Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Alouette parody (English version)

DigiTrad:
ALOUETTE
AUPRES DE MA BLONDE
CHEVALIERS DE LA TABLE RONDE
FRERE JACQUES
LE TEMPS DES CERISES


Related threads:
Lyr Req: French translations of familiar songs (38)
Tune Req: Chevaliers de la Table Ronde (25)
ADD: French song, J'ai ma combine - translate? (26)
Lyr Req: Le Petit Mercelot (18)
(origins) Origins: Alouette - various versions (9)
Lyr Req: Auprès de Ma Blonde (10)
Les Chansons de la France (97)
French songs in English translation (36)
Lyr Req: La Vierge Eponine (Freres Jacques) (9)
The French 'Voice of the People' set (213)
Lyr Req: French folk songs (161)
Seeking French translations of hymns (6)
Music creating 'French cafe' atmosphere (46)
Children's songs in french about the sea (8)
Req: english language version of 'le Gabier Noir' (10)
French folk song - Sur le Pont d'Auvignon (33)
French Canadian songs (41)
Lyr Add: French Canadian Songs- Voyages sur Mer (28)
Vive la French (74)
Lyr Req: The French Song (Quand le soleil dit...) (46)
60s protest songs sung in French (26)
Lyr Add: French canons (multi-part songs) (35)
traditional music in France (15)
Lyr Req: Les Roses Blanches: 'C'est aujourd'hui... (5)
Lyr Add: Le Temps des Cerises (11)
Lyr Add: La Chanson de L'Oignon / J'Aime L'Oignon (4)
Help/Lyr Add: Sur les Bancs de Terre-Nueve (4)
Lyr Add: Adieu Mignon (Ambroise Thomas) (1)
Lyr Req: chansons de bienvenue (3)
Lyr Req: Sur le Pont d'Avignon (16)
Lyr Req: fere jake (5)
Help: Any Francophone Trenet/Piaf fans? (56)
Lyr Add: Alouetteski (parody of Alouette) (3)


Compton 08 Aug 06 - 11:52 AM
Mr Yellow 08 Aug 06 - 12:29 PM
Splott Man 08 Aug 06 - 12:37 PM
Compton 08 Aug 06 - 12:54 PM
NH Dave 08 Aug 06 - 01:05 PM
GUEST,Lighter 08 Aug 06 - 01:24 PM
Geordie-Peorgie 08 Aug 06 - 04:36 PM
Compton 08 Aug 06 - 07:29 PM
GUEST,Joe_F 08 Aug 06 - 09:18 PM
Mr Fox 09 Aug 06 - 05:25 AM
Splott Man 09 Aug 06 - 09:42 AM
Flash Company 09 Aug 06 - 11:41 AM
Splott Man 10 Aug 06 - 04:06 AM
Splott Man 10 Aug 06 - 04:07 AM
GUEST,John Ashurst 18 Apr 10 - 03:57 PM
Fidjit 19 Apr 10 - 03:38 AM
GUEST,Bob L 19 Apr 10 - 06:28 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Compton
Date: 08 Aug 06 - 11:52 AM

Just a thought...I was at a twinning association visit to France and asked to sing something. I recalled a version of alouette at a (not very serios) song club some 42 years. The english words were something like "My Balding Pate"- My Aching Head ...and going down.."My Censored Portions"...possibly Rugby Song, Possibly Scout song. Anyone as old as I know of it...and how much can they remember?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Mr Yellow
Date: 08 Aug 06 - 12:29 PM

I seem to remember Russell when he was with Callenig doing a ruder version at the Boat in Redbrook, (Monmouth/Gloucs on the river Wye)

Mick Tems might be able to help - try the e-mail on http://www.folkwales.org.uk/folk.html if you don't get a few versions here.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Splott Man
Date: 08 Aug 06 - 12:37 PM

Russell's was probably a forces version, the intro and chorus were as the French, then the verses were (as much as I can recall):

Je te plumerez le 3 day pass

Je te plumerez le 'otel room

Je te plumerez la big fat blonde

Je te plumerez le 'otel detective

Je te plumerez le night in the cells

Je te plumerez le short arm inspection

Je te plumerez le shot of penicillin

That's all I can recall, there may be more.
All done with appropriate lewd actions and repeating backwards through the verses.
You have to be really careful where you sing it, mind.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Compton
Date: 08 Aug 06 - 12:54 PM

No ..this was fit for "ladies" ! Only mildy naughty!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: NH Dave
Date: 08 Aug 06 - 01:05 PM

Perhaps,

   All you et eh, think of all you et.
   All you et eh, think of all you et.
   Think of all the beans you et.
   Think of all the beans you et.
   Beans you et,
   Beans you et,
   All you et.
    and start over with new food.

or

   Dave


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: GUEST,Lighter
Date: 08 Aug 06 - 01:24 PM

Splott Man: Which army? When?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Geordie-Peorgie
Date: 08 Aug 06 - 04:36 PM

How I love your furrowed brow
                two cross-eyes
   "         " bulbous nose
                Squeegee lips
                Double chin
                Chicken's neck               
                Sunken chest
                Beer Gut
                Dangly Bits
                Knocky knees
                Plates of meat/Cheesey Feet

learned as a young OD sailor in the '60's


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Compton
Date: 08 Aug 06 - 07:29 PM

Geordie-Peorgie...that is getting warm !..the sunken chest, I remember (and it would be in the sixties!)...the folk tradition, eh?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: GUEST,Joe_F
Date: 08 Aug 06 - 09:18 PM

I once heard one that must have come from the 1940s or so, & was concerned with movie stars:

"Alan Ladd never had Betty Grabel on the table" etc.

--- Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||: Christians & Marxists think suffering must mean something. :||


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Mr Fox
Date: 09 Aug 06 - 05:25 AM

There's the Goon's version (from 'Call of the West')

Grytpype-Thynne: Wig! How dare you, sir? The unfortunate woman just happens to have gone bald suddenly. It's obviously a case of the new lightning French alopecia from the song of the same name.

Moriarty: Thats right, thats right, [singing to tune of "Alouette"]: Alopecia, lightning alopecia, alopecia... happens everyday...

Grytpype-Thynne [sings, as do the next few] First you get it on your nut.

Moriarty: First you get it on your nut!
FX: [wooden bonk sound]
Moriarty: On my nut!

Grytpype-Thynne: On his nut!

Moriarty: On my nut!

Omnes: Ooooh! Alopecia, lightning alopecia. Alopecia happens everydayyyy!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Splott Man
Date: 09 Aug 06 - 09:42 AM

"Splott Man: Which army? When?"

Sorry, don't know. Just guessing. Reference to 3 day pass etc.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Flash Company
Date: 09 Aug 06 - 11:41 AM

'Le three-day pass' was around the Folk Clubs in the Mid Cheshire area in the early seventies, also inluded 'le caught on ze job' after 'le hotel detective'.

FC


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Splott Man
Date: 10 Aug 06 - 04:06 AM

Also


"Double bed" (pronounced "doobler")

after "big fat blonde"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: English Version of Alouette
From: Splott Man
Date: 10 Aug 06 - 04:07 AM

Oh and


"pants up quick" after "le caught on ze job"


I'll probably remember another one after I click submit!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alouette (English version)
From: GUEST,John Ashurst
Date: 18 Apr 10 - 03:57 PM

Was know as "The Diggle Hotel" when I heard it, after the establishment allegedly involved.

I always assumed it was a Tinkers or 5 penny piece song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alouette (English version)
From: Fidjit
Date: 19 Apr 10 - 03:38 AM

Splott Mam

There's also "Knock on door" before "otel Detective"

Chas


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alouette (English version)
From: GUEST,Bob L
Date: 19 Apr 10 - 06:28 PM

Gentlemen, having found a suitably innocent "volunteer", stand her on a chair and serenade her with the following:

Alouette, lovely Alouette
Alouette, you're the girl for me
How I love your plates of meat
(How I love your plates of meat)
Plates of meat
(Plates of meat)
Aaahhh...

and continuing with ordered anatomical references in rhyming slang, up to "Barnet Fair" (sorry, can't remember most of them). Point to each item as it is mentioned.

I always managed to sneak a few extras into the final chorus that hadn't actually featured in the verses - there are so many synonyms for threepenny bits...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 23 May 9:57 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.