Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Amazing Grace in Cherokee

DigiTrad:
A GRAZING MACE
AMAZING GRACE
AMAZING GRASS
AMAZING PRESS
MIORBHAIL GRA\IS (AMAZING GRACE)


Related threads:
Melodies for Amazing Grace (40)
Lyr Req: Amazing Grace 'disrobed' stanza (53)
Is 'Amazing Grace' a Celtic song? (89)
(origins) Origins: Pete Seeger's Amazing Grace lyrics (6)
Amazing Grace to different tune (36)
Folklore: Amazing Grace: seen this on Snopes? (9)
(origins) Origins: Amazing Grace (75)
Amazing Grace on slide guitar? (23)
Amazing Grace and the Bagpipes (62)
The 'Amazing Grace ' Mystery (45)
Amazing Grace, Ritchie and Collins (5)
700 bishops sing 'Amazing grace' (20)
(origins) Origin: Amazing Grace on the pipes (9)
Amazing Grace verse (20)
Folklore: Amazing Grace. Should We Be Singing it?? (230) (closed)
Review: Amazing Grace... (3)
Lyr Req: Amazing Grace as Gaeilge (47)
Amazing Grace * 'funeral song' (28)
Amazing Grace: radio discussion online (3)
Help: Amazing Grace/ House of the Rising Sun (20)
Confused By Notation on Amazing Grace (10)
Chords Req: Amazing Grace (3)
BS: My money's on Amazing Grace (46) (closed)
Amazing Grace/Robert Schnieder(sp?) (6)


Haruo 19 Nov 00 - 12:56 AM
katlaughing 19 Nov 00 - 01:17 AM
BigDaddy 19 Nov 00 - 01:19 AM
katlaughing 19 Nov 00 - 01:24 AM
GUEST,Joerg 19 Nov 00 - 09:55 PM
Haruo 26 Jan 02 - 03:41 AM
GUEST,pedradefogo@uol.com.br 21 Nov 03 - 02:17 PM
radriano 21 Nov 03 - 03:57 PM
Helen 21 Nov 03 - 04:03 PM
annamill 21 Nov 03 - 07:18 PM
masato sakurai 21 Nov 03 - 08:33 PM
Burke 21 Nov 03 - 08:42 PM
GUEST,Juanita Shaw 11 Jan 05 - 02:37 PM
TheBigPinkLad 11 Jan 05 - 02:54 PM
Kaleea 11 Jan 05 - 10:40 PM
GUEST,Gvwi 24 Apr 09 - 10:47 AM
Azizi 24 Apr 09 - 10:27 PM
Azizi 24 Apr 09 - 10:49 PM
JohnInKansas 25 Apr 09 - 07:05 AM
frogprince 25 Apr 09 - 10:14 AM
Haruo 26 Apr 09 - 12:35 AM
Haruo 27 Apr 09 - 02:48 AM
Peter the Squeezer 28 Apr 09 - 09:41 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:









Subject: Amazing Grace in Cherokee
From: Haruo
Date: 19 Nov 00 - 12:56 AM

On my Cherokee page you can see what "Amazing Grace" (first verse, anyway) really looks like in Cherokee (several recent hymnals, including I think the 1989 United Methodist Hymnal, have it transliterated, but it's harder to find it in the proper Tsalagi script. So I posted it.

Liland


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: katlaughing
Date: 19 Nov 00 - 01:17 AM

That is really interesting and neat, Liland, thanks for posting it. Any chance you have or can make a midi of someone singing it in Cherokee? I'd really love to hear that.

Here are a few links to Native American music that you might find of interest:

Willard Rhodes Collection, Library of Congress

direct music links

and one more

Thanks, again,

kat


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: BigDaddy
Date: 19 Nov 00 - 01:19 AM

Walela has recorded it in Cherokee.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: katlaughing
Date: 19 Nov 00 - 01:24 AM

Ah, that's right, BD! Thanks! I knew I'd heard it somewhere but figured it was just my imagination! Now, I remember I gave my sister a cd of theirs with it on it.

Thanks,

kat


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: GUEST,Joerg
Date: 19 Nov 00 - 09:55 PM

And what about all the rest of us? Any link to one of those transliterations? Maybe with phonetic hints?

Joerg


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Haruo
Date: 26 Jan 02 - 03:41 AM

More than a year later, sorry, Joerg, I didn't see that (guess you posted it after I had detraced the thread). I'm getting ready to increase the Cherokee hymnic offerings in La Lilandejo, and will try to remember to post or link to transliterations, as well.

Meanwhile, does anybody else know where I can find additional verses? The only Cherokee hymnal I have access to (Tsalamu Dikanogisdi) apparently doesn't include Amazing Grace (at least not the same translation). And does anybody here know Cherokee well enough to help me with Cherokee Christmas songs (the hymnal has at least 3, but no indication as to the tunes, nor English titles; of course, they may be indigenous)? Aside from those, I will probably post The Chariot (i.e. The Trumpet), Come We that Love the Lord, Alas, and Did My Saviour Bleed, and Just As I Am, also perhaps Cleansing Fountain. But I would indeed like to get some Christmas stuff in place before next Advent.

Liland


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: GUEST,pedradefogo@uol.com.br
Date: 21 Nov 03 - 02:17 PM

grace would like to receive the letter from Amazing music in cherokee and to know who sings tb. Obliged


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: radriano
Date: 21 Nov 03 - 03:57 PM

Am I the only one thoroughly bored with this song?

Every movie or television show, when depicting a funeral, has this song playing.

Enough, already.

Okay, okay, I know it's really a fine song but talked about being overplayed and used to death.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Helen
Date: 21 Nov 03 - 04:03 PM

"...and used to death"

Boom, boom!


But I know what you mean, Radriano. I hear it a lot but I am not to the stage of saying, "Oh no, not that song again".

Helen


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: annamill
Date: 21 Nov 03 - 07:18 PM

It NEVER stops amazing me how much I don't know OR how much I don't know I don't know! AND

it never stops amazing me how much I learn from Mudcat!

I would very much like to hear this done in Cherokee if there is a way.

Thank you,
Love, Annamill


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: masato sakurai
Date: 21 Nov 03 - 08:33 PM

Recorded audio of "Amazing Grace" in Cherokee by Victoria Matheny is at Western Cherokee official site.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Burke
Date: 21 Nov 03 - 08:42 PM

Look for these:
Hymns in Cherokee Language : songs and hymns of the culture spanning the 18th-20th centuries : sung on the Trail of Tears / Sung in Cherokee by Prentice Robinson and Willena Robinson.
Tulsa, OK : Cherokee Language and Culture, c2000.
2 sound discs

Alternate titles: Cherokee hymns or Sacred hymns in the Cherokee language

Contents: Volume 1. Amazing grace (2:35) -- At the cross (3:04) -- Sweet hour of prayer (3:56) -- Jesus loves me (1:28) -- What a friend (3:56) -- Just as I am (2:42) -- Silent night (2:07). Volume 2. One drop (2:43) -- There is a fountain (2:56) -- Abide with me (3:15) -- Guide me o thou (2:06) -- I will arise (1:48) -- Rock of ages (2:57) -- Careless soul (2:49) -- Silent night (1:05).

or
Cherokee voices songs & flute / Author(s): Wildcat, Tommy. (Performer) Park Hill, Okla. : Warriors Spirit Production, 1997.
1 sound cassette. Sung in Cherokee.

Contents: Hold to God's unchanging hand -- I will tell what God has done for me -- One drop of blood -- Amazing grace -- What a friend -- Cherokee voices -- Stomp dance -- Cherokee song 1 and 2 -- Flute melodies.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: GUEST,Juanita Shaw
Date: 11 Jan 05 - 02:37 PM

Wher can i purchase a Tape or CD of Amazing Grace song in Cherokee by Walela?

                         Thanks
                         Juanita


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: TheBigPinkLad
Date: 11 Jan 05 - 02:54 PM

Thanks for the link masato. I'm afraid I find that rendition and indeed the whole idea of Cherokee Abramic servitude deeply saddening.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Kaleea
Date: 11 Jan 05 - 10:40 PM

I have that Methodist Hymnal. It's one of my alltime fav hymnals. Using the international Phoenetic Alphabet, I can enunciate most of the languages, but the problem is pronouncing the Cherokee, as I do not understand how to read the language symbols.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: GUEST,Gvwi
Date: 24 Apr 09 - 10:47 AM

If you go to this site http://www.walela.com/LTwalela.html , it will give you the lyrics in Cherokee to Amazing Grace. There is also other songs you may be interested in.

Also, please visit my site and wish me luck in the 2009 Native American Music Awards.

Eric Ray ~Gvwi~
Cherokee - Wind Clan
Gvwi Music ~ www.gvwimusic.com
email: gvwi@gvwimusic.com
Studio Phone: (530) 790-0733


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Azizi
Date: 24 Apr 09 - 10:27 PM

O-si-yo,* Gvwi!

Thanks for posting that information and good luck to you in the 2009 Native American Music awards!

Here's the hyperlink to the website that your gave for the lyrics in Cherokee to the song "Amazing Grace".

http://www.walela.com/LTwalela.html

And here is the link to your website:

http://www.gvwimusic.com


* According to http://www.wehali.com/tsalagi/index.cfm?event=toptenm the Cherokee/English Dictionary, this is one of the Cherokee words for "Hello". Is that right?

**

Here's more information about the Native American Music Awards show:

"NAMA: The Native American Music Awards was created as a method to provide Native Music its proper due and respect on a national level and to prove that there is a viable and professional industry. It was created not as a competition, but to give Native Youth on reservations the needed inspiration and opportunities to pursue a professional career in music and to garner greater exposure. We'd still like to see more Native American artists on major record labels. Buffy in the 60s (EMI), Redbone (SONY) & XIT (Motown) in the 70s, to Jesse Ed Davis (Capital) in the 80s, Indigenous & Walela (Mercury) in the 90s to Chrystal Shawanda (BMG) today. This needs to occur more than once a decade with a talent pool that is abundant and healthy.

The Native American Music Awards ceremony honors Indigenous people north and south of the US and Canadian borders…

• Each year the annual Awards show program features over one dozen mesmerizing and dynamic performances by some of today's leading Native American artists along with awards presentations in over 30 categories including; Lifetime Achievement and Hall of Fame.

• The Awards show is an extraordinary and unprecedented celebration of today's best contemporary and traditional musical performances and recordings by Native American artists.

• The Awards program is an innovative, visually advanced production using prerecorded music of the nominees, voice over, live presentations and performances, and IMAG and large screen imaging. This critically acclaimed Music Awards show and its high production values have been featured in Billboard Magazine, USA Today, Wall Street Journal, Associated Press, NY Times, Boston Globe, and CNN.

HISTORY:

The highly anticipated annual awards show program debuted in 1998 at Foxwoods in Connecticut and drew its first audience of 1500 people in the Northeast. It has since been held throughout the country in cities such as; Albuquerque, Milwaukee, Ft Lauderdale and has drawn its largest audiences in the Southwest and most recently in the Northeast

Based on ticket sales, an estimated 43 % of our audience travel from all across the country to attend our shows.

The Native American Music Awards logo features an emblemed music note with an Eagle Feather as the cleff and Mother Earth's Turtle Island as the base of the note.

A Record Number of recordings were submitted for Nomination Consideration in the Ninth Annual Native American Music Awards - Over 200 Recordings. The first annual awards show featured 56 national recordings with a mission and obligation to showcase and bring music from the reservations to larger audiences.

http://www.nativeamericanmusicawards.com/?mpf=frame&


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Azizi
Date: 24 Apr 09 - 10:49 PM

Amazing Grace (in Cherokee)
        
u ne la nv i u we tsi                 
i ga go yv he i                 
hna quo tso sv wi yu lo se                
i ga gu yv ho nv        
a se no i u ne tse i        
i yu no du le nv        
ta li ne dv tsi lu tsi li        
u dv ne u ne tsv        
e lo ni gv ni li squa di        
ga lu tsv he i yu        
ni ga di da ye di go i        
a ni e lo hi gv        
u na da nv ti a ne hv        
do da ya nv hi li        
tsa sv hna quo ni go hi lv        
do hi wa ne he sdi

(English translation)

God's Son
paid for us.        
Now to Heaven He went
After paying for us.
The He spoke
when He rose.
I'll come a second time
He said when He spoke
All the world will end
when He returns
We will all see Him
here the world over.
The righteous who live
He will come after
In heaven now always
in peace they will live.

http://www.walela.com/LTwalela.html

**

Here's a link to a YouTube sound recording of Walela singing this song (with a pictorial collage) :

http://www.youtube.com/watch?v=j1nm_aWSqNs&feature=PlayList&p=694F29C05E4BFE75&playnext=1&playnext_from=PL&index=24


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: JohnInKansas
Date: 25 Apr 09 - 07:05 AM

Almost, but not quite, off-topic:

I have a salad plate from the Frankhoma pottery works (Oklahoma, US) that purports to have the "Cherokee Alphabet" around the rim.

I'm sure that it commemorates "something," since commemoratives or "themed" works were common from that maker; but I don't know when or why it was issued.

I haven't found an "authentic" source to tell whether the inscribed alphabet is "accurate," but suspect it came out of a book that probably was trusted(?).

It's common enough that I've seen "a few" like it in northern OK antique malls, so one could probably be found by almost any dealer if someone wants a "souvenir" item of that sort.

Frankhoma pottery is common enough in Oklahoma to be "inexpensive," but might be considered "collectible" - and a little more expensive - elsewhere.

(They made some very nice stuff, but so far as I know they never made a really decent coffee mug - but then hardly anyone else has either.)

John


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: frogprince
Date: 25 Apr 09 - 10:14 AM

Okay, I'll be the one to be mean and picky: I assume this uses the common tune for Amazing grace, but it's an entirely independent lyric made up in Cherokee to fit the tune. (I had just typed "it's just an entirely independent lyric, but that sounds "meaner" than I intend to be). I really have nothing against that at all, as what it is; I'm about as given to borrowing melodies as Woody Guthrie was. I've heard a little of contemporary work drawing on Indian tradition that deserved a lot more exposure. Good luck with the awards competition.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Haruo
Date: 26 Apr 09 - 12:35 AM

Hymn "translations" are often so different from their sources as to be really independent lyrics, and often there truly is no connection except the tune. The Esperanto "Amazing Grace" most commonly found in hymnals, Miriga graco fontas el la nesondebla font', is an independent lyric by W. J. Downes that has little in common with Newton's text except for the first two words, although there are at least two other published versions of the hymn that are recognizably translations (though perhaps—not necessarily—inferior as lyrics)(L. I. Gentle's Mirinda Graco! dolĉa son' and Konisi gaku's Mirinda grac'! ho dolĉa son'!). The Swahili version of "Blessed Assurance" in Nyimbo za Imani Yetu (the Kenyan Baptist hymnal) is five stanzas. The fifth is credited to someone other than Fanny Crosby, and I have no idea where the fourth came from; and the Swahili version of "There is a fountain filled with blood" (set to the American tune Cleansing Fountain) is seven stanzas... As I noted in another thread, the 1954 Japanese Protestant hymnal has a text set to the tune Hymn to Joy (arr. from the setting of Schiller's An die Freude in Beethoven's 9th) that is a translation, apparently, of a text beginning "Ring, O ring, ye chimes of heaven", but that was treated in many cases as the Japanese "translation" of "Joyful, joyful, we adore Thee", with which it has no connection save the tune. So it comes as no surprise that the Cherokee Amazing Grace lyrics are so divergent from the English (if in fact there is any connection).

Haruo


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Haruo
Date: 27 Apr 09 - 02:48 AM

Oops, the Japanese hymn referred to above is translated from "Ring, O ring, ye chimes of glory", not "of Heaven".

Haruo


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Amazing Grace in Cherokee
From: Peter the Squeezer
Date: 28 Apr 09 - 09:41 AM

Apologies for an EXTREMELY bad pun - but in all seriousness this is amazing!

Peter


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 22 July 7:21 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.