Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Korntayer/Strock)

DigiTrad:
ALTEH BUCK
BORSCHT CIRCUIT WHOOPIE
DREMLEN FEYGL (Drowsing Birds)
MAYN RUE PLATS
MAYN RU'E PLATZ
UNTER DAYN VAYSE SHTER'N


Related threads:
(origins) Origins: Hava Nashira (4)
(origins) Origins: Where is the house / Ou est la maison (12)
Holocaust/shoa songs. In memory. (48)
Lyr Req: Miserlou (63)
Lyr Req: yiddish? take a match give a scratch (10)
Lyr Req: 'O Hanukkah' (Yiddish & Hebrew words (17)
Lyr Req/Add: Yiddish songs (60)
Lyr Req: Yiddish Partisan Song (Zog Nit Keyn Mol) (23)
Lyr Req: Un du Akerst (Yiddish Worksong) (13)
Lyr Req/Add: Yosl Ber/Yossel Bear Gayt in Militar (16)
(origins) Origins/lyrics: Hey Zhankoye (23)
Lyr Req: 'Banks of the Ohio' in Yiddish (45)
Lyr/Chords Req: Ladino Hanukkah Songs (13)
chanson juives en Francais - Margaritkelech (5)
Lyr Req/Add: Josele, majn krojn - Yiddish song (6)
Russian/English/Yiddish - Bublitchki / Bublichki (17)
Jewish Folk Song for Kids (32)
Lyr Req: I need the words to an Israeli song (14)
Lyr/Tune Add: Vu Iz Dos Gesele (60)
Lyr/Chords Req: Di Mame Iz Gegangen (Jiddish) (10)
Lyr Req: Ladino Songs (39)
Tune Req: Sephardic songs/ Era Escuro (13)
Lyr Req: Klezmatics: 'Eyn mol' (7)
Lyr Req: Sephardic Songs (22)
Lyr Add: Palestine, My Palestine (96)
Yiddish song websites? (25) (closed)
Lyr Req: Ladino lyrics for Misirlou (25)
Lyr Add: Oy Mame, Bin Ikh Varlibt (Yiddish Song) (10)
Yiddish workers songs (22)
Lyr/Chords Req: Mir Zaynen Ale Brider (9)
Lyr/Tune Req: My Yiddishe Momme (Yellen, Pollack) (21)
Lyr/Tune Req: Yiddle on Your Fiddle Play...Ragtime (27)
Lyr Req: Papirosn (16)
Ale mentshn zaynen brider (17)
Lyr Req: Rozhinkes Mit Mandlen/Raisins and Almonds (20)
Bo Dodi-Israeli folk song (16)
Hebrew/ Yiddish/ Ladino songs (84)
Hasidic/slow Klezmer CD recommendations? (22)
Ginger - a lurid Yiddish Song (5)
Lyr Add: Channukah, Oh Channukah (21)
Lyr Req: Chanukka: 'the light burning low' (9)
Lyr Add: Hinei Ma Tov (11)
Lyr Req: Rock Of Ages/Mo Oz Tzur (sp?) (7)
ADD: Huliet, Huliet Kinderlach (Yiddish)[Hulyet] (12)
Lyr/Chords Add: Dodi Li (Hebrew song) (6)
Lyr Add: Va'yiben Uziyahu - King Uzziah (Heb) (2)
Lyr Add: Erev Shel Shoshanim (6)
Lyr Req: Shemesh Sha-kae-ah (6)
Lyr Add: Tsen Brider (12)
(origins) Origins: Oj, dortn, dortn / Oy, Dortn, Dortn (18)
Lyr Add: Yoshke Fort Avek (3)
Lyr Add: Hineh Ma Tov (19)
Lyr Add: Mi Y'Malel (4)
Lyr Add: The Old Gypsy/White Christmas in Yiddish (8)
Lyr Req: Yiddish princess (5)
Tune Req: Yoshke,Yoshke (5)
Lyr Add: The Sheitel Song: Burn Your Wig (10)
Folklore: Sephardic-Ladino/English-Scottish ballad (1)
Yiddish pronunciation? (11)
Yiddish word for silver (13)
Lyr Req: Hineh Ma Tov (phonetic) (5)
Yiddish Cd by Yaffa Yarkoni (3)
OBIT: Yiddish songs folklorist Ruth Rubin (2000) (4)
Lyr Req: Hasidic song Lechah Dodi (6)


keberoxu 19 Feb 18 - 04:09 PM
keberoxu 19 Feb 18 - 04:23 PM
keberoxu 19 Feb 18 - 04:34 PM
GUEST,Gerry 19 Feb 18 - 04:36 PM
GUEST,Gerry 19 Feb 18 - 04:41 PM
keberoxu 19 Feb 18 - 04:49 PM
keberoxu 19 Feb 18 - 04:58 PM
keberoxu 19 Feb 18 - 05:03 PM
Joe Offer 19 Feb 18 - 05:36 PM
Joe Offer 19 Feb 18 - 05:51 PM
GUEST,Gerry 19 Feb 18 - 06:50 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: "Wo Ahin Soll Ich Geh'n?" Yiddish
From: keberoxu
Date: 19 Feb 18 - 04:09 PM

This request concerns the thread about the Shoah / Holocaust.

The renowned singer Leo Fuld made a well-known recording of this song,
however the writers are other people, it appears:

Oscar Strock wrote the music;
"Kortnayer" was the poet, who may have been a casualty of the Warsaw ghetto.

The title may be spelled either

Vu Ahin Zol Ikh Gehn
or
Wo Ahin Soll Ich Geh'n
these seem to be two spellings of the same Yiddish lyric.

If this were rendered, in Hoch-Deutsch,
Wohin Soll Ich Gehen
it would mean
Whither Shall I Go.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Kortnayer/Strock)
From: keberoxu
Date: 19 Feb 18 - 04:23 PM

I have located one verse and one chorus for this song
on a book online,
and will post them here
(unless someone else beats me to it)

the book is
An Everlasting Name:
A Service for Remembering the Shoah
author: Adam Fisher


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Kortnayer/Strock)
From: keberoxu
Date: 19 Feb 18 - 04:34 PM

VU AHIN ZOL IKH GEYN

Der yid vert geyogt un geplogt
Nisht zikher iz far im jeder tog
Zayn lebn iz a finstere nakht
Zayn shtrebn alts far im iz farmakht

Farlozn bloyz mit sonim keyn fraynd
Keyn hofenung on a zikhern haynt


CHORUS

Vu ahin zol ikh geyn
Ver kon entfern mir
Vu ahin zol ikh geyn
Az farshlosn z'yede tir

S'iz di velt groys genug
Nor far mir iz eng un klein
Vu a blik
Kh' muz tsurik
S'iz tseshtert yede brik

Vu ahin zol ikh geyn

Words attributed to "Korntayer" often misspelled "Kortnayer"
Music from Oskar Strok's tango (Blue Eyes)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Kortnayer/Strock)
From: GUEST,Gerry
Date: 19 Feb 18 - 04:36 PM

Wikipedia on Korntayer. Excerpts:

Igor S. Korntayer, S. Korn-Teuer, born in the 1890s, killed by the Nazis c. 1941.

He is best known for the song Vu ahin zol ikh geyn? (Where Shall I Go?) written with "tango-king" Oskar Strock.

He died in the gas chambers of Auschwitz.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Kortnayer/Strock)
From: GUEST,Gerry
Date: 19 Feb 18 - 04:41 PM

English translation, from hebrewsongs:

WHERE CAN I GO?

The Jew becomes rushed and flown
unsure is for him each day
his life is a sinister night
his aspirations, all is closed to him
Seems every door is closed for me.
The Jew is persecuted at every turn,
there is no room for him

Chorus
Where can I go to?
Who can answer me?
Where can I go to?
When every door is locked
The world is big enough
Only to me it's small and crowded
like a glance I must go back.
each bridge is blocked
Where can I go to?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Kortnayer/Strock)
From: keberoxu
Date: 19 Feb 18 - 04:49 PM

Sorry this was not attached to the post with the lyric.
From the OCLC World Cat website,
the bibliography:

copyright 1950 New York: Metro Music


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Kortnayer/Strock)
From: keberoxu
Date: 19 Feb 18 - 04:58 PM

One of the few sources of info on Yiddish author Korntayer (a pseudonym?)
is online, it is also in Hebrew for those who can read Hebrew
(don't look at me)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Kortnayer/Strock)
From: keberoxu
Date: 19 Feb 18 - 05:03 PM

sorry about that!! again, this is in Hebrew

Lexicon of the Yiddish Theatre


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Vi Ahin Zol Ikh Gehn (Kortnayer/Strock)
From: Joe Offer
Date: 19 Feb 18 - 05:36 PM

Interesting song. It can also be found under the title "Vi Ahin Zol Ikh Geyn." I wouldn't say whether "Vi" or "Vu" is correct - both are transliterations.

VI AHIN ZOL IKH GEYN
(Words: O. Strock; Music: S.Korn-Tuer)

Der yid vert geyogt un geplogt
Nisht zikher iz far im yeder tog:
Zayn lebn iz a finstere nakht:
Zayn shtrebn alts far im iz farmakht.
Farlozn bloyz mit sonim, kayn fraynt,
Kayn hofnung, on a zikhern haynt.

Vi ahin zol ikh geyn?
Ver kon entfern mir?
Vi ahin zol ikh geyn,
Az farshlosn z'yede tir?
S'iz di velt groys genug,
Nor far mir iz eng un kleyn
Vi a blik,
Kh'muz tsurik,
S'iz tsushtert yede brik:
Vi ahin zol ikh geyn?

©1950 by Ethnic Music Publishing Co., Inc., Carlstadt, New Jersey

Source: Great Songs of the Yiddish Theater, edited by Norman H. Warembud (©1975, Ethnic Music Publishing Company) published by Quadrangle/The New York Times Book Co., page 216

Notes: Born in the cafes of Europe, where it found a place with touring theatrical companies, this song was brought to America by Menashe Oppenheim. It is a world favorite.

Translation:
Tell me, where can I go?
Seems every door is closed for me.
The Jew is persecuted at every turn,
There is no room for him.

Here's a recording by the Barry Sisters:


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Korntayer/Strock)
From: Joe Offer
Date: 19 Feb 18 - 05:51 PM

That Leksikon fun Yidishn Teater - but it's in Hebrew characters I wish there were a button I could click to automatically transliterate the book. I really should learn the Hebrew alphabet. I can usually understand printed or spoken/sung Yiddish, but the Hebrew characters are a stumbling block that I should be able to resolve with relative ease. All I need to do is learn the alphabet, right? Only 22 letters....

I was quite pleased that I could understand Yiddish when I heard it in Jerusalem when I was there in December.

So, when Yiddish is printed in Hebrew characters, does it read from right to left? I think so, but I'm not completely sure.

Here's a great page on transliteration/romanization: https://en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_orthography#The_Yiddish_alphabet. I scanned it, but didn't see whether Yiddish is right to left when it's in Hebrew characters.

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Vu Ahin Zol Ikh Gehn (Korntayer/Strock)
From: GUEST,Gerry
Date: 19 Feb 18 - 06:50 PM

The Lexicon is in Hebrew letters, but in the Yiddish language. "Vi" and "Vu" are, I think, both correct, or rather in one dialect of Yiddish "Vi" is correct, and in another dialect, "Vu" is correct. Yiddish in Hebrew characters is written right to left.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 23 July 8:31 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.