Subject: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: GUEST,Patti F. Date: 23 Aug 00 - 04:27 PM -JMJ- Hi! I'm hoping you Mudcatters can help out with a lyric request originally posted at the Catholic Community Forum. The song is a half-remembered hymn from childhood, set to the tune of the "Ode to Joy," and including the lyric, "...that no man may stand alone with outstretched hands before him." I figured you folks might be able to find the words more quickly than the CCFers. Hey, it's worth a try, eh? In the meantime, I'll post the Mudcat URL at CCF. The Liturgy subject area over there gets a fair number of musical requests, and this forum is a goldmine! Peace! --Patti |
Subject: Lyr Add: SONG OF JOY (Ode to Joy, Albert Hammond) From: MMario Date: 23 Aug 00 - 04:35 PM would it be this?
SONG OF JOY |
Subject: Lyr Add: JOYFUL, JOYFUL WE ADORE THEE (Ode to Joy) From: Joe Offer Date: 23 Aug 00 - 05:33 PM Well, the most common lyric to this tune that you find in U.S. churches is found in the Baptist Hymnal and the hymnals of many other Christian denominations. It's in the standard Roman Catholic hymnals published by the Oregon Catholic Press (OCP Publications) and GIA (formerly the Gregorian Institute of America). I did not find the tune used in my old Catholic hymnals, the St Gregory and Pius X hymnals. Click here for the Cyber Hymnal entry on this song. -Joe Offer- JOYFUL, JOYFUL WE ADORE THEE (words: Henry Van Dyke, 1910) (tune: Beethoven's "Ode to Joy," 9th Symphony) Joyful, joyful, we adore Thee, God of glory, Lord of love; Hearts unfold like flowers before Thee, opening to the sun above. Melt the clouds of sin and sadness; drive the dark of doubt away; Giver of immortal gladness, fill us with the light of day! All Thy works with joy surround Thee, earth and heaven reflect Thy rays, Thou art giving and forgiving, ever blessing, ever blessed, Mortals, join the happy chorus, which the morning stars began; |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Joe Offer Date: 23 Aug 00 - 05:46 PM I'll betcha MMario found those lyrics at this Julio Iglesias site (click). It says Albert Hammond Music copyrighted the lyrics in 1994. Seems to me I've heard something quite similar that is older, and more religious. -Joe Offer- |
Subject: Lyr Add: HEAR WHAT GOD THE LORD HATH SPOKEN Cowper From: Joe Offer Date: 23 Aug 00 - 06:05 PM Here's another. HEAR WHAT GOD THE LORD HATH SPOKEN [Words: William Cowper, Olney Hymns (London: W. Oliver, 1779)] (Music: "Hymn to Joy," from the 9th Symphony of Ludwig van Beethoven; adapted by Edward Hodges, 1824) Hear what God the Lord hath spoken, “O my people, faint and few, Comfortless, afflicted, broken, Fair abodes I build for you: Themes of heartfelt tribulation Shall no more perplex your ways; You shall name your walls, Salvation, And your gates shall all be praise. “There, like streams that feed the garden, “Ye no more your suns descending, |
Subject: Lyr Add: SING WITH ALL THE SAINTS IN GLORY (Irons) From: Joe Offer Date: 23 Aug 00 - 06:14 PM Hymnsite (click) has one more, which I also found in the GIA hymnal called Worship. It's #702 in the United Methodist Hymnal. -Joe Offer- Sing with All the Saints in GloryText: William J. Irons, 1812-1883Music: Ludwig von Beethoven; arr. by Edward Hodges Tune: HYMN TO JOY Meter: 87.87 D
1. Sing with all the saints in glory,
|
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: thehiker Date: 23 Aug 00 - 07:59 PM Unless I am very much mistaken Beethoven's Ode To Joy is the official anthem of the European Union.It could well be that Albert Hammond was commishioned to write lyrics to this glorious opus. |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Liz the Squeak Date: 23 Aug 00 - 08:02 PM the one that goes Joyful, joyful all ye nations? Been looking, can't find it, sorry. LTS |
Subject: Lyr Add: ODE: AN DIE FREUDE (Ode to Joy, Schiller) From: Joe Offer Date: 23 Aug 00 - 09:15 PM As far as I can determine, the anthem of the EU has no words. It is Beethoven's "Ode to Joy," but without words. Click here for an explanation. -Joe Offer- Here are the words of Schiller's "An Die Freude," which is what Beethoven used with the tune.
|
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Wolfgang Date: 24 Aug 00 - 06:13 AM I thought I could contribute to this thread but everything of value I know about this hymn has been posted already. So I only can add a bit of trivia: This hymn was also used for more than a decade as a kind of common hymn for both Germanies when my Germany and their Germany formed a common team to compete in the Olympics. They couldn't agree on one of their respective hymns to be played in case of a gold medal. Beethoven was dead enough for a compromise. In addition to that you could sing their and our national anthem lyrics to this tune which left the respective opportunity to their and our gold medalists. Wolfgang |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Mrrzy Date: 24 Aug 00 - 02:48 PM Wow, none of these are the version I was taught as a child, which I'd love to have someone here remember for me (consider this an Oh, Yeah, and Here's Another Lyrics Request). It ended in a verse that went: Build a road of peace before us ...but I don't remember the first 2 verses. Anyone know this one? |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: GUEST,Patti F. Date: 24 Aug 00 - 10:35 PM -JMJ- Wow! You folks really do know your stuff! I'll post an alert to your findings at CCF, and if anyone has something more to contribute, by all means, bring it on--this is fascinating. Peace! --Patti |
Subject: Lyr Add: HYMN FOR NATIONS (Ode to Joy, Bacon/West) From: Tinker Date: 22 Sep 00 - 12:29 AM Mrrzy, HYMN FOR NATIONS
Brother shout your country's anthem,
Hail the sun of peace,now rising.
Taken from The Folksingers Wordbook.
Mrrzy verse three was identical to yours only "the" for "a" in the first line. Tinker |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: The Beanster Date: 22 Sep 00 - 01:01 AM You guys never cease to amaze me! I was hoping I'd find something here though, which I don't think is here unless I'm a complete idiot (which could very well be)... lol There is a version of "Ode to Joy" that was re-worked by Walter Carlos (later, Wendy Carlos)(!) that was in the soundtrack of "A Clockwork Orange." It has lyrics but the voice is filtered through such a weird distortion gizmo that I could never make them out and they don't seem to match up to any here. Does anyone have a clue as to what lyrics were used for this version of Ludwig Von's lovely 4th Movement? |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Skivee Date: 22 Sep 00 - 10:27 AM Schiller's version was the original text that Ludwig used for his little ditty. In my humble opinion, other versions fall sho I've gone through 3 Berlin Philharmonic LP's over the years. An Incredable recording with Marilyn Horne, Jeff King, Dame Joan Sutherland, Otto Klemperer conducting. It was even prettier than some banjo tunes I've heard. |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: mousethief Date: 22 Sep 00 - 11:02 AM Thanks, Joe! I've been wanting the German words to the Ode to Joy for years, but haven't ever thought about it while I was near a search engine.
"Nicht diese Töne! Das ist sehr komisch!"
Alex |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 14 Oct 00 - 12:52 AM
Liland
|
Subject: Self-Criticism From: Haruo Date: 14 Oct 00 - 01:11 AM Oops, I said "Brüder, singt ein Lied der Freude" was by Hermann Oess; it should be Helmut Oess. Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 17 Jul 01 - 09:36 PM Found another Esperanto hymn text to this tune, Kamaradoj amgvidataj, in Butler's Himnaro Esperanta and am posting it in my online hymnal. The hymn purports to be a translation, by Montagu C Butler, of one "Comrades we, whom love is leading" by one E. Grubb. So far I have not found any reference to this anywhere else. I'd certainly appreciate the English (or other) original text (Himnaro Esperanta generally gives English titles to translated hymns, even when the original is actually German or Latin or something), dates, any info on E. Grubb, etc. While I'm at it, let me repeat that I am also looking for the German text by Helmut Oess, Brüder, singt ein Lied der Freude, from which Fratoj, kantu ĝojo-kanton was translated. Also an English version if such exists. Liland |
Subject: Lyr Add: FATHER, WE THY LOVING CHILDREN (EC Adams) From: CamiSu Date: 17 Jul 01 - 11:05 PM In the Christian Science Hymnal it is
Father, we thy loving children
Come we daily then dear Father,
In thy house securely dwelling, I have always loved this hymn, but must admit, I don't enjoy singing the "Ninth" when the director demands we sings at the top of our lungs. I think it deserves better... |
Subject: Lyr Add: PSALM 98 (Reformed Presbyterian Church) From: Marion Date: 18 Jul 01 - 09:49 AM Mrrzy, according to Rise Up Singing, the first two verses of that Hymn for Nations are by Josephine Daskam Bacon, and the third by Don West. Here's another set of hymn lyrics for the tune; it's closely based on Psalm 98. I learned it from the North American hymnbook of the Reformed Presbyterian Church (who sing psalms exclusively, and a capella as a matter of principle); which means that it might also appear in the old Scottish Presbyterian Psalter. PSALM 98
Sing a new song to Jehovah |
Subject: RE: Lyr Req: Ring, O Ring, Ye Chimes of Heaven From: Haruo Date: 16 Jan 02 - 06:01 PM I just noticed that hymn #158 in Sambika, the standard Japanese Protestant hymnal, is a translation of '"Ring, O Ring, Ye Chimes of Glory", by John Carroll Davison, 1884'. I have never heard of this one; The Cyber Hymnal doesn't have it (nor a page on Mr. Davison). This is the only hymn in Sambika set to this tune. Anybody know anything about it? I'm particularly interested in finding it because I just discovered this was one of the hymns sung at my parents' memorial service in Tokyo in 1968, the order of service from which I am preparing to post in La Lilandejo (two pages may be seen here). Any assistance will be much appreciated. I would like to put both the English and the Japanese in my online hymnal. Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 16 Jan 02 - 06:03 PM Sorry, that link needs to be http://www.geocities.com/lilandr/lbr/gep/memorialsvc/pages.html (I left out the "lbr/"). Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Dave the Gnome Date: 16 Jan 02 - 06:07 PM Stoooopid question - The same Albert Hammond who gave it up for music and free electric bamd? Just wondered DtG |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Dave the Gnome Date: 16 Jan 02 - 06:09 PM Or even band...:-| (whopps whhops wwhhooppsses, whatever) |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 16 Jan 02 - 07:04 PM You mean the one the organ was named after? Liland PS For those with attention deficit disorder, like me, DtGnome's reference is to a post by MMario back in August of 2000, the first response in the thread, not to any of the later developments much less my query of this date. |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: masato sakurai Date: 16 Jan 02 - 07:43 PM Liland, John Caroll Davison (b. 1843 - d. 1928, California) was a Methodist missionary. He published one of the earliest hymnals in Japan in 1874. "Ring, O Ring, Ye Chimes of Glory" was in his Kirisutokyou Seikashuu [Christian hymnal](1884), originally to the tune of BELLERMA. In Sanbika (1931), it was set to the Beethoven tune. This info is from Megumi Hara, Sanbika--sono rekishi to haikei [The Hymn--history and background] (Nihon Kirisutokyou Shuppankyoku, 1980, pp. 263-264). Unfortunately I haven't seen the English words. ~Masato
|
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 16 Jan 02 - 11:32 PM Thanks, Masato. That's more than Google came up with! The Sambika I am using is a Showa 34 printing of, I gather, the 1954 edition (I have two copies of the 1954, but the other one lacks English indexes, so I don't use it much except in church). It does spell the middle name with two r's. Bellerma's readily available, so if I can just come up with the English text I'll be able to post it with multiple tunes. I'd also be interested in posting the Japanese translations of any of the other Ode/Hymn to Joy texts, especially the Schiller original and the "Joyful, joyful" hymn. If anybody has them, and they aren't under too much copyright. Liland aka Rosu haruo |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: allie kiwi Date: 17 Jan 02 - 12:15 AM I'm glad no one came up with the song The Seekers sung back in 1967 called 'The Emerald City'. The kids at school used to request it every assembly just to watch me fall into a fit of the giggles (until I accidentally 'stole' the over head projector lyrics *grin*). Talk about slaughtering Beethoven.
Allie |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 17 Jan 02 - 12:22 AM Okay, allie kiwi, how's about we compromise. I won't give those lyrics here, but I will link to a thread about the song. Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: dick greenhaus Date: 17 Jan 02 - 12:26 AM For the less religious, Lewis Carrol's "Jabberwocky" sings well to the melody. |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: allie kiwi Date: 17 Jan 02 - 12:37 AM Thank you Liland for your restraint. *grin* And I agree with the sentiments of that thread - WHY???? Allie |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 17 Jan 02 - 12:39 AM Masato, the more I look at this order of worship bulletin, the less certain I am that "Ring, O Ring" was actually sung at my parent's memorial. After each hymn listing there is a line of type. In the case of each of the other three hymns, Sanbika 9: Tikara no Syu wo ... ("Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren")the text following the hymn number is the first line of the Japanese hymn in question. But the fourth hymn says Sanbika 158: Waga Kimi ko no hi zo X ni katimaseru. (where "hi" is the "sun" kanji and "X" is a kanji I'm not sure of; but the incipit of "Ring, O Ring" is "Ame ni wa mitukai..."; however, the index of first lines does not list anything beginning "Waga Kimi ko no..." etc. Can you tell me what's up? I would like to know. I mean, here I am 34 years after the fact finally having a chance to try to "virtually" or "vicariously" attend my own parents' memorial service, and I'd at least like to know what music to imagine... Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 17 Jan 02 - 12:40 AM Sorry. Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: allie kiwi Date: 17 Jan 02 - 12:43 AM Was the sorry for me? I wasn't saying 'why did you post it' - just why on earth does that song exist. Sorry, I should have been more clear. Allie |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 17 Jan 02 - 12:49 AM No, the 'sorry' was because I forgot to put a closing tag on my blockquote indentation; addressing the Clones who sometimes have to clean up behind my HTML. I knew what you meant ;-)... Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: allie kiwi Date: 17 Jan 02 - 12:53 AM oh, phew... I'm glad. I hate offending people. And my html is terrible - I've yet to work our how to do a blue clicky thing...
Allie |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 17 Jan 02 - 01:03 AM BaptistLife.com, a moderate-Southern-Baptist-no-not-an-oxymoron discussion board I frequent even though I'm a radiclib Yankee Baptist, has a useful and concise How to Make a Blue Clickie page. The only misleading features are (a) the quotation marks should not be blue and (b) they didn't emphasize that the http:// part of the URL is really really mandatory. With those two minor emendations, it's a perfect tutorial on Blue Clickies. Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 17 Jan 02 - 01:06 AM And the part I apparently left out was how to get to that How to Make a Blue Clickie (http://www.baptistlife.com/blueclikie.htm) page. Liland |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: allie kiwi Date: 17 Jan 02 - 01:43 AM Thanks, Liland! your thank you song may or may not be to the tune Ode to joy... *wink* Allie |
Subject: Lyr Add: AME NI WA MITSUKAI From: masato sakurai Date: 17 Jan 02 - 04:56 AM Liland,
To the second question:
"Waga-kimi kono-hi-zo shi-ni kachimaseru [or katimaseru]" is the third line of the hymn (I'm usuing hyphens here, which is easy for me to read; it's OK without them, though). Incidentally, both "sanbika" and "sambika" are correct. The newly-edited Sanbika 21 [The Hymnal 21] (Nihon Kirisutokyoudan, 1997) does not contain this hymn; nor does the English Hymnal published by Nihon Kirisutokyoudan in the 1970s(?). The Japanese lyrics, which don't have equivalent words to "ring", "chimes" nor "glory" in them, seem to be a fairly free translation.
AME NI WA MITSUKAI [or AME-NIWA MITSUKAI]
1.
2.
3.
4.
All the Japanese hymns in Sanbika (1954) and Sanbika: Dai ni hen [The Hymnal Vol.2] (1974) are transliterated in Roman alphabet. Code shift to JIS (or some other Japanese system) is necessary for you to read hymn numbers and page titles.
Sanbika (1954)
Sanbika: Dai ni hen (1974) ~Masato |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 17 Jan 02 - 07:00 PM Unfortunately I don't have a Japanese encoding available here. But thanks for the links! I did notice one typo (two whom should I point it out?) in the third hymn:
Ametustchi no mimaki o ba |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: masato sakurai Date: 17 Jan 02 - 09:13 PM Another sushi song? Liland, you're right. The transcription of:
Ametustchi no mimaki o ba
should be:
Ametsuchi no mikami o ba ~Masato
|
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Dave the Gnome Date: 18 Jan 02 - 05:18 AM Thanks Liland - Attention deficit disorder? At least you ain't got can't even notice the date of the thread disorder like me! And I still don't know if the reference was to the Free Electric Hammond! Cheers DtG |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: GUEST,JTT Date: 18 Jan 02 - 06:47 AM The slightly sinister thing about the € anthem is that the tune is the Ode to Joy, but the words are not part of the anthem. So what *are* those people singing when it's sung? "Yeah, we'll all join up to Europe "It's the plan of Germany "Get those sucker nations joining "Extend our hegemony"? |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Haruo Date: 24 Jan 02 - 12:01 AM Well, "Joyful, joyful, we adore Thee" may not be in Sambika, but I just found it in Seika (Showa 33 edition, i.e. 1958, I think), another Japanese hymnal, where the first verse goes, in transliteration, Mikami no ai wo ba(not at all sure about the word breaks). I also find this hymnal has a Japanese version (6 stanzas) of "Come, O Thou Traveler unknown", incipit "Yofukenokawabeni", which it sets to what the American Methodists call CANDLER but which it correctly names YE BANKS AND BRAES (of bonnie Doon). Perhaps Masato or someone can tell me what the essential difference is between Seika (which I have only seen used by Lutherans here in Seattle) and Sambika which is used by all the other Japanese Protestant congregations I know of here, and was the hymnal used in the churches I attended in Japan as a kid. Liland aka Haruo |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: masato sakurai Date: 24 Jan 02 - 10:14 AM Sanbika (and its follower Sanbika 21) are the most popular Protestant hymnals in Japan. My edition of Seika was published in 1986, where "Mikami no ai wo ba" is numbered 85. It is the official hymnal of Nihon Fukuin Renmei ("Evangelical Associaltion of Japan" composed of several denominations). My corrections are:
Mikami no ai wo ba ~Masato
|
Subject: Ode to Joy From: Wolfgang Date: 13 Mar 02 - 11:44 AM Here's another set of English lyrics. The closest to Schiller's words I have found. Wolfgang
ODE TO JOY
|
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Mary in Kentucky Date: 13 Mar 02 - 11:51 AM Thanks so much Wolfgang. That's one of my absolute favorites, and I've always wanted more translations. (I also intend to learn the German words someday!) |
Subject: RE: Lyr Req: Looking for hymn set to 'Ode to Joy' From: Wolfgang Date: 14 Mar 02 - 04:27 AM Paul Robeson sings it in a micture of English and German (CD: Freedom Train). That could be a start, Mary. Wolfgang |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |