Subject: RE: Jacobite Songs From: GUEST,Starship Date: 04 May 20 - 12:39 PM There is a good resource for Jacobite songs that I posted to Mudcat elsewhere. It is worth a look. https://books.google.ca/books?id=Uf1LAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=jacobite+songs+and+ballads&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwipvvmS0prp |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Felipa Date: 04 May 20 - 12:33 PM De Bharr na gCnoc and Mo Ghille Mear are the same song. The original has many verses, so people chose which of those verses to sing. |
Subject: RE: Jacobite Songs From: AmyLove Date: 12 Feb 17 - 03:30 PM Back to De Bharr Na gCnoc. At thesession.org ( here ) I found a set of lyrics which include a verse not included above: Ó seal do bhíos im mhaighdean shéimh, Ach anois im bhaintrigh chaite thréith. Tá mo chéile ag treabhadh na dton go tréan, De bharr na gcnoc is in imigéin. Curfá: Sé mo rogha é, thoghas dom fhéin é, Is maith an domhan go dtabharfainn é. D'fhonn a bheith ar bord long gan bhaol, De bharr na gcnoc is in imigéin. Go bhfeicead-sa coróin ar stór mo chléibhe, A bhogfaidh ceo is brón do Ghaeil, Gach rí atá sa domhan go léir, Ag umhlú dhó, le cúnamh Dé. Curfá. Ó suífead síos ar chnoc go hard Is geobhad ó Homer cleite im láimh, Má dh'eitlím timpeall, go scríobhfad mo sháith, Ar ghníomharthaibh súl is mo ghrá. Curfá. |
Subject: RE: Jacobite Songs From: maple_leaf_boy Date: 17 Jan 11 - 01:28 PM I think I found the tune. |
Subject: ADD: Colloden Day From: Joe Offer Date: 14 Jan 11 - 09:23 PM I moved you over to this thread, Maple Leaf Boy. It seemed to be a more appropriate home. I found lyrics for "Culloden Day" here (click) -Joe- CULLODEN DAY John Roy Stewart (1700-1752)
|
Subject: RE: Songbook Indexing: 19th Century Songbooks From: maple_leaf_boy Date: 14 Jan 11 - 09:21 PM I forgot to mention, that it's titled Culloden Day. I know that Daimh do a version of it. I hear it on the radio sometimes. |
Subject: RE: Songbook Indexing: 19th Century Songbooks From: maple_leaf_boy Date: 14 Jan 11 - 09:19 PM I'm having trouble transcribing the melody to this tune. The closest I could find to sheet music doesn't sound like this melody. Can anyone help me? Thanks. Tune |
Subject: RE: Jacobite Songs From: GUEST,Allen Date: 20 Apr 05 - 04:12 AM James II was Catholic, not the dynasty. Otherwise, excellent points. |
Subject: RE: Jacobite Songs From: GUEST Date: 20 Apr 05 - 02:07 AM It was quite a while ago that one poster to this interesting thread asked about the Irish connection with Jacobitism. Ireland had been a separate kingdom under the crown of Britain and the kings of the combined kingdoms of England and Scotland ruled Ireland as well. Irish opposition at this period was not against the monarchy as a system of government (republicanism came to prominence later towards the end of the 18thC) but against the imposition of Protestantism epitomised by the overthrow of the Catholic Stewart dynasty. The Irish had no naive love for the Stewarts(James II was referred to as 'Séamas a' chaca' and Séamas a Dó, lena leathchois Gaelach agus a leathchois Gallda', after his performance in 1690-91) but they could hardly support the new regime which was so disastrous to their prospects. So, when rebellion seemed to have a chance of restoring the old regime the Irish who had something to gain, heartily wished it success and wrote songs to the symbols of that fervent hope, the 'old Pretender' and the 'young Pretender' the legitimate line in their view. A small number of Irish troops accompanied the Jacobite army in Scotland and several of Bonnie Prince Charlie's advisers were Irishmen. |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Felipa Date: 21 May 03 - 10:45 AM see also The Royal Blackbird another Irish Jacobite song. See the thread for discussion; the tune is included with lyrics in DT |
Subject: RE: Jacobite Songs From: GUEST,Philippa Date: 07 Sep 00 - 04:30 PM correction to the first verse, last word of the third line: éan (e/an) should read tréan (tre/an) last verse, last word of the third line: éir should read léir (le/ir), The mistakes happened when I was pasting in the codes, as I don't have a "search and replace" function on the word processor. |
Subject: Lyr Add: DE BHARR NA GCNOC From: GUEST,Philippa Date: 07 Sep 00 - 04:25 PM I thought Roddy was looking for Mo Ghille Mear, but the verse he seeks is also in the Irish Jacobite song De Bharr na gCnoc. Jill Rogoff, who is collecting Jacobite songs, kindly sent me the words. I have used ampersand codes for the letters with accent marks. Depending on how the filters are working at present, you make see problems in the texts in some messages which include diacritical marks, but I hope to avoid the mutant letters in this submission! Roddy hasn't posted (under that name) on the Cat for about a year. so if you know him, tell him the lyrics are here now!
DE BHARR NA GCNOC
Ó seal do bhíos im' mhaighdean shéimh,
|
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 04 Aug 99 - 10:25 AM info and verses at: Differing perspectives: the expression of Jacobitism in the Gaelic literatures of Ireland and Scotland, by Vincent Morley http://www.connect.ie/users/morley/bristol.txt |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Bev Lawton Date: 15 May 99 - 06:41 AM Check out references to "The Wild Geese" common name for particpants who had to leave Ireland in a hurry without leaving a forwarding address!! Bev Lawton |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 15 May 99 - 05:18 AM For anybody who's currently in the vicinity, the following lecture on Thurs 20 May in Edinburgh may be of interest. Breandan Ó Buachalla, visiting professor of Irish studies at Cambridge U.; "Poetry, Politics and Ideology in Jacobite Ireland", the O'Donnell lecture at the U of Edinburgh, lecture theatre B, David Hume Tower, Thurs. 20 May at 5.15 pm (It won't clash with any music sessions as they're normally after 8 pm) I won't be able to attend as I'm too far from Edinburgh for a day trip, but I daresay ó Buachalla has published something on the subject. Has the DT version of Mo Ghile Mear been improved yet? |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Roddy Grant (as opposed to Roddy) Date: 22 Apr 99 - 04:14 AM I have read your discussion with interest and wanted to contribute a couple of things from the Scottish historical angle. The Jacobite rebellion of 1745/6 in Scotland, was not predominantly Catholic or highland; contrary to what many of the history books & later songs tell us. Researching the muster lists of the Jacobite army (which they seem to have kept quite accurately), tells us that the rebellion was in fact predominantly protestant and contained as many lowlanders as highlanders. In fact, many of the contemporary Jacobite songs allude to the lowlands role in the rebellion. Why then do we remember this as predominantly Catholic & highland ? England was soon afterwards in a full scale war with France, Scotland's oldest ally. The English had to pull Scotland firmly into Britain in order that the Scots would not let the French in through the back door and to ensure that Scotland would supply England with fighting men. It must be remembered that government troops were still coming under attack from armed Jacobites in the 1760's. A propoganda exercise therefore took place, which emphasised Scotland's links with England and placed responsibility for the rebellion at the door of an old Catholic, highland society and not with the current Scottish people. 'Others' had carried out the rebellion. The best propogandist was Sir Walter Scott who single handedly romanticised the whole Jacobite affair, making it both distant and harmless. The rebellion is currently being re interpreted, perhaps it was a popular rising of Scottish nationalism, reacting to the unpopular Act of Union with England in 1707 ? For a good book on the subject, try Murray Pittock's 'The Myth of the Jacobite Clans'. Hope that this is helpful & not too long winded ! |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 21 Apr 99 - 09:41 AM from TW Moody. "The Course of Irish History"
It should not be forgotten that the Gaelic poets of the eighteenth century were the pamphleteers and journalists of the Gaelic speaking multitude. Many a song was sung at a fair or in a tavern or around the firesides satirising a local convert, or a tithe proctor or land agent, or denouncing local injustice, or reminding the people of their national identity; and prophesying, rather unrealistically, a utopian future, with the Irish language and the Catholic religion high in favour again, when,with the aid of Louis of France, the Stuarts would return to the throne. These songs served to build up a public opinion of which the ruling class of the day, and even English-speaking well-to-do Catholics, were largely unaware. The Stuarts, for the most part, had never brought anything but disaster and disillusionment to Ireland, but to these simple country people, uninstructed in the realities of politics, any change, it seemed, was bound to be for the better, and they probably visualised the revolution which they hoped would follow a Stuart return, much in the same way as an oppressed and exploited people today might think of communism as a panacea for all their ills. |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Ian Kirk (inactive) Date: 27 Jan 99 - 02:21 PM OK Philippa I'll do that there thing just as soon as I've finished the Bill Bryson books I got for Xmas and the History of the Celts. A fascinating book about a race who dominated Europe until the Romans and the Anglo Saxons came with better weapons and a warlike demeanour and they all had to run away. Watch this spot for more info in the fullness of time. Best regards Ian |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 26 Jan 99 - 05:42 AM I saw the following book in the library. I haven't read it, but it looks interesting. bout Scottish songs in English(or Scots): William Donaldson."The Jacobite Song. Political Myth and National Identity". Aberdeen University Press, 1988 for songs and poems in Scottish Gaelic (with translations) see John Lorne Campbell, ed."Highland Songs of the Forty-five", Edinburgh: Scottish Gaelic Texts Society, 1984 and Derick Thompson, ed. "The Gaelic Poetry of the Eighteenth Century".Aberdeen: Association for Scottish Literary Studies, annual volume #23, 1993. Unfortunately, Campbell only provides music notation for a few of the composition, Thompson supplies none. Does anyone know Betsy Stroomer? I looked up Jacobite songs in the IrTrad-L archives. Over three years ago Ms Stroomer requested a translation of of 'Latha chùil-iodair'(Culloden Day), by Iain Ruadh Stiùbhart, which she heard on n Eilidh Mackenzie recording. The poem is in the Campbell and Thompson books listed above. lso the producers of the Cd might supply lyrics on request. I tried to e-mail Ms Stroomer with that info., but she's not known at her old address. Words and music for Scot. Gaelic Jacobite songs "Mo run geal òg"and "Hi ri ri tha e a tighinn" are in "Coisir a' Mhòid 3" - The Mod Collection of Gaelic Part Songs, third book - Glasgow, Gairm Publictions "An Buachaill Bán" is sung in both Scotland and Ireland. Another Irish Gelic Jacobite song is "Lá Chois Cuain" I don't know all that much about the Jacobite cause in Ireland, Ian, I mainly know songs connected with it. So after you've done some reding, maybe you'll write and fill in a little more detail. thanks. |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Ian Kirk (inactive) Date: 25 Jan 99 - 03:31 PM This is all interesting stuff. Thanks for the input. I'm going to get me a book about the full story of the Jacobite uprising and check out the Irish connection. Best regards Ian |
Subject: RE: Jacobite Songs From: a contrite Philippa Date: 24 Jan 99 - 05:33 PM oops, I goofed 'sé do bheatha |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 24 Jan 99 - 05:26 PM If you are interested, click here for the siúil a rúin thread It will also gie you the titles of variants in the DT database I've learned from IrTrad-L that the tune "The White Cockade" was composed in DUBLIN, where women supporting the Stewart cause wore white cockades on their hats. |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 24 Jan 99 - 05:17 PM Annraoi must have written his message while I was working on mine! (I stopped to look up @Jacobite on the database) You'll find the song he mentions at 21 Dec 1998 at 'sé do bheatha my previous message is a little confusing; the English language song I quoted has nothing specially to do with the song "Siúl a rúin" which I mentioned above it |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 24 Jan 99 - 03:49 PM Bonnie Prince Charlie was reputed to have hidden in Gleann Cholm Cille, Co Donegal. And of course the Catholic/Protestant element of the regal dispute was relevant to Ireland. There is a 1998 thread on "oró 'sé do bheatha bhaile", which originated as a Jacobite song, although it was adapted for use in the Irish nationalist cause earlier this century. Another Irish song with a Jacobite connection which was discussed in a recent thread, is Siúl a Rúin (Shule Aroon, Siúl a Ghrá, although that's more about the Wild Geese who left Ireland after the failure of the Jacobite cause.
Oh, if you could see my Charlie at the head of an army, I don't suppose that song originated in Ireland [see the verse below!], but it has been collected in Ireland If you put @Jacobite in the search box (upper left-hand corner), you'll find 29 English-language songs (presumably Scottish) including the above "Bonnie Prince Charlie". The words given are a bit different than the way I've remebered them. I'm disappointed that my favourite verse isn't on the database:
And if it could be that my love and I be matched I do have sheet music with words for yet another Irish-language Jacobite song, but I haven't got around to typing it out, much less translating it. Anybody interested in the difficulties of translation really should look at the Jan messages concerning 'Mo Ghile Mear' at the Ir-Trad-L site http://listserv.heanet.ie,/a> |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Annraoi Date: 24 Jan 99 - 03:24 PM Another Jacobite song is that known in Tyrone as "A Shéarlais Óig, a Mhic Rí Shéamuis." I believe Pádraig Mac Piarais adapted the words in his "Óró, 'Sé Do Bheatha 'Bhaile." Prof. G. Stockman of Queen's University, Belfast, collected a version from an old Irish speaker in the Sperrin Mountains of Tyrone in the 1950/60's (?). Annraoi |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Ian Kirk (inactive) Date: 24 Jan 99 - 11:45 AM I have been following this thread with some interest because I didn’t know there was an Irish connection in the Jacobite rebellion. Are we talking of the supporters of James II around the 1700’s. As far as I was aware the main support came from the catholic clans of the Scottish Highlands backed by France when it suited her to do so.
I would appreciate a pointer to where I can find more info on the Irish connection
Also a translation of the Irish lyrics that have been posted would be welcome as I regret to say my Irish isn’t up to much.I've seen the posted translation of Mo Ghile Mear but I would like to know if there are more translated lyrics of Irish Jacobite songs Ian |
Subject: Tune Add: MO GHILE MEAR From: alison Date: 23 Jan 99 - 08:35 PM Hi, Here's the tune, if you want sheet music send me an e-mail address. Slainte alison
MIDI file: MOGHILE.MID Timebase: 480 Name: MO GHILE MEAR This program is worth the effort of learning it. To download the March 10 MIDItext 98 software and get instructions on how to use it click here ABC format: X:1
|
Subject: RE: Jacobite Songs From: more from Philippa Date: 23 Jan 99 - 03:13 PM re: 21 Jan, 5.59 pm - Thanks, Joe (I guess), my guardian angel, but didn't you notice that I did the html myself at 6.12 pm?!
There is, however plenty of editing work you could do on the 12.40 pm message, same day. There's a link you could animate at the bottom, and I missed several line breaks:
|
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 23 Jan 99 - 02:58 PM The Digital Tradition database with corrections is in another thread Mo Ghile Mear and words and music are indeed in Manus Ó Baoill. "Ceolta Gael 2". Cork: Cló Mercier, 1986 and also in the booklet which accompanies Pádraigín Ní Úllacháin's Gael-Linn recording "A Stór is a Stóirín" I'm afraid another Mudcatter has reported that the ABC doesn't read on a computer program. Well, you could try transcribing it 'manually' (not that I have - I'm learning my abcs and I find it takes a long time to write one from sheet music). |
Subject: RE: Jacobite Songs From: alison Date: 23 Jan 99 - 01:19 AM Hi roddy, Is melody line and guitar chords OK? If so let me know and I'll e-mail you a GIF. Slainte alison |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 22 Jan 99 - 02:18 PM yes - I think it's in Ó Baoill. "Ceolta Gael", Cork:Mercier I'll get info on some other publications for you - watch this thread - but I have to run or I'll miss the toasting of the (veggie) Haggis. see also the Gile mear thread for a shorter version |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Roddy, Date: 22 Jan 99 - 02:11 PM Thank you, Philippa. this seems to be the one but i dint think it was so long !! Is there a sheet-music version available ? Roddy |
Subject: RE: Jacobite Songs/html test From: Philippa Date: 21 Jan 99 - 06:12 PM Liam Hart's Gaelic Song Archive |
Subject: RE: Jacobite Songs From: Philippa Date: 21 Jan 99 - 05:59 PM You don't have to wait long for the ABC because I don't have to figure it out for myself; Liam Hart already transcribed it on his song page http://www.webcom.com/~liam/gaelsong/tunes/moghile T:Mo Ghile Mear M:4/4 C:Traditional B:A Sto/r 's a Sto/ri/n K:G Verse 1 and chorus: D3DD2DE|G2A2B4| c2BAB2A2|G3ED4| G3FE2D2|G2GAB3c| d3ed2B2|A3GG4|| Other Verses: B2d2d2B2|A2G2G3A| B2d2d2B2|A2G2A3A| B2d2d2B2|A2G2G2AB| c2BAB3A|G2E2D4|| B: "a stór is a stóirín" is an album by Padraigín Ní Ùllacháin there are links to various sites containing ABC collections at www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc Line breaks <br> added and link fixed so it begins with a href -guess who- |
Subject: Lyr Add: MO GHILE MEAR^^^ From: Philippa Date: 21 Jan 99 - 12:40 PM I think you're looking for "Mo Ghile Mear", an 18th century song usually attributed to Seán Clárach Mac Domhnaill. The line you give is in There have been a few threads on the song in recent months, and Annraoi Ó Preith contributed the lyrics to the most recent thread. There are also lyrics in the DT, with translation, but there are many typographical errors in the Irish, usually because 'é' appears as 'i'. The first verse in the DT ends with the line you quote:
Seal da rabhas im' mhaighdean shéimh Here's the lyrics we got from Annraoi:
1. Bímse buan ar buairt gach ló,
Cúrfá(chorus):- 'Sé mo laoch mo ghile mear,
2. Ní haoibhinn cuach ba suairc ar neoin,
3. Níor éirigh Phoebus féin ar cóir,
4. Níl séis go suairc ar chrua-chruit cheoil,
5. Marcach uasal, uaibhreach, óg,
6. Is glas a shúil mhear, mhúirneach, mhodhúil,
7. Is cas a chúl 's is cúrsach, cóir,
8. Is cosúil é le hAonghus Óg,
9. Le Conall Ceárnach bheárnadh póirt,
10. Ní mhaoidhfead féin cé hé mo stór,
11. Ach seinntear stéir ar chláirsigh cheoil,
Cúrfá:- 'Sé mo laoch mo ghile mear, Please confirm - or otherwise- that this is the song you seek. I'll see what I can do about an ABC, but give me time. You can also look up the recent messages on this song in the Jan archives of the IrTrad-L mailing list, which include some historical discussion. You can access IrTrad-L through http://listserv.heanet.ie |
Subject: Jacobite Songs From: Roddy Date: 19 Jan 99 - 01:29 PM Does any body have the full lyrics of the Irish Jacobite song "Ar Bharr na gCnoc is an Imigéin" ? An abc of the tune - if there is one - would be nice. Roddy |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |