Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Janie Mama calypso - translation??

DigiTrad:
LINSTEAD MARKET


Related threads:
ADD: jamaican folk music (89)
(origins) Origins: Small Island (60)
Lyr ADD: Big Bamboo (19)
Merrick's Orchestra - Cipriani Calypso (5)
Lyr Req: Three Friends' Advice (Lord Executor) (21)
Lyr Req: Rum and Coca Cola (100)
What's the difference between calypso and reggae? (82)
(origins) Origins: Calypso War- 'Yes my mother dead' (19)
Help: Title of song-Miss Daisy (Lord Invader) (6)
Lyr Req: Crisis In Arkansas (Lord Invader) (9)
Lyr Req: Anybody knows this calypso song? (6)
Lyr Add: Songs from Barbados (24)
Lyr Add: Murder in de Market (Caribbean) (23)
Linstead Market MIDI (18)
Caribbean Calypso (16)
Lyr Req: Cudelia Brown / Cordelia Brown (74)
ADD: Songs from Trinidad (37)
Lyr/Chords Add: Linstead Market (trad Calypso) (19) (closed)
(origins) Origins: Sly Mongoose (43)
Lyr Add: Big Big Sambo Gyal (Jamaica) (32)
Lyr Add: Reincarnation (Calypso) (12)
Lyr Req: Old Time Cat o' Nine (Lord Invader) (158)
Lyr Add: Donkey City (Calypso) (3)
Lyr Add: Judy Drownded (6)
Lyr Add: Yankee Dollar (Lord Invader) (6)
Lyr Add: The Lajobless (Calypso) (1)
Lyr Req: Oh, Not A Cent (7)
Miss Dorothy, Dorothy (4)
(origins) Origins: 'Let me go, Melda Massi/Marcey' (Harry B (8)
Biography: Lord Invader- calypsonian- anyone knew? (26)
Lyr Add: Sing Sally Oh (Calypso) (1)
SOCA LYRICS (Trinidad, Caribbean) (5)
Calypso guitar (2)
Lyr Req: Trinidad Calypso - Rum and Coca Cola (8) (closed)


GUEST,Berkshire Beatbox 29 Nov 09 - 08:40 AM
GUEST,AALIYAH 25 Feb 10 - 11:30 AM
John on the Sunset Coast 25 Feb 10 - 04:43 PM
GUEST 13 Nov 11 - 02:09 PM
Q (Frank Staplin) 13 Nov 11 - 03:38 PM
MorwenEdhelwen1 13 Nov 11 - 05:53 PM
GUEST,Eliza 14 Nov 11 - 01:33 PM
MorwenEdhelwen1 14 Nov 11 - 04:40 PM
Q (Frank Staplin) 14 Nov 11 - 05:02 PM
GUEST,jossie q 01 Jun 12 - 05:09 AM
Q (Frank Staplin) 01 Jun 12 - 05:03 PM
Paul Burke 01 Jun 12 - 07:28 PM
Q (Frank Staplin) 01 Jun 12 - 08:20 PM
GUEST,school girl kholoud ali 25 Sep 13 - 02:05 PM
GUEST 13 Feb 20 - 01:19 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Janie Mama calypso - translation??
From: GUEST,Berkshire Beatbox
Date: 29 Nov 09 - 08:40 AM

In our singing group recently we learned a calypso song, Janie Mama. The lyrics go:

Janie Mama   Janie Mama   Janie Mama   Janie Mama

Ya tu suzika    I ya turnmina

Ya tu yavana    Hey yavana    Turnmina   Suzika


It would be good to know what the words mean, if anyone out there can help. I'm not even sure what language they're in - "ya tu" sounds Spanish to me, but I'm guessing it might be some kind of Patois language.

Many thanks for any help!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: GUEST,AALIYAH
Date: 25 Feb 10 - 11:30 AM

I KNOW IT MEANS THANK YOU SO MUCH


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: John on the Sunset Coast
Date: 25 Feb 10 - 04:43 PM

I tried Google Translator. The only language that gave anything was Swahili, and that didn't much help. It would help some if you knew the country of origin, as it may be a Patois of some sort. The song is quite pretty and gentle, and is primarily aimed at the early grade level, i.e. 3,4,5.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: GUEST
Date: 13 Nov 11 - 02:09 PM

It actually means I have know something you don't know


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: Q (Frank Staplin)
Date: 13 Nov 11 - 03:38 PM

Can't find these words in the Caribbean dictionaries available to me.
Lyrics on line have differences in spelling.
Supposedly Jamaican mento.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: MorwenEdhelwen1
Date: 13 Nov 11 - 05:53 PM

If someone can find what those words are, then we might learn what the song's about.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: GUEST,Eliza
Date: 14 Nov 11 - 01:33 PM

Turnmina, Suzika and Yavana are all girls' names. Ya tu..., I ya... and Hey... are all "Hi there! I see you!.." types of greetings. So basically, the song is greeting these girls, and Janie Mama as well. The origin is Spanish.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: MorwenEdhelwen1
Date: 14 Nov 11 - 04:40 PM

Eliza, where did you find that?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: Q (Frank Staplin)
Date: 14 Nov 11 - 05:02 PM

I am familiar with ya tu sabes which in Spanish means "Ya know," "You already know," "You know what I mean," or similar. I cannot tie the expression to this song, however.

I know of no Spanish (or Caribbean) girl's names, "Turnmina, Yavana, nor Sukika."

As previously noted, these words ar spelled differently or broken into syllables in versions of the lyrics posted online.

No such song is listed in mento.com


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: GUEST,jossie q
Date: 01 Jun 12 - 05:09 AM

i am learning it as well and i need help


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: Q (Frank Staplin)
Date: 01 Jun 12 - 05:03 PM

Does it have to mean something?
A typical nonsense song, and English is the language. It sounds calypso, but may have originated outside the Caribbean. It may be related to the Latin American melody variously titled Jannie Mama, Jenny Mama, etc.

Sheet music here: http://www.mtrs.co.uk/subscriptions/Downloads/support/vocal_activities.pdf
The song is labeled "calypso."

I have found nothing on its origin.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: Paul Burke
Date: 01 Jun 12 - 07:28 PM

Why not ask the person teaching you what it means? It's a bit irresponsible to sing a song in another language without understanding- it might translate as "Die Straße frei den braunen Batallionen."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: Q (Frank Staplin)
Date: 01 Jun 12 - 08:20 PM

Or it might be a subversive message to children. DUH!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: GUEST,school girl kholoud ali
Date: 25 Sep 13 - 02:05 PM

Great song were even learning it in school


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Janie Mama calypso - translation??
From: GUEST
Date: 13 Feb 20 - 01:19 PM

I have here with me a copy of a score that says “Trad. aus der Karibik, Arrangement: Klex Wolf copyright Helbling , Rum /Innsbruck”


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 25 April 12:25 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.