simple copy arrangement of a trad. work, rather than a re-writing of the lyrics with additions and a re-shaping with an original tune (or at least one which is otherwise presently unrecorded before 1952). |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: GUEST,Joop Date: 14 Jun 23 - 12:50 PM On Date: 05 Feb 20 - 08:19 PM Dave Rado states C) Contrary to the claims on many websites – and even the liner notes of some recordings – the tune of Wild Mountain Thyme/ Will Ye Go, Lassie Go was never published or recorded before Francis McPeake Snr sang it in 1952; and the tune he sang it to bears no relationship whatsoever to any of the tunes that The Braes of Balquhidder had ever been sung to prior to 1952. So either Francis McPeake wrote the tune and that version of the words; or his uncle did; or else Wild Mountain Thyme – including its tune – must surely be a traditional Irish variant of The Braes of Balquhidder that was passed to them through the oral tradition. Question to Jim or anyone else who can throw any light on this: do you know which of these three alternative possibilities is the closest to the truth? When I listen to any version of "Wild Mountain Thyme", I can't help but thinking of "Shenandoah". We agree Francis McPeake got lyrical inspiration from "Braes o' Balquhidder". But could it be got a bit of inspiration from "Shenandoah"? Joop greets |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: Lighter Date: 14 Jun 23 - 01:01 PM I think the similarities are coincidental. Just a phrase here and there. |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: GUEST,Rossey Date: 14 Jun 23 - 05:20 PM I doubt if anyone will ever get back before the first field recording in 1952. It was performed live at a Folk festival in the Albert Hall, London January 1953. For some reason the Wiki for the song has never been altered, and has an erroneous date given of 1957 for the first recording of the McPeake's re-structured and modern rendering of 'Go Lassie Go/Wild Mountain Thyme'. The date of 1957 is wrong - as there is the 1952 recording and here.. "Frank and Francis also sang the lovely song. “ Will you go lassie, Monday 12 January 1953, Northern Whig - Antrim, Northern Ireland Page: 2 |
|
Subject: RE: Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder From: GUEST,Jim McLean Date: 17 Jun 23 - 04:03 AM In answer to Joop: As there is no noted version of the tune now known as The Wild Mountain Thyme, neither printed nor referenced in any traditional or scholarly periodical, before the McPeakes sang it then we must assume the tune belongs to them. It has no similarity whatsoever with Tannahill’s chosen melody, The Three Carles o Buchanan or R A Smith’s first printed version of the tune we now “normally “use for The Braes o Balquhither. McPeakes lyrics are obviously mostly taken from Tannahill and could be a rewrite from memory. |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |