Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr/Chords Req: Il Fiume Amaro

DigiTrad:
ALLA MARI
FUNICULI FUNICULA
FUNICULI FUNICULA (2)


Related threads:
Lyr Req: Dormi, Dormi (Italian lullaby) (19)
The Italian Roots Of Doo Wop (50)
(origins) Origins: Giacomino in aeroplano (16)
Lyr Add: Marianina / Mariannina (22)
Italian Folksongs (8)
Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo (46)
Italian Folksongs (146)
Lyr Add: Bella Ciao (Italian folk song) (63)
Lyr Add: Torna a Surriento (8)
Lyr Req/Add: Re Gilardin (8)
Barbagal -- Italian folk song? (19)
Lyr Req: Sega, Sega Mastu Ciccio (Italian) (32)
Lyr Add: Osteria Numero Mille (Italian pub song) (11)
Lyr Req: Adelaide (trad. Italian) (5)
Common Italian Folk Song help (Funiculi/la) (38)
Lyr Add: Musica Proibita / Forbidden Song (9)
Lyr Req: La Torinese (Italian; from La Ciapa Rusa) (7)
Lyr Add: Dormi, O Bel Bambin' (12)
Lyr Req: Parlami d'amore Mariù (Italian) (27)
La Mia Mamma - is there such a song? (31)
Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song) (21)
italian australian folk songs (16)
Tune Req: Italian Marching Band Music (4)
Italian tune 1960s (11)
Know a Good site for Italian lyrics? (& others) (46)
Lyr Req: Mama Mia (3)
Lyr Req/Add: Eh Cumpari (Italian) (5)
Lyr Req: Lazy Mary / Luna Mezza Mare (29)
Tune Req: italian song about a hat (1)
Lyr Req: Simona...? (Italian song) (3)
Cuore - Italian song (2)
Translation from Italian, please (8)
(origins) Origins: Name of Italian song in The Godfather (15)
Lyr Add: Tu Ca Nun Chiagne (4)
Musica Etnica Italiana (3)
Translation from Italian Required (10)
Lyr Req: Mamma (Bixio, Cherubini - Italian) (12) (closed)
Lyr Req: Italian song - Man and Woman (1)
Lyr Req: Addio, Mia Bella Napoli (Ital & Neopol) (14)
Lyr Add: Gran Dio del Cielo (Alpini's +RA) (2)
Lyrics Translation- Italian (4)
Lyr Add: O Paese d'o sole - translation requested (13)
Lyr Add: Torna A Surriento / Come Back to Sorento (2)
Italian Dance-Tune Book (5)
Lyr Add: Marechiaro (1)
Lyr Req: Susanna fa i Ricci (3)
Swinton Gathering 23 Oct 2004. (50)
Lyr Req: Italian Song - Cella Luna (2)
Lyr Add: Mamma mia dammi cento lire (4)
Tune Req: Italian Tunes (7)
Lyr/Tune Req: Cella luna metza mada (sp.) (4) (closed)
Bella Ciao - WAV Files (15)
Lyr Req: Bandiera Rossa; Italian words (2)
Italian Songs for Children (6)
Italian Mudcatters gather here! (23)
Lyr Add: Osteria numero venti. Italian pub so (1)
Italian Folk Music: Ernesto De Martino (1)
Lyr Add: Bandiera Rossa / Avanti Popolo (Italian) (7)
Lyr Req: Italian Song, Cicerenella (3)
Lyr Add: Osteria numero otto - Italian pub so (1)
Lyr Add: Osteria del cimitero- Italian pub so (1)
Lyr Req: Italian Opera (6)
Lyr Req: Cin Cin (Italian folk song) (2)
Tune Add: Ed Il Cappello (2)
Lyr Add: La Locomotiva / The Locomotive (Italian) (1)
Lyr Req: Ce 'na luna mezzo mare (trad Italian) (2)


mir 26 Jun 98 - 07:17 PM
Ezio 27 Jun 98 - 01:58 AM
Mir 27 Jun 98 - 10:22 PM
Ezio 28 Jun 98 - 02:52 AM
mir 29 Jun 98 - 08:36 PM
GUEST,mavros kavalaris 07 Jan 04 - 07:08 PM
GUEST,mavros kavalaris 07 Jan 04 - 07:25 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: mir
Date: 26 Jun 98 - 07:17 PM

Hi,

I'm looking for lyrics and possibly guitar chords to a song that my dad and a bunch of his pals often sing. It's an old Italian song that they've been singing for years called "Il fume amaro". Sound familiar??

Mir


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: Ezio
Date: 27 Jun 98 - 01:58 AM

It was popular in Italy at the beginning of the '70. The correct spelling is 'Il fiume amaro' (the bitter river). I can remember the melody but only sparse words of the lyric. I will ask my wife. Stay tuned. Ciao Ezio


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: Mir
Date: 27 Jun 98 - 10:22 PM

Grazie Ezio!

I will check again soon. Thanks for correcting my spelling. I should have known.

Mir


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: Ezio
Date: 28 Jun 98 - 02:52 AM

My wife remembers only the first stanza:

C'e' un fiume amaro dentro me
Il sangue della mia ferita
Ma ancora di piu' e' amaro il bacio
Che sulla bocca mia mi ferisce ancor

Translation:
There's a bitter river inside me
The blood of my wound
But more bitter is the kiss
that still is wounding my lips

---

Probably it was sung by a singer named Iva Zanicchi. We can't remember what's this lyric about.
Ciao


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Il fume amaro-lyrics and chords???
From: mir
Date: 29 Jun 98 - 08:36 PM

Grazie Ezio!

No wonder my father and his friends sing this song so much. It's beautiful. Thank your wife too.

Mirella


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: IL FIUME AMARO
From: GUEST,mavros kavalaris
Date: 07 Jan 04 - 07:08 PM

So, you get your lyrics. I also remembered just same words and the problem was that both me and Ezio remembered wrong: the mouth of the song is "your" (tua) not "my" (mia), which is quite strange. Correcting the spelling it is not so hard to find it in the web. The song was interpreted in italian by Iva Zanicchi (now one of the more passionated among Berlusconi's supporter on his TV:s) but it's greek, it was composed by Miki Theodorakis during the time he spent in the jail as politic prisioner. Is one of the more popular greek songs, in Greece, by summer, you can hear it in the most various versions in every bar or restaurant.

Fiume amaro
Iva Zanicchi
È un fiume amaro dentro me,
il sangue della mia ferita,
ma ancor di più, è amaro il bacio
che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.

Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.

E tu non sai che cosa è il gelo,
cos'è la notte senza luna
e il non sapere in quale istante
il tuo dolore ti assalirà.

Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: IL FIUME AMARO (from Iva Zanicchi)
From: GUEST,mavros kavalaris
Date: 07 Jan 04 - 07:25 PM

So, you get your lyrics. I also remembered just same words and the problem was that both me and Ezio remembered wrong: the mouth of the song is "your" (tua) not "my" (mia), which is quite strange. Correcting the spelling it is not so hard to find it in the web. The song was interpreted in italian by Iva Zanicchi (now one of the more passionated among Berlusconi's supporter on his TV:s) but it's greek, it was composed by Miki Theodorakis during the time he spent in the jail as politic prisioner. Is one of the more popular greek songs, in Greece, by summer, you can hear it in the most various versions in every bar or restaurant. I think its name in greek sounds like "It is little it is big".

Fiume amaro
Iva Zanicchi

È un fiume amaro dentro me,
il sangue della mia ferita,
ma ancor di più, è amaro il bacio
che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.

Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.

E tu non sai che cosa è il gelo,
cos'è la notte senza luna
e il non sapere in quale istante
il tuo dolore ti assalirà.

Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 25 April 2:52 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.