Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)

DigiTrad:
ALLA MARI
FUNICULI FUNICULA
FUNICULI FUNICULA (2)


Related threads:
Italian Folksongs (143)
Lyr Req: Dormi, Dormi (Italian lullaby) (17)
Lyr Add: Marianina / Mariannina (16)
Lyr Req/Add: Re Gilardin (8)
Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo (44)
(origins) Origins: Giacomino in aeroplano (1)
Barbagal -- Italian folk song? (19)
Lyr Add: Bella Ciao (Italian folk song) (54)
Lyr Req: Sega, Sega Mastu Ciccio (Italian) (32)
Lyr Add: Osteria Numero Mille (Italian pub song) (11)
Lyr Req: Adelaide (trad. Italian) (5)
Common Italian Folk Song help (Funiculi/la) (38)
Lyr Add: Musica Proibita / Forbidden Song (9)
Lyr Req: La Torinese (Italian; from La Ciapa Rusa) (7)
Lyr Add: Dormi, O Bel Bambin' (12)
Lyr Req: Parlami d'amore Mariù (Italian) (27)
La Mia Mamma - is there such a song? (31)
Lyr Add: Torna Surriento (6)
italian australian folk songs (16)
Tune Req: Italian Marching Band Music (4)
Italian tune 1960s (11)
Know a Good site for Italian lyrics? (& others) (46)
Lyr Req: Mama Mia (3)
Lyr Req/Add: Eh Cumpari (Italian) (5)
Lyr Req: Lazy Mary / Luna Mezza Mare (29)
Tune Req: italian song about a hat (1)
Lyr Req: Simona...? (Italian song) (3)
Cuore - Italian song (2)
Translation from Italian, please (8)
(origins) Origins: Name of Italian song in The Godfather (15)
Lyr Add: Tu Ca Nun Chiagne (4)
Musica Etnica Italiana (3)
Translation from Italian Required (10)
Lyr Req: Mamma (Bixio, Cherubini - Italian) (12) (closed)
Lyr Req: Italian song - Man and Woman (1)
Lyr Req: Addio, Mia Bella Napoli (Ital & Neopol) (14)
Lyr Add: Gran Dio del Cielo (Alpini's +RA) (2)
Lyrics Translation- Italian (4)
The Italian Roots Of Doo Wop (40)
Lyr Add: O Paese d'o sole - translation requested (13)
Lyr Add: Torna A Surriento / Come Back to Sorento (2)
Italian Dance-Tune Book (5)
Lyr Add: Marechiaro (1)
Lyr Req: Susanna fa i Ricci (3)
Swinton Gathering 23 Oct 2004. (50)
Lyr Req: Italian Song - Cella Luna (2)
Lyr Add: Mamma mia dammi cento lire (4)
Lyr/Chords Req: Il Fiume Amaro (7)
Tune Req: Italian Tunes (7)
Lyr/Tune Req: Cella luna metza mada (sp.) (4) (closed)
Bella Ciao - WAV Files (15)
Lyr Req: Bandiera Rossa; Italian words (2)
Italian Songs for Children (6)
Italian Mudcatters gather here! (23)
Lyr Add: Osteria numero venti. Italian pub so (1)
Italian Folk Music: Ernesto De Martino (1)
Lyr Add: Bandiera Rossa / Avanti Popolo (Italian) (7)
Lyr Req: Italian Song, Cicerenella (3)
Lyr Add: Osteria numero otto - Italian pub so (1)
Lyr Add: Osteria del cimitero- Italian pub so (1)
Lyr Req: Italian Opera (6)
Lyr Req: Cin Cin (Italian folk song) (2)
Tune Add: Ed Il Cappello (2)
Lyr Add: La Locomotiva / The Locomotive (Italian) (1)
Lyr Req: Ce 'na luna mezzo mare (trad Italian) (2)


GUEST,Marie 14 Jun 04 - 12:07 PM
John MacKenzie 14 Jun 04 - 01:12 PM
Wilfried Schaum 15 Jun 04 - 06:34 AM
Wilfried Schaum 15 Jun 04 - 06:41 AM
GUEST,pietro maviglia 12 Dec 05 - 03:42 PM
GUEST,tony mads usa 29 Jan 06 - 09:57 PM
GUEST 29 Jan 06 - 11:20 PM
Roberto 30 Jan 06 - 02:08 PM
GUEST,pietro 12 Dec 06 - 04:25 PM
Q (Frank Staplin) 12 Dec 06 - 09:33 PM
Q (Frank Staplin) 14 Dec 06 - 01:09 PM
GUEST,pietro 28 Dec 06 - 08:48 PM
Q (Frank Staplin) 29 Dec 06 - 05:27 PM
GUEST,pietro 29 Dec 06 - 09:57 PM
GUEST,GUEST, Chrissie 30 Jun 07 - 01:23 AM
GUEST 10 Dec 07 - 06:40 AM
GUEST,Rudy 14 Jun 08 - 11:41 AM
GUEST,Tony 09 Sep 09 - 07:20 PM
GUEST,GUEST, Susan 03 Aug 10 - 01:59 PM
GUEST,leeneia 03 Aug 10 - 06:23 PM
GUEST 12 Aug 10 - 01:48 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:









Subject: terra straniera
From: GUEST,Marie
Date: 14 Jun 04 - 12:07 PM

I am looking for an old italian song that has the lyrics:
Terra estraniera mi fa melincholia.

I think this is how it's spelled in italian but am not sure.

Can anyone let me know the name of the song or where I can find the lyrics for it?

Thanks!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: terra straniera
From: John MacKenzie
Date: 14 Jun 04 - 01:12 PM

Strange Country makes me sad, roughly, try Google under Strange Country/Land.
Giok


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: terra straniera (Old Italian Song)
From: Wilfried Schaum
Date: 15 Jun 04 - 06:34 AM

Try "terra straniera" and malinconia with google.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: terra straniera (Old Italian Song)
From: Wilfried Schaum
Date: 15 Jun 04 - 06:41 AM

Maybe this?
Instead of malinconia you also can try it with malinconico.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: terra straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,pietro maviglia
Date: 12 Dec 05 - 03:42 PM

terra straniera, quanta malinconia!
quando ci salutammo, non so perche.
tu mi gettasti un' bacio e fugisti via
eppure adesso te lo confesso non penso a te.

non li ricordo piu quell' occhi belli
pieni di luce calda ed infinita
mi son dimenticato i tuoi capelli
e la boccuccia c' era la mia vita.

ma sogno notti della mia casetta, la mia vecchietta, che sempre aspetta.
l' amore del' paese e della mamma e una gran' fiamma che brucia il cuor.
questa tristezza questa nostalgia son i ricordi dell' italia mia.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,tony mads usa
Date: 29 Jan 06 - 09:57 PM

Does anyone have the english translation for this song?
Mille Grazie
t.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST
Date: 29 Jan 06 - 11:20 PM

A ma shusa sumbudi gotta hav wot you looka for!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: TERRA STRANIERA (Old Italian Song)
From: Roberto
Date: 30 Jan 06 - 02:08 PM

It is NOT a traditional song. The text is AWFUL. But I think it is my duty to make a translation, although a rough one. R

TERRA STRANIERA

Terra straniera ... Quanta malinconia
quando ci salutammo, non so perché.
Tu mi gettasti un bacio e fuggisti via:
eppure adesso, te lo confesso,
non penso a te ...

Non li ricordo più quegli occhi belli
pieni di luce calda ed infinita...
Mi son dimenticato i tuoi capelli
e la boccuccia ch'era la mia vita

Ma sogno notte e dì la mia casetta,
la mia vecchietta che sempre aspetta...
L'amore del paese e della mamma
è una gran fiamma che brucia il cuor!

Questa tristezza, questa nostalgia
sono il ricordo dell'Italia mia!
Terra straniera... Quanto t'ho accarezzata,
dolce chimera della mia gioventù!

Penso com'eri bella ... come t'ho amata ...
Ma tutto è vano: così lontano non vivo più.
Mamma ... io morirò di nostalgia
se non rivedo te ... e l'Italia mia!

* * *

Foreign land, what sadness
When we bade adieu, I don't know why
You threw me a kiss and flew away
Yet now, I confess
I don't think of you

I don't remember those beautiful eyes
Full of light, warm and endless
I've forgotten your hair
And your pretty mouth that was my life

But I dream, night and day, of my little home
And my old mother, always waiting
The love of one's Country and mother
Is like a flame that burns your heart

This sadness and nostalgia
Are the remembrance of my Italy
Foreign land, when I caressed you
Sweet chimera of my younger days

I think at how beautiful you were, how much I did love you
But 't is all in vain – so far away I can't live anymore
Mother, I'll die of homesickness
If I won't be able to see you again, and my Italy


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: terra straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,pietro
Date: 12 Dec 06 - 04:25 PM

roberto,
   you didn't do your duty, neither to the song, whose sense you miss, nor to the millions of italians who HAD to leave their beautiful but bleeding homeland after the second world war. you should try translating "lacreme napuletane" or "santa lucia luntana" if you don't like "terra straniera".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr. Add: TERRA STRANIERA (Nannini)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 12 Dec 06 - 09:33 PM

Two songs with this title.

The older, nostalgic song, requested here, beloved of many Italians, is sung beautifully by Connie Francis on her cd, "Italian Collection, vol.I," released by Polydor in 1997. It is still available, from Amazon, etc., and should be obtained before it is withdrawn. Twenty tracks. I believe vol. 2, which was planned, was never produced.

A later song with the same title is sung by Gianna Nannini on the cd 'Profumo,' track 9. Universal label, import. This lady is a well-known rock star in Italy, with many albums.

Many Gianni Nannini lyrics, arranged by album title, at this website:
http://www.parolesmania.com/paroles_gianna_nannini_1854.html

Lyr. Add: TERRA STRANIERA
(Sung by Gianna Nannini, 1986)

E mi sveglio qui
in un giorno ad est
tra questa nebbia di provincia
sogno oppure è
e mi lascio qui
sensa una bugia
e mi fa freddo nelia notte
sembra casa mia
Ascolto un respiro viene verso me
il volto è un nemico e non so mal perchè
lo non sono qui
in cima a questa via
ad ogni punto delle stelle vedo casa mia
e non mi sveglio più
bevo al tuo caffè
tutta la notte terra rossa dietro me
mi manca il respiro e non sei con me
ma il volto è un nemico e mi dirè perchè
siamo fatti cosi
siamo fatti cosi
siamo nati per gioco
persi in questa atmosfara
arrivederci
arrivederci
arrivederci terra straniera

E mi sveglio qui
sulla curva nord
tra questa nebbia di provincia
sogno ora o no
che mi lascio si
con le mie bugiee
non ho fredddo nella notte sono mie
Lo so chi domani non sarò più qui
me è un gioco di mani ci aspettiamo li
e mi sveglio qui
nella mia città
con questa voglia di sentirmi ancora
ancora qua
e mi da la gioia
come una bugia
oltre la terra il mio cavallo vola via
ascolto un respiro viene dentro me
il volto è un amico gli chiedo di dov'è
siamo fatti cosi
siamo fatti cosi
siamo fatti cosi
siamo nati per gioco
sparsi nell'atmosfera
arrivederci
arrivederci
arrivederci terra straniera.

Parolesmania website, see above.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: terra straniera (Old Italian Song)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 14 Dec 06 - 01:09 PM

Does anyone have more information on the older song?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,pietro
Date: 28 Dec 06 - 08:48 PM

the song appears to be an orphan, that is the credits go to
"anonimo"/anonimous, for writing it. it was, however, the fourth best selling single in italy in 1953 as performed by luciano tajoli at a time when people were emigrating literally by the ship-load, thereby rendering their own country a foreign land....terra straniera.
that' s the sentiment it means to convey.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 29 Dec 06 - 05:27 PM

Thanks, Pietro, for the explanation.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,pietro
Date: 29 Dec 06 - 09:57 PM

my pleasure. buone feste e felice anno nuovo.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Che Bella Notte by Connie Francis. Al
From: GUEST,GUEST, Chrissie
Date: 30 Jun 07 - 01:23 AM

It's From Connie's album, "Big Italian Hits", 1963 I think. Love its lively tune. Wish to learn Italian diction through song. Thanks if anyone can help out.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST
Date: 10 Dec 07 - 06:40 AM

Terra Straniera -- foreign Land --- as sung b Luciano Tajoli has to be one of the saddest, most nostalgic songs ever. It must havebrought many a tear to the eyes of expatriate Italians in the post-war diaspora.

It is not uplifting, it offers no hope....but reinforces the sad plight in which those Italians found themselves. The only comfort is that someone...a song wrinter...and a singer...empathise with them


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,Rudy
Date: 14 Jun 08 - 11:41 AM

Whoever said "The text is AWFUL" must live in Italy. My mother left Italy in 1951 to live in England and this song brings a tear to her eye every time. You should hear it sung - yes, by Connie Francis (Concetta Franconero) who does it justice.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,Tony
Date: 09 Sep 09 - 07:20 PM

To Q;

Volume 2 of the Italian Collection by, as was said above, Concetta Franconero, was indeed published with the same covers, front and back as Volume 1, with 18 tracks (the last being a three song medley). I happen to know this because I am holding it in my hand right now - typing with one hand. Its number is 31453 9557-2 also Polydor label.

Nessuna tassa per l'assistenza.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,GUEST, Susan
Date: 03 Aug 10 - 01:59 PM

Has anyone ever seen sheetmusic for this song? Is it in a collection anywhere? Really want to find the printed music.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST,leeneia
Date: 03 Aug 10 - 06:23 PM

You can search for 'Terra Straniera' on YouTube and listen to various recordings of this song. There are other beautiful Italian works as well.

I enjoyed listening to a number of them. Thanks for bringing this up.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Terra Straniera (Old Italian Song)
From: GUEST
Date: 12 Aug 10 - 01:48 AM

http://www.youtube.com/watch?v=T8aplQCB8-I

I re-made this song in 2008. My grandfather would sing it to me as a child...I felt it my privilege...not duty...to debut my arrangement by Michael Kooman, Broadway accredited composer, in Nicastro, Calabria on the 50th anniversary of my Nonno's departure. This song is very special to me, and my family. I hope you enjoy my "Terra Straniera"

Christina Chirumbolo.
www.myspace.com/christinachirumbolo


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 20 July 1:47 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.