Subject: Lyr Req: Aravah by the Limeliters From: saulgoldie Date: 31 May 07 - 09:02 AM I have this song running through my head, and I can't remember more than a few pieces of it. Something like: Here in the land they call Gallilee, A new kind of breeze is blowing. Water flows from the desert sea, bringing hope for tomorrow. (Probably not the most politically correct song, these days, I suppose.) Anyone have the whole song in English? I know the original is in Yiddish or Hebrew. I have browsed the Mudcat and surfed the Web and I cannot find them. IIRC, the lyrics were on an album liner. Thanks in advance. Saul |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah by the Limeliters From: Joe Offer Date: 31 May 07 - 12:57 PM Hmmmm. This one is a puzzle. I looked through a stack of Limeliters albums, and didn't find it. I did find this (click), which seems to indicate that the Hebrew name of the song is "Shir Habokrim." Zemerl (click) has lyrics for "Shir Habokrim," but they don't seem to jive with what you've posted. Any idea what Limeliters album it's on? Ah, I looked again - it's called "Aravah, Aravah" on The Slightly Fabulous Limeliters - except that the CD reissue spells it "Aravan, Aravan." -Joe- |
Subject: ADD: Shir HaBokrim From: Joe Offer Date: 31 May 07 - 01:13 PM I can't transcribe the song right now because I'll disturb my student. I'll get to it later. Here are the lyrics from zemerl.com: Shir HaBokrim (M. Nozyk and Y. Orland) Arava arava ein ketz Ein habokrim tara Lo arar lo dardar lo ets ruach ba hamidbara Lo arar lo dardar lo ets ruach ba hamidbara Zemer habokrim yaale v'yivka al merchavim avudim ad en gemer v'tizrach hachama v'tishka umosif v'koleach hazemer Arava, arava ein ketz Shnot alafim kamu Haboker al gav sus kadmon Badrachim shenashamu (translation - Literal, not poetic) Desert, desert without end The cowboys' eyes survey it No juniper, no thistle, no tree Wind coming from the wilderness The cowboys' song rises and falls Over an empty, endless expanse The sun rises and sets And the song continues to flow Desert, desert without end Arisen over thousands of years The cowboy astride his Arabian [aboriginal horse] Over roads that breathe |
Subject: ADD: Aravah by the Limeliters From: Joe Offer Date: 31 May 07 - 01:48 PM Aravah, Aravah (attributed to Hasslev - probably just the English) (Hebrew by M. Nozyk and Y. Orland) In the land they call Galilee, A new kind of breeze is blowin'. From Jerusalem to the sea, An ancient dream is a-growin'. From Jerusalem to the sea, An ancient dream is a-growin'. Come lend a hand, there's a land to be won By every hand, every day, every hour. Work the fields with the plow and the gun Plant the seed 'til the plain is in flower. Arava arava ein ketz Ein habokrim tara Lo arar lo dardar lo ets ruach ba hamidbara Lo arar lo dardar lo ets ruach ba hamidbara Aravah is a growing land, Built out of tears and sorrow. Water flows in the desert sand, Bringing hope for tomorrow. Water flows in the desert sand, Bringing hope for tomorrow. Zemer habokrim yaale v'yivka al merchavim avudim ad en gemer v'tizrach hachama v'tishka umosif v'koleach hazemer Arava, arava ....can't understand this (not the same as above) (transcribed by ear from The Slightly Fabulous Limeliters) https://www.youtube.com/watch?v=BjoqRXB3bKk |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah by the Limeliters From: saulgoldie Date: 31 May 07 - 03:00 PM Yeah! Thanks a mucho! |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah by the Limeliters From: Joe Offer Date: 01 Jun 07 - 06:22 PM Can anybody fix the Hebrew in the last verse of the Limeliters version? -Joe- |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah by the Limeliters From: GUEST,RD Date: 27 Apr 10 - 06:12 PM Here are the English Lyrics From the land they call galilee a new kind of breeze is blowing (from jerusalem to the sea an ancient dream is growing) (repeat) Come and lend a hand there is a job to be done by every hand every day every hour work the fields with a plow and a gun Plant the seed till the plains is in flowers Aravah Aravah Aravah is a growing land built by tears and sorrows (water flows in the desert now bringing hope for tomorrow) (repeat ) I listened to limeliter CD about 20 times and this is as good as I can decipher it The original Limeliter album cover The Slightly Fabulous Limeliters has a volkswagon with a base case on the top with Lou Alex and Glenn on top looking over |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah (The Limeliters) From: GUEST Date: 28 Dec 10 - 04:54 PM I used to love to play and sing this song in the 60s, even though I knew no Hebrew and could only phonetically approximate the non-English portions. Recently I bought the CD with "Aravah, Aravah" and revisited the song in high-quality sound with a good set of studio earphones. I still don't know what the last verse means, or even if it's any more a legitimate language than the fake Elvish that Enya adds to "May It Be", but as close as my aging ears can come, the end of the song sounds like: Aravah, Aravah ni Al yekase tredem Mechadezch na fa ni Ef yar ma y'like gedem Mechadezch na fa ni Ef yar ma y'like gedem! Ahhh, ahhh etc There may be a very soft "r" at the end of the first line ("aravah nir") but there is no "r" at the end of the third line which rhymes with it. "Y'like" may not even be close -- the "y" sound might be something else entirely, maybe even a part of the previous word -- but it's what I used to sing there, and after twenty or thirty passes with my good 'phones, I can't hear anything else. Am I close enough that someone with linguistic experience can figure out what Lou, Alex, and Glen were really singing? |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah (The Limeliters) From: GUEST Date: 01 Jan 11 - 03:01 PM Theodore Bikel sings this in Hebrew, rolling his "r"'s interminably like a pureblood Scotsman. Because there is only one voice, it's easier to hear the sounds of the words in the last verse. Because it is Hebrew and I am not, I still don't hear exactly what he is singing ... http://savethemusic.com/bin/archives.cgi?q=songs&search=title&id=Aravah,+Aravah |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah (The Limeliters) From: GUEST,Mordechay, Israel Date: 25 Aug 11 - 02:46 PM The last verse in hebrew says: Aravah, Aravah, al dmi, Al yechasech redem, Nechadesh na at va ani Et yamayich kekedem. Which means literally: Desert, Desert, do not keep still, Shall sleep not cover you: May the two of us, you and me, Renew your days of old. |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah (The Limeliters) From: GUEST Date: 05 May 15 - 07:18 PM It is on the Limeliters album The slightly fabulous Limeliters |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah (The Limeliters) From: Jack Campin Date: 06 May 15 - 07:30 AM There is another "let's march across Palestine killing and thieving and call it peace and progress" song in the Sing Out Hootenanny Song Book (1963, I think): Road to Eilat. I was pretty horrified to see it there and equally shocked to see that Pete Seeger had a significant part in editing it. I can't imagine ever hearing songs like this on the folk scene - I'd guess that now, they'd occupy the same twilight zone as Orange songs about wading through Fenian blood or the worst products of the minstrel shows. But it seems they were considered singable by at least some American folkies once. When did they start being sung on the folk scene? And when did they stop? And what on earth did Seeger think he was doing?
|
Subject: RE: Lyr Req: Aravah (The Limeliters) From: GUEST,Paul Charette Date: 02 Apr 17 - 11:57 PM I would have to guess that someone who does not understand how, when and why positive songs about the land of Israel were sung by generally "leftist" folkies is either relatively young (born after 1970) and/or has no knowledge of the hugely leftish orientation of most of the Jews who went to the land in the mid 20th century and the leftist folkies in America who supported them in their anti-Capitalist enterprise. The founders of the kibbutzim were predominantly secular "back-to-the-land" quasi-communists from the various laborers/workers/unionist movements of the era, of which Pete Seeger was a prominent part. Are you unaware that conditions and attitudes in countries change over time? Business, conservative religious and upper class power-seeking politicians radically changed the character of Israel over the past 60 years and you'll find few folksingers singing Zionist songs these days. |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah (The Limeliters) From: GUEST,Scott Fisher Date: 22 May 21 - 03:04 PM Thank you, Paul Charette, for a thought-provoking reply that begins to answer a question I had been pondering while remembering this song "Aravah, Aravah" from the early 60s. |
Subject: RE: Lyr Req: Aravah (The Limeliters) From: Joe Offer Date: 22 May 21 - 10:54 PM Here's an interesting medley of songs from the IDF (Israeli Defense Forces), the military forces of the State of Israel:It's my understanding that there is universal conscription in Israel, both males and females. Israelis are certainly not united in support of Benjamin Netanyahu, who has held onto power by a thread for 12 years. It's a complicated matter, and I'm not ready to pass judgment on either side. Many of the Jewish settler songs were written in the 1950s, when American progressives (including Pete Seeger) were solidly in support of the new State of Israel as an answer to the Holocaust. Many of us had read Leon Uris (Exodus, et al.), and we had high hopes for the idealism of the State of Israel. It hasn't all worked out as we had hoped, but there still are many good things to be said about Israel. If only a State of Palestine could also arise and prosper. I know many Israelis who have the same hope. I don't think that in the 1950s and 1960s, Israel considered local Palestinians to be "the enemy," although I'm sure that the local Palestinians suffered most. The Israelis saw "the enemy" as the combined military forces of all the surrounding Arab nations. https://en.wikipedia.org/wiki/Israel_Defense_Forces |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |