Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Printer Friendly - Home
Page: [1] [2]


Lyr Req/Add: Yiddish songs

DigiTrad:
ALTEH BUCK
BORSCHT CIRCUIT WHOOPIE
DREMLEN FEYGL (Drowsing Birds)
MAYN RUE PLATS
MAYN RU'E PLATZ
UNTER DAYN VAYSE SHTER'N


Related threads:
ADD: Songs of Mordecai Gebirtig (1877-1942) (46)
(origins) Origins: Moishele My Friend (4)
A little Yiddishkeit-Hob Ikh Mir an Altn Dime/Daym (5)
Ladino labor songs (4)
Lyr ADD: Yiddish Partisan Song (Zog Nit Keyn Mol) (24)
Holocaust/shoa songs. In memory. (61)
Lyr Add: Hop! Mayne homentashn (9)
Lyr Req: Un du Akerst (Yiddish Worksong) (14)
Lyr Add: Hinei Ma Tov (22)
Lyr/Chords Add: Dodi Li (Hebrew song) (7)
Lyr Req: Ladino Songs (40)
Lyr/Chords: Mir Zaynen Ale Brider (10)
(origins) Origins/lyrics: Hey Zhankoye (26)
Lyr Add: Channukah, Oh Channukah (22)
Lyr/Chords req/ADD: Ladino Hanukkah Songs (14)
Lyr Req: 'O Hanukkah' (Yiddish & Hebrew words) (25)
(origins) Origins: Oj, dortn, dortn / Oy, Dortn, Dortn (25)
ADD: Huliet, Huliet Kinderlach (Yiddish)[Hulyet] (15)
Lyr/Tune Add: Vu Iz Dos Gesele (61)
Hebrew/ Yiddish/ Ladino songs (88)
Ruth Rubin - recordings on ORIOLE (7)
Lyr ADD: Rock Of Ages / Maoz Tzur (9)
Lyr Req: I need the words to an Israeli song (15)
Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Korntayer/Strock) (22)
OBIT: Yiddish folklorist Ruth Rubin (1906-2000) (5)
(origins) Origins: Hava Nashira (4)
(origins) Origins: Where is the house / Ou est la maison (12)
Lyr Req: Miserlou (63)
Lyr Req/Add: Yosl Ber/Yossel Bear Gayt in Militar (16)
Lyr Req: 'Banks of the Ohio' in Yiddish (45)
chanson juives en Francais - Margaritkelech (5)
Lyr Req/Add: Josele, majn krojn - Yiddish song (6)
Russian/English/Yiddish - Bublitchki / Bublichki (17)
Jewish Folk Song for Kids (32)
Lyr/Chords Req: Di Mame Iz Gegangen (Jiddish) (10)
Tune Req: Sephardic songs/ Era Escuro (13)
Lyr Req: Klezmatics: 'Eyn mol' (7)
Lyr Req: Sephardic Songs (22)
Lyr Add: Palestine, My Palestine (96)
Yiddish song websites? (25) (closed)
Lyr Req: Ladino lyrics for Misirlou (25)
Lyr Add: Oy Mame, Bin Ikh Varlibt (Yiddish Song) (10)
Yiddish workers songs (22)
Lyr/Tune Req: My Yiddishe Momme (Yellen, Pollack) (21)
Lyr/Tune Req: Yiddle on Your Fiddle Play...Ragtime (27)
Lyr Req: Papirosn (16)
Lyr Req: Rozhinkes Mit Mandlen/Raisins and Almonds (20)
Bo Dodi-Israeli folk song (16)
Hasidic/slow Klezmer CD recommendations? (22)
Ginger - a lurid Yiddish Song (5)
Lyr Req: Chanukka: 'the light burning low' (9)
Lyr Add: Va'yiben Uziyahu - King Uzziah (Heb) (2)
Lyr Add: Erev Shel Shoshanim (6)
Lyr Req: Shemesh Sha-kae-ah (6)
Lyr Add: Tsen Brider (12)
Lyr Add: Yoshke Fort Avek (3)
Lyr Add: Hineh Ma Tov (19)
Lyr Add: Mi Y'Malel (4)
Lyr Add: The Old Gypsy/White Christmas in Yiddish (8)
Lyr Req: Yiddish princess (5)
Tune Req: Yoshke,Yoshke (5)
Lyr Add: The Sheitel Song: Burn Your Wig (10)
Folklore: Sephardic-Ladino/English-Scottish ballad (1)
Yiddish pronunciation? (11)
Yiddish word for silver (13)
Lyr Req: Hineh Ma Tov (phonetic) (5)
Yiddish Cd by Yaffa Yarkoni (3)
Lyr Req: Hasidic song Lechah Dodi (6)


GUEST,Dov Levi 01 Jul 10 - 09:34 AM
GUEST,lgunther 09 Oct 10 - 07:20 PM
Thomas Stern 09 Oct 10 - 07:49 PM
Joe Offer 24 May 13 - 07:56 PM
Joe Offer 24 May 13 - 09:15 PM
GUEST,Fred. Weisinger 15 Jul 17 - 03:53 AM
Joe Offer 15 Jul 17 - 05:14 AM
Jack Campin 15 Jul 17 - 07:00 AM
GUEST 22 Oct 17 - 07:53 PM
Joe Offer 22 Oct 17 - 10:31 PM
GUEST,Mixkino 13 Aug 18 - 05:20 PM
Donuel 14 Aug 18 - 06:06 PM
Felipa 29 Dec 18 - 03:31 PM
GUEST,Gerry 29 Dec 18 - 08:19 PM
GUEST 29 Dec 18 - 08:34 PM
GUEST,Gerry 29 Dec 18 - 08:39 PM
GUEST,Gerry 29 Dec 18 - 08:44 PM
GerryM 03 Dec 21 - 10:59 PM
Felipa 11 May 22 - 03:58 PM
Felipa 15 May 22 - 01:15 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: RE: Lyr Req: Yiddish songs
From: GUEST,Dov Levi
Date: 01 Jul 10 - 09:34 AM

Not quite lyrics, but I am looking for musical arrangements of the standard Yiddish favoourites - we are a keyboard, clarinet, fiddle, bass. If anyone could help with music or suggest a website/source, I would be very grateful.

I have quite a lot of the stock klezmer repetoire arrangements (downloaded from web - no copyright issues ) I could help with if anyone is interested.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yiddish songs
From: GUEST,lgunther
Date: 09 Oct 10 - 07:20 PM

Lyrics to "In Odes" by Aaron Lebedev
sought.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yiddish songs
From: Thomas Stern
Date: 09 Oct 10 - 07:49 PM

there are numerous books of Yiddish song, Klezmer and Jewish music -
start with Ruth Rubin, Mark Slobin, Henry Sapoznik.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Oy Mayn Kapele
From: Joe Offer
Date: 24 May 13 - 07:56 PM

My friend Elaine justaposes verses sings this as "Oy Mayn Kepele," which is what I prefer - but it seems that the usual custom is to lead with the belly.

OY MAYN BAYKHELE

Oy Mayn Baykhele tut mir vey! (twice)
In mayn baykhele Kayklt zikh a pikhele
Oy mayn baykhele tut mir vey!

Oy mayn kepele tut mir vey! (twice)
In mayn kepele katshet zikh an epele
Oy mayn kepele tut mir vey!

Oy mayn fisele tut mir vey! (twice)
In mayn fisele dreyt zikh dort a nisele
Oy mayn fisele tut mir vey!

Oy mayn hentele tut mir vey! (twice)
In mayn hentele kvaket dort an entele
Oy mayn hentele tut mir vey!

Got that?
baykhele: belly (Bauch) [phonetically, that's Bike-ah-la]
kepele: head (Kopf)
fisele: foot (Fusz)
hentele: hand (Hand)

So, Oh, my belly-head-feet-hand hurts (twice)

And the irritants:
belly - pickle - pikele
head - apple - epele
foot - nut - nisele
hand - duck is quacking - kvaket dort an entele (Ente)

Source: Lillian's Wonderful Yiddish Site!

Here's a video. Not a good video, but a video: http://www.youtube.com/watch?v=2fevSqTtWB4

One more very good recording: (Susan McKeown)

And another: http://www.lrc.columbia.edu/yi/yi10000/elementary/oy-mayn-baykhele.html


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Oy, Mayn Baykhele (Kepele)
From: Joe Offer
Date: 24 May 13 - 09:15 PM

OY MAYN BAYKHELE
Oy,mayn baykhele, (2)
Oy, mayn baykhele tut mir vey!
In mayn baykhele kayklt zikh a yaykhele.
Oy, mayn baykhele tut mir vey!

Oy, mayn kepele, (2),
Oy, mayn kepele tut mir vey!
In mayn kepele katshet zikh an epele,
Oy, mayn kepele tut mir vey!

Oy, mayn fisele, (2),
Oy, mayn fisele tut mir vey!
In mayn fisele dreyt zikh dort a nisele,
Oy, mayn fisele tut mir vey!

Oy, mayn hentele, (2)
Oy, mayn hentele tut mir vey!
In mayn hentele kvaket dort an entele,
Oy, mayn hentele tnt mir vey!

Oy, mayn nezele, (2),
Oy, mayn nezele tut mir vey!
In mayn nezele shpringt arum a hezele,
Oy, mayn nezele tut mir vey!

Oy, mayn eygele, (2),
Oy, mayn eygele tut mir vey!
In mayn eygele flatert dort a feygele,
Oy, mayn eygele tut mir vey!

Oy, mayn bekele, (2)
Oy, mayn bekele tut mir vey!
In mayn bekele tantst arum a tekele,
Oy, mayn bekele tut mir vey!

Oy,mayn tseyndele, (2),
Oy, mayn tseyndele tut mir vey!
Oy, mayn tseyndele iz dokh mole-kheyndele,
Un mayn tseyndele tut nit vey!
Oh, my little belly! (2)
Oh, my little belly hurts!
In my belly soup is churning about,
Oh, my little belly hurts!

Oh, my little head! (2)
Oh, my little head hurts!
In my head a little apple is rolling around,
Oh, my little head hurts!

Oh, my little foot! (2)
Oh, my little foot hurts!
In my foot a little nut is twirling,
Oh, my little foot hurts!

Oh, my little hand! (2)
Oh, my little hand hurts!
In my hand a little duck is quacking,
Oh, my little hand hurts!

Oh, my little nose! (2)
Oh, my little nose hurts!
In my little nose a little hare is hopping,
Oh, my little nose hurts!

Oh, my little eye! (2)
Oh, my little eye hurts!
In my eye a little bird is fluttering,
Oh, my little eye hurts!

Oh, my little cheek! (2)
Oh, my little cheek hurts!
In my cheek a little doll is dancing,
Oh, my little cheek hurts!

Oh, my little tooth! (2)
Oh, my little tooth hurts!
Oh, my little tooth is full of charm!
And my little tooth does not hurt!



source: Yiddish Folksongs from the Ruth Rubin Archive, edited by Chana Mlotek and Mark Slobin (Wayne State University Press, Detroit, 2007), #56, page 111 [click].
O ye who speak German, notice how close the Yiddish words are to common German words we know.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: GUEST,Fred. Weisinger
Date: 15 Jul 17 - 03:53 AM

Would anyone know about this song:
Zi kenn ich nichst vergergessen
des Mames Schabbes Licht
mir all sene gesesn beit Tish oi asoi gedicht

Der Tate sugt dem Kiddish....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: Joe Offer
Date: 15 Jul 17 - 05:14 AM

Hi, Fred -
It's "Min Mames Shabes Licht" (I'd spell it "Mayn Mames Shabes Likht"). Here's a recording: https://www.youtube.com/watch?v=crI_fvYa1xI.

Here's a transcription of the lyrics.

-Joe-

Mayn mames shabes likht

[My mother's Shabbat candles]

by Jack Yellen

[See lecture: Shabbat]

S'iz fraytik nakht, ikh zits un trakhtIt's Friday night, I sit and think,
Vos hot di tsayt fun undz gemakht,what the time has done to us,
Vi mir zaynen vayt farvandert funem veg,How far we have strayed from our way,
Un vi gut iz zaynen geven di alte teg.And how good the old days were.
  
Kh'vel keynmol nit fargesn I'll never forget
mayn mames shabes likht, my mother's Shabbat candles,
Di kinder zaynen gezesn The children used to sit
baym tish, azoy sheyn gedikht. at the table, decked out beautifully.
Der tate makht dem kidush, Father would say Kiddush
Vi zis is, vos ikh her, How sweet is what I hear,

S'iz take nit keyn khidush,

 It's not new
Az s'flist fun oyg a trer. that a tear would flow from our eyes.
  
Vu men hot dem yid fartribn, Wherever the Jew has been driven,
Fun im ash gemakht, turned into ash,
Far undz zaynen di likht farblibn For us the lights have remained
vi shtern in di nakht. like stars in the night.
  
Bney Yisroel zaynen mir, We are the Children of Israel,
Un vu der yid farkrikht, And wherever the Jew goes,
Dort vet eybik shaynen There, for ever, will shine
di mames shabes likht. Mother's Shabbat candles.




Source: http://www.jewishfolksongs.com/en/mayn-mames-shabes-likht

Another recording (at 3:06): https://www.youtube.com/watch?v=kjGEiG91mPU

And a long list of recordings: http://digital.library.upenn.edu/webbin/freedman/lookupwork?hr=&what=Mayn%20Mames%20Shabos%20Likht


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: Jack Campin
Date: 15 Jul 17 - 07:00 AM

And the guy who wrote that also wrote "Happy Days Are Here Again" and "Ain't She Sweet"...

https://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Yellen

(Seems to me "Happy Days" ought to work in Yiddish, if somebody wants to try translating it).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: GUEST
Date: 22 Oct 17 - 07:53 PM

I need the sheet music for piano and voice of
"Ich hob dich zufiel lieb"

Thank you


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: Joe Offer
Date: 22 Oct 17 - 10:31 PM

Boy, I wish I could help with your request for "Ikh hob dikh tsufil lib." I have a lot of Yiddish songbooks, but most of the songs come from before or during World War II - and none have both piano and vocal notation. This song is from 1934, but I still don't have it.
I swear that the Barry Sisters sing "Ikh hob dir tsufil lib," which doesn't sound grammatically correct to me. Were the Barry Sisters Yiddish speakers, or did they just sing what was on the sheet music?

I wonder if there is a good source of sheet music for Yiddish pop songs - anybody know of one? I'll keep looking, but my preliminary search didn't find the song.

-Joe-


I found this listing (click) for the song at a Website at the Freedman Catalogue at the University of Pennsylvania:

    Title: Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib -- איך האָב דיך צו פֿיל ליב
    Also known as: I Love You Much Too Much
    Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
    Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
    Genre: Theater/Lament
    Subject: Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
    Origin: Alb T-005(c)/Metro Scher 29
    Transliteration: Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
    Translation: Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
    Music: SM Scher 2
    Additional song notes: I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533

    Related information in folder 122:
    • Document type: Email
      Author: Olshanetsky, Alexander
      Publisher: Friedman, RA
      Comments: Transliterated songtext from original sheet music. Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
    On album: B-087(a) (Henry Berman: 1945-1948 -- חיים בערמאַן: 1948-1945)
    Track ID: 30769
    Vocal Berman, Henry -- בערמאַן, חיים
    First line: Ikh hob dikh tsu fil lib
    First line (Yiddish):איך האָב דיך צו פֿיל ליב
    Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
    Language: Yiddish
    Style: Theatre

    Contact: yidsong@pobox.upenn.edu


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Test, just a test
From: GUEST,Mixkino
Date: 13 Aug 18 - 05:20 PM

Smulewitz reputedly sold his rights to the song for twenty-five dollars—before it achieved its immense popularity and long before its use on the stage or in a film. When the film was released with his song in the title, without so much as mention of him as composer, his anger was understandably heightened, and he vented his moral protest in the press—to no avail. Unfortunately, he had no legal recourse. To add posthumous mendacious insult, a Hebrew song,


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: Donuel
Date: 14 Aug 18 - 06:06 PM

https://www.nypl.org/blog/2015/07/06/yiddish-music-guide


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Yiddish songs - Ruth Rubin archive on line
From: Felipa
Date: 29 Dec 18 - 03:31 PM

from a Jewish genealogy newsletter:
YIVO Institute for Jewish Research has launched a website which features 1,500 Yiddish lider (songs)of the late Ruth Rubin's recordings of both amateur and established singers performing Yiddish fold songs. The songs go back centuries and represent all facets of Jewish life in Europe, ranging from lullabies to love songs and cover religious and political topics. The recordings were made by Rubin between 1946 and the 1970's.To access the archive go to: https://tinyurl.com/yaq6hjb8

Original url:
https://exhibitions.yivo.org/exhibits/show/ruth-rubin-sound-archive/home?mod=article_inline
To read more about Ruth Rubin see: https://tinyurl.com/yaq6hjb8

Original url:
https://exhibitions.yivo.org/exhibits/show/ruth-rubin-sound-archive/who-was-ruth-rubin

An article about the exhibit appeared in the Wall Street Journal which is a subscription newspaper:
https://www.wsj.com/articles/institute-gives-yiddish-songs-a-fresh-star-turn-11545355840

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: GUEST,Gerry
Date: 29 Dec 18 - 08:19 PM

About a year ago, Joe Offer wrote, "I swear that the Barry Sisters sing "Ikh hob dir tsufil lib," which doesn't sound grammatically correct to me." Joe, I've listened to one of the Barry Sisters' recordings on Youtube, and it does sound like they are singing "dir" – but it also sounds like they are singing "Ir" instead of "Ikh". Maybe they just had trouble with the "kh" sound, or maybe their dialect of Yiddish didn't have it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: GUEST
Date: 29 Dec 18 - 08:34 PM

The link given on 24 May 13 to a Susan McKeown recording of Oy Mayn Baykhele doesn't work for me. Here's a link to the recording she made with Lorin Sklamberg on the Saints and Tzadiks CD, given there as My Little Belly


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: GUEST,Gerry
Date: 29 Dec 18 - 08:39 PM

Back on 10 April 2010, Leah Krikun wrote, "I am looking for lyrics in Yiddish of songs about the holocaust, and would sincerely appreciate your forwarding available material for
presentation (reading) at a program in Haifa commemorating the 'sho'ah', to be held on Saturday the 17th of April."

So, I'm a little bit late, but there is a CD, Partisnas of Vilna,
that should do the job. There's also a related DVD.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: GUEST,Gerry
Date: 29 Dec 18 - 08:44 PM

Back on 22 July 2008, allan s. wrote, "Has anyone heard of a yiddish song with the words Yossel Bear????
I remember it back in the 1950's played on station WELI in the New Haven , CT area   by a man who went by the name Berril Howard. his actual name was Bernard Horowitz
the choris went [Yossel Yossel Bear, gayt in die Militair]
"Yossel bear goes in the Military"
I suspect the reference could have refered to WW-2"

Look for Dan Kahn (or Daniel Kahn) and Yosl Ber (or Yossel Ber) and you will find links to Youtube videos, lyrics, and a CD by Kahn and the Painted Bird.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req/Add: Yiddish songs
From: GerryM
Date: 03 Dec 21 - 10:59 PM

Rudolph the Red Nosed Reindeer, in Yiddish, recorded by the New York Festival of Song. https://youtu.be/4N_oDHJRLsU


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Yiddish marathon concert for Ukraine 12 May 2022
From: Felipa
Date: 11 May 22 - 03:58 PM

https://www.eventbrite.com/e/tsvelf-far-ukraine-a-fundraiser-for-humanitarian-aid-efforts-in-ukraine-tickets-295322727227

Tsvelf: 12-hr Yiddish Music and Spoken Word Concert, Thurs. May 12th, 12pm-12am EST, Thu, May 12, 2022 (5:00 PM 12 May – 5:00 AM May 13, 2022,BST)

You'll find a link to the schedule at http://klezmerinstitute.org/tsvelf/ (and also another link to register for the event)

A concert of Yiddish music and spoken word to raise funds for humanitarian aid efforts in Ukraine.

Tsvelf: 12-hr Yiddish Music and Spoken Word Concert, May 12th, 12pm-12am EST

"Building on the success of Yiddish New York's 2021 Klezathon, Tsvelf is a 12-hr Yiddish Music and Spoken Word Concert held via Zoom featuring artists from around the world. The concert will feature klezmer, Yiddish song, poetry, and more in an effort to raise funds for humanitarian aid in Ukraine. The event is supported by the Klezmer Institute, Yiddish New York, Center for Traditional Music and Dance, and Instituto da Musica Judaica - Brasil.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tsvelf Yiddish/klezmer music, song, spoken wor
From: Felipa
Date: 15 May 22 - 01:15 PM

UPDATE - the Tsvelf concdert for Ukraine was broadcast on 12 May

Re: post-event listening: at present you can still listen to Tsvelf via Facebook:

part 1 https://www.facebook.com/watch/live/?ref=watch_permalink&v=1018818232074534

part 2 https://www.facebook.com/watch/live/?ref=watch_permalink&v=1018818232074534

for the schedule, to get links to organisations you are invited to donate to, and for reporting donations; see http://klezmerinstitute.org/tsvelf/


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 26 April 7:42 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.