Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Printer Friendly - Home
Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]


A.L.Lloyd & Sea Chanties

DigiTrad:
THE SEAMEN'S HYMN


Related threads:
A. L. Lloyd on You Tube ? (24)
The Singing Sailor (Lloyd/MacColl/Corbett) (13)
discussion of A.L.Lloyd's singing (82)
Bert Lloyd workshops listen online (7)
An Interview with Bert Lloyd (5)
A L Lloyd as Storyteller (32)
Bertsongs? (songs of A. L. 'Bert' Lloyd) (323)
Bert Lloyd's word 'Disobliging' (7)
A. L. Lloyd - 'First Person' (19)
A.l. Lloyd-Lp liner notes-Love Songs (3)
A.L. Lloyd - 'Songs of the People' (34)
AL Lloyd, is he the one that got away (174)
A.L. Lloyd biography - help needed (44)
Review: Whats up with new A L Lloyd book? (12)
Lloyd & MacColl's Sea Song LPs (51)
Bert Lloyd biography pre-order offer (52)
A. L. Lloyd: History and anecdotes? (92)
Folk Song in England - Lloyd (53)
Help: Whaling Ballads:MacColl/Lloyd, Wash. LP (20)
Folk on 2 - Bert Lloyd # Reading Fest. (1)
Folklore: Bert Lloyd Interview on Mus Trad (79)
a.l. lloyd books republished (1)
New A.L.Lloyd Centenary CD (23)
Tune Req: AL Lloyd - The Singing Englishman (8)
Review: Bert Lloyd Centenary (3)
A.L.Lloyd and EwanMacColl on my space (24)
A.L. Lloyd Anniversary. Feb 29th. (29)
Recordings of Bert Lloyd's storytelling (11)
Bert Lloyd's 1990 Memorial Concert (12)


Gibb Sahib 07 Mar 23 - 05:44 PM
Lighter 07 Mar 23 - 02:08 PM
GUEST,Phil d'Conch 07 Mar 23 - 01:53 PM
GUEST,R J M 07 Mar 23 - 01:18 PM
GUEST,R J M 07 Mar 23 - 12:43 PM
GUEST 07 Mar 23 - 12:13 PM
Steve Gardham 07 Mar 23 - 11:40 AM
meself 07 Mar 23 - 10:34 AM
Lighter 07 Mar 23 - 10:10 AM
GUEST,R J M 06 Mar 23 - 11:26 PM
GUEST 06 Mar 23 - 11:24 PM
GUEST,Phil d'Conch 06 Mar 23 - 02:23 PM
Steve Gardham 06 Mar 23 - 01:53 PM
GUEST,R J M 06 Mar 23 - 10:20 AM
GUEST,R J M 06 Mar 23 - 10:10 AM
Lighter 06 Mar 23 - 10:10 AM
GUEST,R J M 06 Mar 23 - 10:00 AM
GUEST,Nick Dow 06 Mar 23 - 08:01 AM
GUEST,R J M 06 Mar 23 - 06:07 AM
Gibb Sahib 06 Mar 23 - 04:17 AM
GUEST,R J M 06 Mar 23 - 04:04 AM
Joe Offer 05 Mar 23 - 11:15 PM
GUEST,Nick Dow 05 Mar 23 - 08:07 PM
GUEST,R J M 05 Mar 23 - 05:59 PM
Steve Gardham 05 Mar 23 - 04:30 PM
GUEST,R J M 04 Mar 23 - 04:38 PM
Lighter 04 Mar 23 - 02:32 PM
GUEST,Nick Dow 02 Feb 23 - 12:02 PM
meself 02 Feb 23 - 11:28 AM
Steve Gardham 02 Feb 23 - 11:04 AM
GUEST,Nick Dow 01 Feb 23 - 07:55 PM
GUEST,Lighter 01 Feb 23 - 04:48 PM
Steve Gardham 01 Feb 23 - 04:35 PM
GUEST,Nick Dow 01 Feb 23 - 01:51 PM
Lighter 01 Feb 23 - 10:23 AM
GUEST,Nick Dow 01 Feb 23 - 08:33 AM
Gibb Sahib 01 Feb 23 - 01:43 AM
GUEST,Martin Ryan 29 Jul 18 - 06:12 PM
Lighter 29 Jul 18 - 11:32 AM
Jim Carroll 11 Jul 12 - 03:16 AM
GUEST,Lighter 10 Jul 12 - 07:56 PM
Steve Gardham 10 Jul 12 - 06:15 PM
Jim Carroll 10 Jul 12 - 03:18 PM
Snuffy 10 Jul 12 - 01:31 PM
Steve Gardham 10 Jul 12 - 12:54 PM
Steve Gardham 10 Jul 12 - 12:24 PM
GUEST,Lighter 09 Jul 12 - 06:54 PM
GUEST,Lighter 09 Jul 12 - 05:52 PM
Steve Gardham 09 Jul 12 - 05:04 PM
Gibb Sahib 09 Jul 12 - 12:57 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Gibb Sahib
Date: 07 Mar 23 - 05:44 PM

I'd be interested to know the backstory to Lloyd's "Bring 'Em Down" (which has been mentioned earlier in the thread).

I know only of the comparable song in Jekyll's 1907 collection from Jamaica, Jamaican Song and Story. As "Bring dem come", it appears as a digging song (a kind of work song) on page 184.
https://books.google.com/books?id=mNwb65fmvqUC&printsec=frontcover&dq=jekyll+jam

I don't personally own a copy of the liner notes from Lloyd's recording, so I will rely on the quotation on the Mainly Norfolk website. They quote:

'Like Bold Riley O, this tune (a Dorian one) was brought to Liverpool from the West Indies where a variant of it had served as a challenging stick-fight song. Among the vessels that adopted the tune as a shanty for heavy hauling were those running up the coast of Chile. Oldtime sailors, who had a high regard for Valparaiso women, pronounced the name of the country to rhyme with “versatile”.'

I've cast my eyes on a lot of written material related to chanties, and I haven't yet encountered "Bring 'Em Down" as anything brought by Liverpool sailors. Would love to see it, if so. It seems we are left to take Lloyd's word and imagine he obtained it from an insider oral source? However, saying it is from "the West Indies" hints at Jekyll's book as the possible source. And maybe someone got digging songs (certainly a Jamaican thing, but not limited to Jamaica) mixed up with stick fighting songs (a fairly distinct Trinidad thing, as far as I know). (The distinction may be glossed over by saying "West Indies".)

"Bring Dem Come" in Jamaican dialect means "let them come," as in "if they want to challenge us, go ahead, let them come and challenge." (Maybe the call to challenge was how the "stick fighting" confusion got there.)
In Lloyd's deepwater sailor presentation, however, it's as if "Bring 'em down" is supposed to refer to someone hauling on a downhaul or some other line in a downward direction. We can imagine, again, that some hypothetical deepwater sailors were the ones to mis-translate the Jamaican dialect and give "bring" a new meaning and turn "come" into "down." But I see so reason, so far, to do that.

Irksomely, Lloyd's liner note begins by saying the tune is in Dorian mode, which it is not in either version. The folk song collectors of Cecil Sharp's generation put a lot of stock in noting modes, which has some rationale based on what they (and people like Bartok) were trying to do. But it serves no function here, rather seeming more like something Lloyd does to imitate the style of the Folk Song Society.

Here's Lloyd's recorded rendition:
https://youtu.be/N6AcXLnA8m8

Again, without other information, it seems like Lloyd wanted to insert what would be stereotypical sounding deepwater sailor verses—and thus the narrative of "brought to Liverpool" takes shape.

If it comes from Jekyll, then there are some interesting choices. Jekyll marks it as "Allegro," which this is not. More importantly, Jamaican digging songs are (at least in recordings) regular in meter/tempo rather than loose.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Lighter
Date: 07 Mar 23 - 02:08 PM

And not to be advertised as the truth by those who know.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 07 Mar 23 - 01:53 PM

Two traditions, art & science; fiction and nonfiction; fun and work; Martial and Polybius. Obviously, the two coexisted for thousands of years. One died out, the other did not.

Tiktok is keeping the tradition/legacy of Homer, Wallack, Wagner, Lloyd and the popular stage alive. Nothing wrong with that. Just call it for what it is and have your fun.

Back by popular demand; inspired by; based on; adapted, adopted, appropriated from the true tradition of shanties but... not the truth.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 07 Mar 23 - 01:18 PM

from wiki, which according to Jack Campin is unreliable
"Soon May the Wellerman Come", also known as "Wellerman" or "The Wellerman", is a sea ballad from New Zealand [2][3] first documented in the 1960s. The song refers to the "wellermen", pointing to supply ships owned by the Weller brothers, who were amongst the earliest European settlers of Otago


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 07 Mar 23 - 12:43 PM

Post above was mine


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST
Date: 07 Mar 23 - 12:13 PM

OK, Wellerman may not be a shsnty, but manY of the public [RIGHTLY OR WRONGLY ]perceive it as such and have become intereted in songs associated with the sea., due to its publicty
lighter the smart thing to do is to challenge all the news and all history and see who is writing it.It is not smart or clever to believe anything you goddamn want


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 07 Mar 23 - 11:40 AM

Having made some excellent statements previously RJM you are now causing confusion. Calling 'Wellerman' a chanty is just completely daft. I have no objections, in fact I also applaud, the impetus it has recently given to real chanties, but that does not detract from the fact that it isn't, and never was, a chanty of any description. What has happened to chanties in the last 90 years is not continuing any sort of tradition and is nothing to do with evolution. It is a revival of interest and chanties have been given a NEW tradition, and I and others here are very much part of that new tradition, but we don't pretend we are part of anything continuing from the 19th century. Chanties are now used for a completely different purpose.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: meself
Date: 07 Mar 23 - 10:34 AM

"keeping the tradition alive is very important" .... Why?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Lighter
Date: 07 Mar 23 - 10:10 AM

"History is written by the victors."

That proves that Jeff Davis and the Kaiser were both in the right.

History, in fact, is literally written by professionally trained historians who aren't afraid to modify or change their conclusions in the light of new evidence. Their work is scrutinized by others. They don't always agree, either.

Now that I've been told that the news is fake, science is fake, and history is fake, I guess the smart thing is to believe any goddamned thing I want.

Feels GOOOOD! :}


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 06 Mar 23 - 11:26 PM

Above post was mine,
spelling correction Jim Mageean


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST
Date: 06 Mar 23 - 11:24 PM

I cannot see any evidence of any posts decriein Folk Scholarship in this thread,
If I want information about Shanties. I don not use AL Lloyd but i contact Chris Roche or Jim Mageaan, who are very knowledgeable

"TikTok and Wellerman are top o' the pops at the moment. Still nothing to do with naval science." quote
However Wellerman has popularised Shanties and brought the songs to the attention of a lot of people that might not have otherwise heard them .

"that's the difference between a museum piece and a piece of live tradition. If it doesn't evolve in some way it's a museum piece.!
quote Steve Gardham .
Wellerman therEfore is helping to keep the tradition alive even though[ according to Phil d'Conch it has nothing to do with naval sciEnce
While not decrieng Naval Science, keeping the tradition alive is very important


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 06 Mar 23 - 02:23 PM

History is written by the victors.

“It became necessary to destroy the shanties to save them.”

TikTok and Wellerman are top o' the pops at the moment. Still nothing to do with naval science.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 06 Mar 23 - 01:53 PM

Everything you say is absolutely right, RJM. Bert's contribution to and influence on our music is beyond reproach from a performance point of view, and generally on what we loosely call the folk scene.

However, there are also scholars who feel the need to state, myself among them, that a lot of what Bert wrote and said was fabricated to some degree.

As I've stated here many times I sing and love many of Bert's concoctions, but I wouldn't include any of them in my research unless verified from other sources, or if I was researching the fakelore tradition which in fact I have been known to do.

The study of folk music may not have such a high profile as the performance, but it is never-the-less important, and not to be decried or minimised here.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 06 Mar 23 - 10:20 AM

Distorting the past has happened in history books for centuries.History is written by the victors.
My nephew did his first ten years schooling in England then moved to France, he said to me it was intersting , quote
"I learned that the French in French history books won the same battles as the English in their history books"
The Establishment has always distorted history,it is nothing new, History is Propaganda, it is biased, it is written from the victors point of view
Bert was no more dishonest than our establishment masters


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 06 Mar 23 - 10:10 AM

He was a kind man who was generous with his time and encouraged young singers to find songs.
I never heard him criticise other perfomers publicly in their presence or out of it, he was not a man who was jealous of others success,his priorities were to encourage others to explore AND SING the repertoire "of the people"
A man who is remembered fondly by many of his contemporaries, a man of the people, who loved people


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Lighter
Date: 06 Mar 23 - 10:10 AM

I'm with Nick and Gibb.

The average consumer/performer of folk song (or "folk song") needn't care about these matters, but influential attempts to represent culture should be exceedingly careful about how they do it.

As for erasing or distorting the past, that's becoming something of a movement in the U.S. - on both the left and the right.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 06 Mar 23 - 10:00 AM

It all depends on your perceived priorities
Was the life of the folklorist and his construction of correct archives and indexes, as Important to A L Lloyd as increasing the repertoire, encouraging young singers to sing , performing the songs recording the songs.
I am with Bert on this one, more important at that time and now to sing the songs and to increase the repertoire, the repertoire has to be alive that means the inclusion of newly composed songs.[ yes that includes rewrites]
if the songs are not sung, the repertoire becomes dead, nothing more than a museum piece, for scholars to study and argue about.
IMO his Scholarship failings are less important than all his other achievements


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Nick Dow
Date: 06 Mar 23 - 08:01 AM

Please may we get this straight? Ignoring the post about competition, and I may add, quoting from the content of a conversation I had with Roy Palmer, very few people decry Bert for changing Folk songs. A considerable number of people are irritated by Bert's untruths about his sources and invented traditional singers. It makes the already difficult life of the Folklorist more arduous and interrupts the construction of correct archives and indexes. Greater men than I have been a deal more forthright in their condemnation.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 06 Mar 23 - 06:07 AM

Video unavailable,
People will always feck about with songs, murder them or sing them how we think is NOT correct, its beyond our control, let it go, chill out. Its a bit unfair to judge Lloyd on one or two clips, but fair enough to say you do not like it,for me it is unavailable
I do not like the last clip, either.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Gibb Sahib
Date: 06 Mar 23 - 04:17 AM

I recently jokingly described one of Lloyd's recordings as sounding like Druids singing at Stonehenge.

Now, my own performances might sound like constipated dogs howling in the night. Lloyd sounds more beautiful. But that doesn't mean it *doesn't* sound like Druids at Stonehenge! It could sound beautiful without sounding like an ancient pagan rite of the British Isles. The point isn't "Ugh, Lloyd sounds bad!" It's: "Hmm, wow, OK, Lloyd sounds this way and there is something to note about it."

The context was "Sailboat Malarkey," sung by Lloyd and crew on the 1974 Sea Shanties album.

Unless someone knows differently, I presume this was based on Bahamian singer Frederick McQueen singing in 1965, released on the album The Real Bahamas (1966).
https://youtu.be/PObmXcB_Fr4

Lloyd's group sings this:
https://youtu.be/_a5Si_xFvEU

Is it not fair to say "Hmm" and ask what were they thinking? Like, what imagery was running through their heads to convert a blues from a sunny island into walking through catacombs?

Musical style communicates a lot of information. I don't think Lloyd's rendition communicates any indication of the culture of the "original." It has been re-cast as something else. In the context of that _Sea Shanties_ album, and the wider context in which that album resonates with a particular vision of "sea shanties", this re-casting really does something to the song, I think. We go down the road from Lloyd's decision and arrive at things like this:
https://youtu.be/6d2tUWwsHWw

Now, lecture me on how everything changes, how people can do whatever they want, yada yada.

I don't disagree. But I *am* going to notice the numbers game, of media, of people with historical/systematic spheres of greater influence, and how, intentionally or not, things/people can get erased. And how, if one gets their vision of chanties from the Druids at Stonehenge, reinforced over and over through confirmation bias, they're bound to get off course from an accurate vision. No one has to care about that "accurate vision," but it just so happens that I do, so I speak up.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 06 Mar 23 - 04:04 AM

I did not say it was a competition.
Source.. Folk song a week
Lloyd printed the song in his 1952 collection Come All Ye Bold Miners. About which Roy Palmer wrote this:

    It is clear that Lloyd’s editorial approach was not merely to reproduce the material sent to him. Sometimes the changes made were small… but others were far-reaching. On ‘Jimmy’s Enlisted (or the Recruited Collier)’ Lloyd laconically notes: ‘Text from J.H. Huxtable, of Workington. A version of this ballad appears in R. Anderson’s Ballads in the Cumberland Dialect (1808).’ In fact, the original is entitled simply ‘Jenny’s Complaint’, and features not a miner who enlists but a ploughman.

Roy Palmer, A. L. Lloyd and Industrial Song, in Ian Russell, ed., Singer, Song and Scholar, Sheffield Academic Press, 1986, pp.135-7 (quoted by Malcolm Douglas on this Mudcat thread).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Joe Offer
Date: 05 Mar 23 - 11:15 PM

You're right, Nick. Mudcat is in the business of promoting the memory of songs, and the memory of people like Bert Lloyd. I hope we do him justice.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Nick Dow
Date: 05 Mar 23 - 08:07 PM

Yes, a competition. They are not in one. Nor should they be.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 05 Mar 23 - 05:59 PM

Competition?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 05 Mar 23 - 04:30 PM

Unlikely, R.J.M., seeing as they're both all over the interweb! Not a competition anyway.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,R J M
Date: 04 Mar 23 - 04:38 PM

A.L.Lloyd will be remembered long after Mudcat


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Lighter
Date: 04 Mar 23 - 02:32 PM

Got the article and read it, Nick.

Great work!

Our discussion of Lloyd and MacColl's practice has two major aspects: aesthetic and historical.

As first-class performers, their aesthetics, within the trad-revival boundaries were impeccable. One way or another they came up with superior combinations of texts and tunes. Some of the liberties they took were, from a scholarly perspective, were inexcusable, but it's easy to believe that no trad singer of the 19th century, exposed to any of L & M's "trad" repertoire, would find the texts and tunes any stranger or phony-sounding than those they (the instrumental arrangements and, especially, MacColl's quirks of delivery would be a different story.) But the songs themselves, as performed, seem (to me) to be squarely within the blurry confines of "tradition." Renardine's shiny teeth might have elicited comment, but they would have led only an academic like Child down a lycanthropy rabbit-hole. (And he'd have enjoyed it too!)

Which is brings me to the historical aspect. As amateur song historians and culture commentators, they often gave the impression of more extensive knowledge of a song's origin or relationships or distribution than they had. Lloyd, I believe, did this especially. He often seems to have thought he did know, or could intuit, more than the available facts. Especially annoying to a pedant like myself were L & M's questionable attributions and sometimes intentionally fuzzy, if evocative, liner notes. (And the extensive, often knowledgeable, notes distinguished them further from other performers.) Their worst offense may have been passing off significant rewrites, adaptations, and the rare counterfeit or imitation as the real McCoy. "Wings of a Goney," "Talcahuana Girls," and "The Recruited Collier" are salient examples.)

Of course, Bishop Percy and scores of others have done the same, and their reputations have suffered. The harm here is is no more (or less) than the unacknowledged tinkering with the past and giving the impression that trad lyrics were generally of a much higher quality - by literary standards - than they usually were.

Few people are bothered by this. But for some of us who've looked behind the curtain, it's hard not to feel intentionally and unnecessarily misled.

But nobody's perfect.

As performers, though, I've never tired of listening to them.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Nick Dow
Date: 02 Feb 23 - 12:02 PM

Agreed. I needed someone to explain the importance. In my case, it was McColl and Bert Lloyd. The former through the 'Song Carriers' and the latter face to face.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: meself
Date: 02 Feb 23 - 11:28 AM

"Anyone singing a trad song (or a reasonable facsimile) learned from print or a recording (which means just about everyone here, myself included) is at bottom playing a role: that of a genuine trad singer with some kind of social or cultural connection to the essence of song."

That may well be true of many, but of "anyone"? I am sure there are many singers of the occasional trad song who have absolutely no concept of a 'genuine trad singer'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 02 Feb 23 - 11:04 AM

I'd like to qualify what I said about bringing up his creativity. Whilst none of us nowadays treat Bert's material as direct from oral tradition, posting individual examples as Gibb and Brian often do is still very interesting and welcome.

On a slightly different tack those producing tradsong anthologies on a regular basis like Nick and myself often collate several versions for performers. The big difference between us and Bert is we always go to great lengths to flag up where separate parts have come from in the tradition, and we keep any further interference to an absolute minimum, i.e., occasionally altering nonsense to make sense, or perhaps restoring an obvious rhyme.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Nick Dow
Date: 01 Feb 23 - 07:55 PM

I keep discovering more and more Bert concoctions, and I'm still in a state of 'Well I never!'
In respect of Bert's written work, I am such a lover of his turn of phrase and style, and his vast vocabulary that it has been a lifelong influence on my writing as Steve knows well. A good dose of Bert's style IMHO would do some less inventive writers a great deal of good and would help to get the point across. I do think Bert had more than a layman's grasp of musical theory and described this in a refreshingly readable style. Bronson however demands so much prior understanding from the reader, that Google needs to be permanently activated. The other endearing quality Bert had was his ability to hear and decipher tune families and origins. The best example was the Dives and Lazarus 'Brigg Fair' connection and the most amusing was Harry Cox's Foggy Dew, which is the B part to 'Ye Banks and Braes of Bonny Doon'. This sent me on a journey which I may never finish as Steve knows again. However, with that in mind, I will echo Steve by saying once again 'Thank you Bert!'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Lighter
Date: 01 Feb 23 - 04:48 PM

Thanks, Nick. The magazine looked so interesting that I've ordered the entire issue. I do look forward to reading your article.

As for "fantasies," that probably covers 99% of all lyrics, regardless of genre.

Anyone singing a trad song (or a reasonable facsimile) learned from print or a recording (which means just about everyone here, myself included) is at bottom playing a role: that of a genuine trad singer with some kind of social or cultural connection to the essence of song.

Honi soit, etc.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 01 Feb 23 - 04:35 PM

I may be wrong but I don't think there is anyone left who has any interest in the history and authenticity of the songs who takes anything Bert wrote with anything but a pinch of salt (apologies). So, the question is, do we need to keep bringing up the many examples of his creativity (I have plenty of my own)? In all of my research and writings I don't think I have even once had to quote anything Bert wrote. Why would I need to? Nick, please tell me if I'm wrong.

'Would you rather have that song or not?'

Like most of you I am a writer/researcher, but also a performer, and my own answer to that one is a resounding YES. I have sung many of his songs and loved those others have sung, and what is more I love them just as much now I know he made most of them up, as I did when I first heard them. Thanks, Bert!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Nick Dow
Date: 01 Feb 23 - 01:51 PM

With reference to 'Doxies' could I refer you to my article in Living Tradition entitled 'Doxies buy-a-brooms and the Rigs of London Town.
If you can't find it P.M. Dave the Gnome and he will give you my Email so I will send it to you.
Getting back to Lloyd's rewrites, he has been censured for his Australian collection and his industrial songs. I am not the least surprised that he altered Chanties. I think you have put it rather well Lighter, and the false glow of an imagined historical past is very seductive. Certainly a fantasy, but then again so are the songs themselves. Maybe they leave you a little more able to wrestle your way through the reality of the day even if they were rewritten by a seven-dials pot poet or Mr Lloyd.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Lighter
Date: 01 Feb 23 - 10:23 AM

Thanks for reviving this thread, Gibb. I'd forgotten all about it.

You've jogged my memory of hearing Wyndham-Reade's rendition as a callow youth fifty years ago. I'd heard most of the Lloyd-MacColl chanteys by then, including MacColl's more traditional "Black Ball Line."

I thought W-R's sounded so weird, so authentic, so English! Englishness didn't matter, but authenticity, especially authentic weirdness, did.

I think this is one reason that L & M preferred modal tunes. Like the chanties themselves, they were markedly unlike the music the average anglophone audience was used to. That suggested (erroneously) that they were (or ought to be) the oldest, most valuable, most authentic artifacts from the vague, romanticized era many of us naively associated with traditional music.

That emphasis on modality, concertinas, hearty double entendre, narrative songs, "exoticness," and a taken-for-granted anti-elite bias, etc., are values in the revival performances of Lloyd and a few others that appealed to me and, I suspect, a great many others. It was so appealing and unusual it had to be authentic! History coming alive, which was one point of the revival.

And it was all backed by those sometimes equivocating, always authoritative-sounding liner notes!

Not a chantey, but has anyone mentioned that Lloyd, with a little inspiration from broadsides of the 1840's and a trad tune, was the effective creator of "The Trim-Rigg'd Doxy"?

In response to Roy Palmer's and Nick's question, "would I rather have Lloyd's creation or not?" I'd rather have "Doxy" than otherwise, though possibly not by much.

But enough drift. The chantey texts (mayb not the tunes) are a rather different case, once we remember just how extensively (even wildly) improvisational the texts could be when used for labor. See the Ranzo thread, for example.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Nick Dow
Date: 01 Feb 23 - 08:33 AM

Very well argued. I think Lloyd probably altered the modality of the tune for whatever reason. He did not have any difficulty sight reading, or he would not have been able to produce such varied musical comparisons as we see in 'Folk Song in England'. I have had to readjust my views of Lloyd over the years and have come to the conclusion that he believed that the end justifies the means.
Nothing has surpassed his rolling prose and stylish narrative for me, which can be seen repeatedly in my publications. However, this is not about me, and I feel we must pose the question that Roy Palmer voiced at the A.L.lloyd memorial conference; "Would you rather have that (song) or not?."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Gibb Sahib
Date: 01 Feb 23 - 01:43 AM

An example of Lloyd's process -- and an error in that process -- that some might find interesting. A few folks were chatting about this in a non-Mudcat space last year (RTim and the missus helped!).

So here's the example. I ran across a recorded performance led by Martyn Wyndham-Read of "Hoorah for the Black Ball Line."
https://youtu.be/T9Z6G8vt_WU
I think, Hmm--what is this melody? Not only is it different from any of the "Black Ball Line" melodies I have heard/sung/seen, but also it sounds just plain weird for any chanty to have a melody like this. What's up with the tonality?

To make the pitches sound starker, I played it on a keyboard, here:
https://youtu.be/sJeOolaUAME

The question was, where did Wyndham-Read get this odd melody from?

Here's my theory. But first, some context.

I've observed on other occasions what looks to be evidence that Bert Lloyd had trouble with reading music notation. This is a moot issue for most chanty singers, who learn songs aurally—directly from other singers' live performances or recordings. But it's relevant to Lloyd because he was at the early stage of chanty revival singing and he was taking songs that were then unknown or very little-known and trying to present them, as it were, for the first (revival) time.

Despite some Lloyd aficionados citing Lloyd's experience on some kind of latter-day whaling vessel, there isn't much evidence that he learned many chanties from a "purely" oral tradition connected with pre-revival working sailors.

So, Lloyd turned, not unlike many folk revivalists, to published chanty collections. It seems clear that for Lloyd's 1950s recordings he made good use of Colcord's and Doerflinger's volumes. By the time of this Wyndham-Read recording in which Lloyd was involved, 1974, he had made use of Hugill (1961), too.

On to the example at hand.

Lloyd, clearly, to my mind, used Hugill's book as the source for "Black Ball Line." One can see the lyrical correspondences in Hugill's text, images #2 and #3 here:
https://imgur.com/a/DfhuCSq

Now here's where it gets funny and interesting. The melody sung by Wyndham-Read, arranged by Lloyd, follows the exact *contour* of Hugill's notated melody. That is, if you write Wyndham-Read's sung melody on a music staff and you compare it to Hugill's, all the little black dots fall in the same lines and spaces.
So, again, why does it sound different from Hugill's melody, which I am singing from the book notation here?:
https://youtu.be/C2OuVe4sPm8

The answer is that Lloyd must have read the musical score without correctly interpreting the accidentals (sharps) in the key signature. Here's Hugill's melody, again, written out by me. I've marked above all of the notes where Lloyd incorrectly followed the key signature and lowered a pitch by a half-step. (See image #1)
https://imgur.com/a/DfhuCSq

All that remains is to transpose this melody up to the key a half-step higher to Wyndham-Read's singing pitch.

All this means that Lloyd not only invented his own stuff -- which might be considered in the spirit of folk musicking -- but also simply mediated material incorrectly. The product is not the result of a "folk process" of being part of a musical community then unconsciously (or consciously) effecting small changes to material through taste or imperfect memory. It's breaking from the folk process, using media, and making a mistake. What irks me about this is not that Lloyd would use a media source nor that he made a mistake but that Lloyd did not hear this was so wrong, so uncharacteristic of the genre.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Martin Ryan
Date: 29 Jul 18 - 06:12 PM

Agreed, Lighter - I missed it, first time round.

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Lighter
Date: 29 Jul 18 - 11:32 AM

Refresh.

Pretty interesting.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Jim Carroll
Date: 11 Jul 12 - 03:16 AM

"Is there a date on the Blake reminiscence?"
Not as far as I know - this is the extract.
Jim Carroll

"How relevant, then, is the shanty to the Irish tradition? One can only speculate at this stage, but shanties were certainly not unknown to the Irish. The late Henry Blake of Kilbaha, in Loop Head, County Clare, had this to say:

Henry Blake: Sea shanties ?

Tom Munnelly: Aye. Now where did you hear them?

HB: Oh I heard them singin' them alright, you know. Santiago an'... It is with sailors I heard that; Santiana . . . Sally Brown, Homeward Bound, Goodbye Fare Thee Well. I remember them alright... Of course we were young and [didn't] take much
notice. But I have a memory of them. I heard the sailors on board the ship. ... So young Brennan [a pilot] and I took the captain off the Shannon, and Michael Brennan put him on board the ship. And they started to weigh anchor. And when they started to weigh anchor they started to sing the shanty Homeward Bound for Limerick Town.

TM: That was the same one as Goodbye Fare Thee Well was it?

HB: Yes, yes . . . It was lovely to listen to them. Of course they'd all [be] lovely singers, and ten, fifteen or twenty of them together singin', you see, 'twas lovely to hear them. I. . . very often heard them on the Island [i.e. laying off Scattery Island] when the ship'd be weighin' anchor on Scattery Roads. I wasn't out at all on the ship, but you could hear them on the island. You'd love to listen to them.

This recalls O'Curry's account of listening to Anthony O'Brien who shared a boat with his father on the same stretch of the Shannon estuary. The young O'Curry would stand on the shore to hear O'Brien singing Fenian lays:

So powerful was the singer's voice that it often reached the shores at either side of the boat in Clare and Kerry and often called the labouring men from the neighbouring fields at both sides down to the water's edge to enjoy the strains of such music".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Lighter
Date: 10 Jul 12 - 07:56 PM

> I'm pretty sure Tom said that none were collected in Ireland.

Certainly my impression. The current "revival" assumption, however, seems to be that most shanties are somehow Irish.

Maybe the Clancys contributed inadvertently to this idea.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 10 Jul 12 - 06:15 PM

JIm
Yes and I suppose Sharp's/Terry's chanteys, or at least some of them, were constantly available through the community song books like The Daily Express one.

Is there a date on the Blake reminiscence? Of course the seamen could have been from anywhere. There are plenty of sea songs in the Healy books but I don't recall any chanteys.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Jim Carroll
Date: 10 Jul 12 - 03:18 PM

"It makes me wonder who would be the market/audience for such productions in Britain c1956/7 "
There seems to have been an on-going interest in shanties throughout the first half of the 20th century.
Remembering Hugill's pointing out the international nature of shanties, the Library of Congress was recording sea songs and shanties from New York, Wisconsin, Virginia and California as early as 1939.
Whall published in 1910 and again in 1920, Colcord in 1925 and Doerflinger in 1951.
Stanley Slade was first recorded in 1943 and it was thought there to be enough of an audience for HMV to issue his singing commercially.
Incidentally, the late Tom Munnelly wrote a fascinating long article on Irish sea songs which contains a very evocative description of on of the great blind storytellers, Henry Blake, hearing the crew of a sailing ship sailing out of the Shannon estuary singing shanties - I'm pretty sure Tom said that none were collected in Ireland.
Jim Carroll


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Snuffy
Date: 10 Jul 12 - 01:31 PM

Steve,

Hugill's "many well-known collectors of sea-songs and shanties, with whom I exchanged notes on the subject" were not necessarily still collecting in the 50s and 60s.

He could well have met people like Percy Grainger at CSH in that period: although his shanty collecting was now many years in the past, Grainger certainly qualifies as "well-known"

What happened to Hugill's notes and correspondence?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 10 Jul 12 - 12:54 PM

It makes me wonder who would be the market/audience for such productions in Britain c1956/7 as I always thought the revival in Britain didn't take off until the early 60s. There were no folk clubs, or festivals of the sort we know today. There were EFDSS festivals but these were mainly dance and very much a middle class affair.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 10 Jul 12 - 12:24 PM

Who else was still collecting in Britain in the 50s, Lomax? Ennis? Kennedy? When I get time I'll have a look through the Journals for that period.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Lighter
Date: 09 Jul 12 - 06:54 PM

> I met many well-known collectors of sea-songs and shanties, with whom I exchanged notes on the subject.

Among these, presumably, were Lloyd & MacColl. How many other shanty "collectors" were there in the mid '50s? How many of them were "well-known" in the '60s?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: GUEST,Lighter
Date: 09 Jul 12 - 05:52 PM

From the "Rare Caribbean shanties" thread, 2009:

Re Lloyd and Hugill before 1961:

Hugill writes that in the mid '50s he "contacted the Folk Song Department of the B.B.C." and "recorded several of the rarer shanties for their Permanent Records Library." He "also became known at Cecil Sharp House, the headquarters of the English Folk Dance and Song Society, where I was asked to give talks on the subject of shantying and shanties and where I met many well-known collectors ofsea-songs and shanties, with whom I exchanged notes on the subject."

Hugill even refers to "an excellent recording of sixteen sea-songs (forebitters) and shanties sung in fine imitation of the true style, and in particular the Liverpool seaman's style." This must be the Topic LP "The Singing Sailor," issued 1956/57, featuring Lloyd, MacColl, and the actor Harry Corbett

http://www.informatik.uni-hamburg.de/~zierke/lloyd/records/thesingingsailor.html

"Stormalong John" appeared on the 1957 Topic sequel, "The Black Ball Line," with MacColl as shantyman.   

It thus seems probable after all that Lloyd and MacColl got "Stormalong John" directly from Hugill rather than the other way around.

MacColl's "hitches" in the shanty (probably never heard before on a commercial shanty recording) are more likely to be from Hugill's influence than to be a component of an elaborate counterfeit.

The simplest explanation seems to be that "Stormalong John" came to MacColl from Harding via Hugill.

I don't believe Hugill would ever have claimed he'd learned "Stormalong John" from Harding if in fact he'd only heard it on a "revival" record (or even on a B.B.C. recording) just a few years earlier.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Steve Gardham
Date: 09 Jul 12 - 05:04 PM

I've always assumed the British revival started in the 60s which is when most of us got involved. I knew that L&M and a few others were involved in folk by then but I assumed more in isolation. Is there an authoritative book on the British folk scene in the 50s? I have Journeyman and the Joan Littlewood biography.

I too would be interested to know if Hugill interacted with the folk scene at an early stage in the 50s or even earlier. We used to have Stan and Bob Roberts doing workshops together at our Hull whaling festivals in the late 60s early 70s.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: A.L.Lloyd & Sea Chanties
From: Gibb Sahib
Date: 09 Jul 12 - 12:57 PM

Lighter--

Can you please confirm that _Off to Sea Once More_ was 1956? I ask just for my own info. Someday I'd like to arrange the recorded chanties on a timeline. I'm particularly interested in the issue of interaction between Hugill and Lloyd/MacColl/others.


"Stormalong" seems intriguing in this regard. It is quite a distinct version of the song that MacColl is singing -- one which I don't recall seeing anywhere before Hugill. Some of the historical references to "Stormalong" by title alone might be referring to this version. And some of the song texts without tune could be, though I cannot really get them to scan. Hugill published it in 1961, saying he'd got it from Harding the Barbadian.

The question then would be, where did MacColl get it? His matches Hugill's quite well. The most likely answer is that MacColl learned it personally from Hugill by 1956. One supposes Hugill sang it for him, perhaps emphasizing the vocal "breaks" that characterize MacColl performance and which Hugill notes in SfSS directly before the song. This would be interesting though because I'm not sure Hugill was ever known to perform this song later on; indeed, he seemed to avoid chanties that required a "bluesy" expression.

The other possibility, that Hugill learned it from MacColl, seems too bizarre to consider. What isn't so far fetched though is if Hugill taught it to MacColl, MacColl put his own spin on it, and then that interpretation had some influence on Hugill's published version.

In any case, this seems to be evidence that Hugill and MacColl (and maybe Lloyd) had interacted in the '50s. Unless I am missing something.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
Next Page

  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 19 May 3:54 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.